Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2271 total results for your Clea search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

チェルノブイリ原子力発電所事故

see styles
 cherunobuirigenshiryokuhatsudenshojiko
    チェルノブイリげんしりょくはつでんしょじこ
(hist) Chernobyl disaster (April, 1986); Chernobyl nuclear power plant accident

Variations:
はっきり(P)
ハッキリ(P)

see styles
 hakkiri(p); hakkiri(p)
    はっきり(P); ハッキリ(P)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clearly; plainly; distinctly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up

Variations:
吸い物
吸物
吸いもの(sK)

see styles
 suimono
    すいもの
{food} clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it

平生不做虧心事,半夜敲門心不驚


平生不做亏心事,半夜敲门心不惊

see styles
píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng
    ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1
p`ing sheng pu tso k`uei hsin shih , pan yeh ch`iao men hsin pu ching
    ping sheng pu tso kuei hsin shih , pan yeh chiao men hsin pu ching
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.

Variations:
心もとない
心許ない
心許無い

see styles
 kokoromotonai
    こころもとない
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (adjective) (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (adjective) (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (adjective) (4) (archaism) unclear; indistinct; vague

Variations:
手に取るように
手にとるように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

Variations:
掃除機をかける
掃除機を掛ける

see styles
 soujikiokakeru / sojikiokakeru
    そうじきをかける
(exp,v1) (See 掛ける・かける・7) to vacuum; to clean with a vacuum cleaner

Variations:
洗い替え
洗替
洗替え(sK)

see styles
 araigae
    あらいがえ
(1) clothes worn while one's other clothes are in the wash; (2) cleaning or planing wooden furniture to revive it; (3) reversing the book value of an asset to the acquisition cost at the beginning of the next accounting period

Variations:
澄まし
清まし
清し

清汁

see styles
 sumashi
    すまし
(1) (澄まし, 清まし, 清し, 洗 only) (See お澄まし・1) primness; prim person; (2) (abbreviation) (See すまし汁) clear soup; (3) (澄まし, 清まし, 清し, 洗 only) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

Variations:
綺麗(P)
奇麗
暉麗(sK)

see styles
 kirei(p); kirei(p); kireei(sk) / kire(p); kire(p); kiree(sk)
    きれい(P); キレイ(P); きれーい(sk)
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as 〜に) completely; entirely

Variations:
総なめ
総ナメ
総嘗め(rK)

see styles
 souname / soname
    そうなめ
(1) sweeping over (e.g. of a natural disaster); engulfing; (2) sweeping victory; clean sweep

Variations:
耳かき
耳掻き
耳搔き(oK)

see styles
 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

Variations:
雪かき
雪掻き
雪搔き(oK)

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

Variations:
雪かき
雪掻き
雪搔き(rK)

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(n,vs,vi) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

Variations:
エアクリーナー
エア・クリーナー

see styles
 eakuriinaa; ea kuriinaa / eakurina; ea kurina
    エアクリーナー; エア・クリーナー
air cleaner

Variations:
クリーンシート
クリーン・シート

see styles
 kuriinshiito; kuriin shiito / kurinshito; kurin shito
    クリーンシート; クリーン・シート
{sports} clean sheet (in a soccer match)

Variations:
クリーンブース
クリーン・ブース

see styles
 kuriinbuusu; kuriin buusu / kurinbusu; kurin busu
    クリーンブース; クリーン・ブース
clean booth

Variations:
クリーンブート
クリーン・ブート

see styles
 kuriinbuuto; kuriin buuto / kurinbuto; kurin buto
    クリーンブート; クリーン・ブート
{comp} clean boot

Variations:
クリーンライス
クリーン・ライス

see styles
 kuriinraisu; kuriin raisu / kurinraisu; kurin raisu
    クリーンライス; クリーン・ライス
clean rice

Variations:
クリーンルーム
クリーン・ルーム

see styles
 kuriinruumu; kuriin ruumu / kurinrumu; kurin rumu
    クリーンルーム; クリーン・ルーム
clean room (e.g. in semiconductor manufacturing); cleanroom

Variations:
クリーンローン
クリーン・ローン

see styles
 kuriinroon; kuriin roon / kurinroon; kurin roon
    クリーンローン; クリーン・ローン
clean loan

Variations:
クリアテキスト
クリア・テキスト

see styles
 kuriatekisuto; kuria tekisuto
    クリアテキスト; クリア・テキスト
{comp} clear text

