There are 2174 total results for your Discipline - Training - Tempering Character search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kyaputenshisutemu; kyaputen shisutemu キャプテンシステム; キャプテン・システム |
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System |
Variations: |
kyarakutaageemu; kyarakutaa geemu / kyarakutageemu; kyarakuta geemu キャラクターゲーム; キャラクター・ゲーム |
(1) {vidg} video game featuring characters from a manga, anime, movie, etc. (wasei: character game); (2) {vidg} video game in which the characters are the main focus |
Variations: |
kyarakutaakoodo; kyarakutaa koodo / kyarakutakoodo; kyarakuta koodo キャラクターコード; キャラクター・コード |
{comp} character code |
Variations: |
kyarakutaashiito; kyarakutaa shiito / kyarakutashito; kyarakuta shito キャラクターシート; キャラクター・シート |
character sheet (in a TRPG) |
Variations: |
kyarakutaasongu; kyarakutaa songu / kyarakutasongu; kyarakuta songu キャラクターソング; キャラクター・ソング |
character leitmotif (wasei: character song); character theme song |
Variations: |
kyarakutaaboisu; kyarakutaa boisu / kyarakutaboisu; kyarakuta boisu キャラクターボイス; キャラクター・ボイス |
(See 声優・せいゆう,CV) voice actor (wasei: character voice) |
Variations: |
kyarakutaimeeji; kyarakuta imeeji キャラクタイメージ; キャラクタ・イメージ |
{comp} character image |
Variations: |
kyarakutadebaisu; kyarakuta debaisu キャラクタデバイス; キャラクタ・デバイス |
{comp} character device |
Variations: |
kyarakutapurinta; kyarakuta purinta キャラクタプリンタ; キャラクタ・プリンタ |
{comp} character printer |
Variations: |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
Variations: |
suteetoamachua; suteeto amachua ステートアマチュア; ステート・アマチュア |
state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur) |
Variations: |
toiretoreeningu; toire toreeningu トイレトレーニング; トイレ・トレーニング |
toilet training; potty training |
Variations: |
toreeningushatsu; toreeningu shatsu トレーニングシャツ; トレーニング・シャツ |
sweat shirt (wasei: training shirt) |
Variations: |
toreeningupantsu; toreeningu pantsu トレーニングパンツ; トレーニング・パンツ |
sweat pants (wasei: training pants) |
Variations: |
toreeningumashin; toreeningu mashin トレーニングマシン; トレーニング・マシン |
exercise machine; strength training machine; gym equipment (machine) |
Variations: |
haadotoreeningu; haado toreeningu / hadotoreeningu; hado toreeningu ハードトレーニング; ハード・トレーニング |
hard training |
Variations: |
boisutoreeningu; boisu toreeningu ボイストレーニング; ボイス・トレーニング |
voice training |
Variations: |
meinkyarakutaa; mein kyarakutaa / menkyarakuta; men kyarakuta メインキャラクター; メイン・キャラクター |
main character |
Variations: |
radaatoreeningu; radaa toreeningu / radatoreeningu; rada toreeningu ラダートレーニング; ラダー・トレーニング |
{sports} ladder training |
Variations: |
tatakinaosu たたきなおす |
(transitive verb) (1) to beat back into shape; (transitive verb) (2) to correct (a bad habit, character trait, etc.) by discipline; to straighten (someone) out |
山中の賊を破るは易く心中の賊を破るは難し see styles |
sanchuunozokuoyaburuhayasukushinchuunozokuoyaburuhakatashi / sanchunozokuoyaburuhayasukushinchunozokuoyaburuhakatashi さんちゅうのぞくをやぶるはやすくしんちゅうのぞくをやぶるはかたし |
(expression) (proverb) it's hard to discipline one's mind; defeating the bandits in the mountains is easy; defeating the bandit in one's heart is hard |
Variations: |
tachigaii(質gaii, 質ga良i, tachiga良i); tachigayoi(質ga良i, 質gayoi, tachiga良i) / tachigai(質gai, 質ga良i, tachiga良i); tachigayoi(質ga良i, 質gayoi, tachiga良i) たちがいい(質がいい, 質が良い, たちが良い); たちがよい(質が良い, 質がよい, たちが良い) |