Variations:
クリアビジョン
クリア・ビジョン

see styles
 kuriabijon; kuria bijon
    クリアビジョン; クリア・ビジョン
Extended Definition Television (wasei: clear vision); EDTV

Variations:
クリアファイル
クリア・ファイル

see styles
 kuriafairu; kuria fairu
    クリアファイル; クリア・ファイル
plastic sleeve (documents); sheet protector; clear file

Variations:
クリアラッカー
クリア・ラッカー

see styles
 kuriarakkaa; kuria rakkaa / kuriarakka; kuria rakka
    クリアラッカー; クリア・ラッカー
clear lacquer

Variations:
シックスクール
シック・スクール

see styles
 shikkusukuuru; shikku sukuuru / shikkusukuru; shikku sukuru
    シックスクール; シック・スクール
(See シックスクール症候群,シックハウス) sick school; school which causes people to feel unwell (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)

Variations:
ノンクレジット
ノン・クレジット

see styles
 nonkurejitto; non kurejitto
    ノンクレジット; ノン・クレジット
(can be adjective with の) (1) uncredited (actor's role, sound track, etc.) (wasei: non-credit); (can be adjective with の) (2) creditless (title sequence); clean (e.g. anime opening)

Variations:
掻っ穿る
掻っ穿じる
掻っぽじる

see styles
 kappojiru
    かっぽじる
(transitive verb) (kana only) (See ほじる・1) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears)

Variations:
明弁
明辨(oK)
明辯(oK)

see styles
 meiben / meben
    めいべん
(noun/participle) (1) (明弁, 明辨 only) discernment; clear analysis; (noun/participle) (2) (明弁, 明辯 only) clear expression; distinguished speech

Variations:
明瞭(P)
明りょう
明亮
明了

see styles
 meiryou / meryo
    めいりょう
(noun or adjectival noun) clear; plain; distinct; obvious; evident; articulate

Variations:
汚い(P)
穢い
汚ない(io)

see styles
 kitanai
    きたない
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (adjective) (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (adjective) (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (adjective) (4) dastardly; mean; base; underhanded; (adjective) (5) stingy; greedy

Variations:
消し込み
消しこみ
消込
消込み

see styles
 keshikomi
    けしこみ
(noun/participle) (1) {finc} reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; clearing; (2) {fish} float being pulled underwater when a fish takes the bait

Variations:
濡れ衣を晴らす
ぬれぎぬを晴らす

see styles
 nureginuoharasu
    ぬれぎぬをはらす
(exp,v5s) to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation

Variations:
鈴を転がすよう
鈴をころがすよう

see styles
 suzuokorogasuyou / suzuokorogasuyo
    すずをころがすよう
(exp,adj-na) clear and beautiful (of a woman's voice)

Variations:
ゴミ拾い
ごみ拾い
塵拾い(sK)

see styles
 gomihiroi
    ごみひろい
picking up trash; litter picking; litter cleanup

Variations:
すっぽり(P)
ずっぽり
ずっぽし

see styles
 suppori(p); zuppori; zupposhi
    すっぽり(P); ずっぽり; ずっぽし
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (esp. when being covered in something) entirely; completely; (adv,adv-to) (2) (esp. when something is inserted or removed) cleanly; snugly

Variations:
ツンと
つんと
ツーンと
つーんと

see styles
 tsunto; tsunto; tsuunto; tsuunto / tsunto; tsunto; tsunto; tsunto
    ツンと; つんと; ツーンと; つーんと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungently (of a smell); acridly; sharply; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) long and pointed (e.g. of a nose); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) popping (of ears); clearing (of sinuses)

Variations:
ふいご祭
ふいご祭り
鞴祭
鞴祭り

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

Variations:
メリハリの利いた
めりはりの利いた

see styles
 meriharinokiita(meriharino利ita); meriharinokiita(meriharino利ita) / meriharinokita(meriharino利ita); meriharinokita(meriharino利ita)
    めりはりのきいた(めりはりの利いた); メリハリのきいた(メリハリの利いた)
(expression) (See メリハリを利かせた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

Variations:
唐竹割り
唐竹割
幹竹割り(rK)

see styles
 karatakewari
    からたけわり
cutting straight down; cleaving (a person) in two