(exp,adj-ix) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character |
Variations: |
mimoto みもと |
(1) (one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage); (2) (one's) character |
Variations: |
randori らんどり |
{MA} randori (freestyle judo training) |
Variations: |
kintouwaritsuke / kintowaritsuke きんとうわりつけ |
(noun, transitive verb) {print} full justification with even inter-character spacing |
Variations: |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
Variations: |
imeejikyarakutaa; imeeji kyarakutaa / imeejikyarakuta; imeeji kyarakuta イメージキャラクター; イメージ・キャラクター |
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador |
Variations: |
imeejitoreeningu; imeeji toreeningu イメージトレーニング; イメージ・トレーニング |
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run |
Variations: |
kyarakutaadezain; kyarakutaa dezain / kyarakutadezain; kyarakuta dezain キャラクターデザイン; キャラクター・デザイン |
character design |
Variations: |
kyarakutaabijinesu; kyarakutaa bijinesu / kyarakutabijinesu; kyarakuta bijinesu キャラクタービジネス; キャラクター・ビジネス |
business based on anime and manga characters (wasei: character business); character-based business |
Variations: |
kuriichaadezain; kuriichaa dezain / kurichadezain; kuricha dezain クリーチャーデザイン; クリーチャー・デザイン |
creature design; character design of non-human characters |
Variations: |
kureetotoreeningu; kureeto toreeningu クレートトレーニング; クレート・トレーニング |
crate training; housebreaking; house-training |
Variations: |
tachigawarui たちがわるい |
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant |
Variations: |
tachinowarui たちのわるい |
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant |
Variations: |
toreeningukyanpu; toreeningu kyanpu トレーニングキャンプ; トレーニング・キャンプ |
training camp |
Variations: |
toreeningushuuzu; toreeningu shuuzu / toreeningushuzu; toreeningu shuzu トレーニングシューズ; トレーニング・シューズ |
training shoes |
Variations: |
toreeningusentaa; toreeningu sentaa / toreeningusenta; toreeningu senta トレーニングセンター; トレーニング・センター |
training centre (center) |
Variations: |
mentarutoreeningu; mentaru toreeningu メンタルトレーニング; メンタル・トレーニング |
mental training |
Variations: |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
human resources training; development of human resources; personnel training |
Variations: |
dekiru できる |
(v1,vi) (1) (kana only) to be able to do; to be possible; to be permitted (to do); (v1,vi) (2) (kana only) to be good at; to do well; to be proficient (in); to be capable; (v1,vi) (3) (kana only) to come into existence; to form; to appear; to come up (of a matter); to be born; to make (a friend); to get (a girlfriend, free time, etc.); (v1,vi) (4) (kana only) to be made; to be built; to be constructed; to be formed; to be established; to be set up; (v1,vi) (5) (kana only) to be finished; to be completed; to be done; to be ready; (v1,vi) (6) (kana only) to grow (of a crop); to be produced; (v1,vi) (7) (kana only) to be mature and well-balanced; to be of fine character; (v1,vi) (8) (kana only) (as できている) to be by nature; to be born ...; (v1,vi) (9) (kana only) (colloquialism) (usu. as できている) to become (sexually) involved (with); to become intimate (with); to take up (with someone); (v1,vi) (10) (kana only) (colloquialism) to get pregnant |
Variations: |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain) |
Variations: |
tama たま |
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent |
Variations: |
orijinarukyarakutaa; orijinaru kyarakutaa / orijinarukyarakuta; orijinaru kyarakuta オリジナルキャラクター; オリジナル・キャラクター |
original character |
Variations: |
kyarakutajenereeta; kyarakuta jenereeta キャラクタジェネレータ; キャラクタ・ジェネレータ |
{comp} character generator |
Variations: |
kyarakutafoomatto; kyarakuta foomatto キャラクタフォーマット; キャラクタ・フォーマット |
{comp} character format |
Variations: |
saakittotoreeningu; saakitto toreeningu / sakittotoreeningu; sakitto toreeningu サーキットトレーニング; サーキット・トレーニング |
circuit training |
Variations: |
tachigaii(tachiga良i, 質ga良i, 質gaii); tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i, 質gayoi) / tachigai(tachiga良i, 質ga良i, 質gai); tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i, 質gayoi) たちがいい(たちが良い, 質が良い, 質がいい); たちがよい(たちが良い, 質が良い, 質がよい) |
(exp,adj-ix) (kana only) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character |
Variations: |
toreeninguizaado; toreeningu izaado / toreeninguizado; toreeningu izado トレーニングウィザード; トレーニング・ウィザード |
training wizard |
Variations: |
nashonarukyarakutaa; nashonaru kyarakutaa / nashonarukyarakuta; nashonaru kyarakuta ナショナルキャラクター; ナショナル・キャラクター |
national character |
Variations: |
masukottokyarakutaa; masukotto kyarakutaa / masukottokyarakuta; masukotto kyarakuta マスコットキャラクター; マスコット・キャラクター |
mascot character; mascot |
Variations: |
aohige あおひげ |
{kabuki} use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks |
Variations: |
intaabarutoreeningu; intaabaru toreeningu / intabarutoreeningu; intabaru toreeningu インターバルトレーニング; インターバル・トレーニング |
interval training |
Variations: |
kyanpeenkyarakutaa; kyanpeen kyarakutaa / kyanpeenkyarakuta; kyanpeen kyarakuta キャンペーンキャラクター; キャンペーン・キャラクター |
poster boy (wasei: campaign character); poster girl; brand ambassador |
Variations: |
yakiire / yakire やきいれ |
quenching; hardening; tempering |
Variations: |
nekomimi; nekomimi ねこみみ; ネコミミ |
(1) cat ears; (2) (kana only) (manga slang) nekomimi; character with cat ears; catgirl; catboy; (3) ears with soft earwax that has a slight smell |
Variations: |
kemonomimi; kemomimi; kemonomimi(sk); kemomimi(sk) けものみみ; けもみみ; ケモノミミ(sk); ケモミミ(sk) |
(manga slang) (See 猫耳・2) kemonomimi; character with animal ears |
Variations: |
ofuzajobutoreeningu; ofu za jobu toreeningu オフザジョブトレーニング; オフ・ザ・ジョブ・トレーニング |
off-the-job training |
Variations: |
onzajobutoreeningu; on za jobu toreeningu オンザジョブトレーニング; オン・ザ・ジョブ・トレーニング |
on-the-job training |
Variations: |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; ateji; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
Variations: |
rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん |
(expression) {Buddh} (See 九字) may the presiders over warriors be my vanguard (nine-character charm chanted to ward off evil) |
Variations: |
asaatibunesutoreeningu; asaatibunesu toreeningu / asatibunesutoreeningu; asatibunesu toreeningu アサーティブネストレーニング; アサーティブネス・トレーニング |
assertiveness training |
Variations: |
furiiweito; furiiueito; furii weito; furii ueito / furiweto; furiueto; furi weto; furi ueto フリーウェイト; フリーウエイト; フリー・ウェイト; フリー・ウエイト |