Variations:
思いを晴らす
思いをはらす(sK)

see styles
 omoioharasu
    おもいをはらす
(exp,v5s) (1) to dispel one's gloom; to brighten one's spirits; to dispel one's resentment; to clear up a grudge; (exp,v5s) (2) to attain one's wish

Variations:
撫で斬り
撫で切り
撫斬り
撫切り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

Variations:
歯切れ良い
歯切れよい
歯切れいい

see styles
 hagireyoi(歯切re良i, 歯切reyoi); hagireii(歯切re良i, 歯切reii) / hagireyoi(歯切re良i, 歯切reyoi); hagire(歯切re良i, 歯切re)
    はぎれよい(歯切れ良い, 歯切れよい); はぎれいい(歯切れ良い, 歯切れいい)
(exp,adj-ix) crisp; staccato; piquant; clear

Variations:
オープンスペース
オープン・スペース

see styles
 oopunsupeesu; oopun supeesu
    オープンスペース; オープン・スペース
open space; clearing

Variations:
ガラスクリーナー
ガラス・クリーナー

see styles
 garasukuriinaa; garasu kuriinaa / garasukurina; garasu kurina
    ガラスクリーナー; ガラス・クリーナー
glass cleaner

Variations:
クリーンヒーター
クリーン・ヒーター

see styles
 kuriinhiitaa; kuriin hiitaa / kurinhita; kurin hita
    クリーンヒーター; クリーン・ヒーター
vented heater; clean heater

Variations:
クリーンフロート
クリーン・フロート

see styles
 kuriinfurooto; kuriin furooto / kurinfurooto; kurin furooto
    クリーンフロート; クリーン・フロート
clean float

Variations:
ジュースクレンズ
ジュース・クレンズ

see styles
 juusukurenzu; juusu kurenzu / jusukurenzu; jusu kurenzu
    ジュースクレンズ; ジュース・クレンズ
juice cleanse

Variations:
スパイクシューズ
スパイク・シューズ

see styles
 supaikushuuzu; supaiku shuuzu / supaikushuzu; supaiku shuzu
    スパイクシューズ; スパイク・シューズ
spiked shoes; spikes; cleats; boots (soccer, rugby, etc.)

Variations:
ニューファミリー
ニュー・ファミリー

see styles
 nyuufamirii; nyuu famirii / nyufamiri; nyu famiri
    ニューファミリー; ニュー・ファミリー
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)

Variations:
マンスリークリア
マンスリー・クリア

see styles
 mansuriikuria; mansurii kuria / mansurikuria; mansuri kuria
    マンスリークリア; マンスリー・クリア
paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear)

Variations:
付き従う
付き随う
付従う
つき従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

Variations:
切り開く
切り拓く
切開く
切り墾く

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field)

Variations:
原子力安全保安院
原子力安全・保安院

see styles
 genshiryokuanzenhoanin
    げんしりょくあんぜんほあんいん
Nuclear and Industrial Safety Agency; NISA

Variations:
呼び出し(P)
呼出し
呼出(io)

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) (See 呼び出す・よびだす・1) call; summons; paging; curtain call; (2) {comp} call; invocation; (3) {sumo} usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (4) (abbreviation) (See 呼び出し電話) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (5) (archaism) (See 陸湯) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (6) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (7) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

Variations:
咳払い
咳ばらい
せき払い
咳き払い

see styles
 sekibarai
    せきばらい
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough

Variations:
日雷
火雷
火神鳴り
火神鳴(io)

see styles
 higaminari; hikaminari
    ひがみなり; ひかみなり
(1) (esp. 日雷) thunder on a clear day; (2) (esp. 火雷, 火神鳴り) (See 水雷・みずがみなり・2) lightning that starts a fire

Variations:
晴れ渡る
晴れわたる
晴渡る(sK)

see styles
 harewataru
    はれわたる
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless

Variations:
綺麗(P)
奇麗(P)
暉麗(oK)

see styles
 kirei(p); kirei(p) / kire(p); kire(p)
    きれい(P); キレイ(P)
(adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as きれいに) completely; entirely

Variations:
透き通る(P)
透きとおる
透き徹る

see styles
 sukitooru
    すきとおる
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (voice, sound)

Variations:
クリーンヒット(P)
クリーン・ヒット

see styles
 kuriinhitto(p); kuriin hitto / kurinhitto(p); kurin hitto
    クリーンヒット(P); クリーン・ヒット
clean hit