free weights (strength training using barbells, etc.) |
Variations: |
鐃旬wa申鐃緒申鐃夙ree鐃祝wa申; 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申鐃夙ree鐃祝wa申 鐃旬ワ申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申; 鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申 |
voice training |
Variations: |
hitonoii; hitonoyoi(人no良i, 人no好i) / hitonoi; hitonoyoi(人no良i, 人no好i) ひとのいい; ひとのよい(人の良い, 人の好い) |
(exp,adj-ix) of good character; kindhearted; good-natured |
Variations: |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
{comp} Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
kyarakutakoodo; kyarakutaakoodo; kyarakuta koodo; kyarakutaa koodo / kyarakutakoodo; kyarakutakoodo; kyarakuta koodo; kyarakuta koodo キャラクタコード; キャラクターコード; キャラクタ・コード; キャラクター・コード |
{comp} (See 文字コード) character code |
Variations: |
shiriarupurintaa; shiriarupurinta; shiriaru purintaa; shiriaru purinta / shiriarupurinta; shiriarupurinta; shiriaru purinta; shiriaru purinta シリアルプリンター; シリアルプリンタ; シリアル・プリンター; シリアル・プリンタ |
{comp} serial printer; character printer |
Variations: |
toreeninguwea; toreeninguuea; toreeningu wea; toreeningu uea / toreeninguwea; toreeninguea; toreeningu wea; toreeningu uea トレーニングウェア; トレーニングウエア; トレーニング・ウェア; トレーニング・ウエア |
training wear; sportswear; activewear; tracksuit |
Variations: |
ueetotoreeningu; ueitotoreeningu; ueeto toreeningu; ueito toreeningu / ueetotoreeningu; uetotoreeningu; ueeto toreeningu; ueto toreeningu ウエートトレーニング; ウエイトトレーニング; ウエート・トレーニング; ウエイト・トレーニング |
weight training |
Variations: |
pureiyaakyarakutaa; pureiyaa kyarakutaa; pureeyaakyarakutaa; pureeyaa kyarakutaa / pureyakyarakuta; pureya kyarakuta; pureeyakyarakuta; pureeya kyarakuta プレイヤーキャラクター; プレイヤー・キャラクター; プレーヤーキャラクター; プレーヤー・キャラクター |
player character; PC |
Variations: |
pureiyaakyarakutaa; pureiyaa kyarakutaa; pureeyaakyarakutaa(sk); pureeyaa kyarakutaa(sk) / pureyakyarakuta; pureya kyarakuta; pureeyakyarakuta(sk); pureeya kyarakuta(sk) プレイヤーキャラクター; プレイヤー・キャラクター; プレーヤーキャラクター(sk); プレーヤー・キャラクター(sk) |
player character (in a video game or role-playing game); playable character; PC |
Variations: |
nonpureiyaakyarakutaa; nonpureeyaakyarakutaa; non pureiyaa kyarakutaa; non pureeyaa kyarakutaa / nonpureyakyarakuta; nonpureeyakyarakuta; non pureya kyarakuta; non pureeya kyarakuta ノンプレイヤーキャラクター; ノンプレーヤーキャラクター; ノン・プレイヤー・キャラクター; ノン・プレーヤー・キャラクター |
{vidg} non-player character; non-playable character; NPC |
Variations: |
kyarakutadisupurei; kyarakutaadisupurei; kyarakutaadisupuree; kyarakuta disupurei; kyarakutaa disupurei; kyarakutaa disupuree / kyarakutadisupure; kyarakutadisupure; kyarakutadisupuree; kyarakuta disupure; kyarakuta disupure; kyarakuta disupuree キャラクタディスプレイ; キャラクターディスプレイ; キャラクターディスプレー; キャラクタ・ディスプレイ; キャラクター・ディスプレイ; キャラクター・ディスプレー |
{comp} character display |
Variations: |
ueitotoreeningu; weitotoreeningu; ueetotoreeningu; weetotoreeningu; ueito toreeningu; weito toreeningu; ueeto toreeningu; weeto toreeningu / uetotoreeningu; wetotoreeningu; ueetotoreeningu; weetotoreeningu; ueto toreeningu; weto toreeningu; ueeto toreeningu; weeto toreeningu ウエイトトレーニング; ウェイトトレーニング; ウエートトレーニング; ウェートトレーニング; ウエイト・トレーニング; ウェイト・トレーニング; ウエート・トレーニング; ウェート・トレーニング |
weight training |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.