Variations:
けじめを付ける
ケジメを付ける(sK)

see styles
 kejimeotsukeru; kejimeotsukeru
    けじめをつける; ケジメをつける
(exp,v1) (1) (kana only) to draw a line (between); to make a clear distinction (between); to distinguish; to discriminate; to make it clear where one stands; (exp,v1) (2) (kana only) to settle (a matter) once and for all; to bring to an end; (exp,v1) (3) (kana only) to take responsibility (for)

Variations:
メリハリを利かせた
めりはりを利かせた

see styles
 merihariokikaseta(merihario利kaseta); merihariokikaseta(merihario利kaseta)
    メリハリをきかせた(メリハリを利かせた); めりはりをきかせた(めりはりを利かせた)
(expression) (See メリハリの利いた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

Variations:
冴え渡る
冴えわたる
さえ渡る
冴渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (v5r,vi) (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (v5r,vi) (3) to be well-executed; (v5r,vi) (4) to get cold; to freeze over

Variations:
舌足らず
舌たらず
舌っ足らず(io)

see styles
 shitatarazu(舌足razu, 舌tarazu); shitattarazu(舌足razu)
    したたらず(舌足らず, 舌たらず); したったらず(舌っ足らず)
(n,adj-na,adj-no) (1) lisping; (adj-no,adj-na,n) (2) poorly expressed; unclear (wording); imprecise (expression); inadequate (explanation)

Variations:
蔵ざらえ
蔵浚え(rK)
蔵浚(sK)

see styles
 kurazarae
    くらざらえ
(noun, transitive verb) clearance sale

オーストラリアンマーブルキャットシャーク

see styles
 oosutorarianmaaburukyattoshaaku / oosutorarianmaburukyattoshaku
    オーストラリアンマーブルキャットシャーク
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)

Variations:
クイックルワイパー
クイックル・ワイパー

see styles
 kuikkuruwaipaa; kuikkuru waipaa / kuikkuruwaipa; kuikkuru waipa
    クイックルワイパー; クイックル・ワイパー
{tradem} MagiClean wiper mop (wasei: quickle wiper); Easy Sweeper mop; Swiffer Sweeper floor mop

Variations:
クリームクリーナー
クリーム・クリーナー

see styles
 kuriimukuriinaa; kuriimu kuriinaa / kurimukurina; kurimu kurina
    クリームクリーナー; クリーム・クリーナー
cream cleaner; cleansing cream

Variations:
クリーンエネルギー
クリーン・エネルギー

see styles
 kuriinenerugii; kuriin enerugii / kurinenerugi; kurin enerugi
    クリーンエネルギー; クリーン・エネルギー
clean energy

Variations:
クリアランスセール
クリアランス・セール

see styles
 kuriaransuseeru; kuriaransu seeru
    クリアランスセール; クリアランス・セール
clearance sale

Variations:
クリアリングハウス
クリアリング・ハウス

see styles
 kuriaringuhausu; kuriaringu hausu
    クリアリングハウス; クリアリング・ハウス
clearing house

Variations:
クレンジングオイル
クレンジング・オイル

see styles
 kurenjinguoiru; kurenjingu oiru
    クレンジングオイル; クレンジング・オイル
cleansing oil

Variations:
クレンジングジェル
クレンジング・ジェル

see styles
 kurenjingujeru; kurenjingu jeru
    クレンジングジェル; クレンジング・ジェル
cleansing gel

Variations:
クレンジングミルク
クレンジング・ミルク

see styles
 kurenjingumiruku; kurenjingu miruku
    クレンジングミルク; クレンジング・ミルク
cleansing milk

Variations:
ドライクリーニング
ドライ・クリーニング

see styles
 doraikuriiningu; dorai kuriiningu / doraikuriningu; dorai kuriningu
    ドライクリーニング; ドライ・クリーニング
dry cleaning

Variations:
ルームクリーニング
ルーム・クリーニング

see styles
 ruumukuriiningu; ruumu kuriiningu / rumukuriningu; rumu kuriningu
    ルームクリーニング; ルーム・クリーニング
room cleaning; hotel housekeeping

Variations:
下ろす(P)
降ろす(P)
下す(io)

see styles
 orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to take down; to bring down; to lower (a hand, flag, shutter, etc.); to drop (an anchor, curtain, etc.); to let down (hair); to launch (a boat); (transitive verb) (2) (esp. 降ろす) to drop off (a passenger); to let off; to unload (goods, a truck, etc.); to offload; to discharge; (transitive verb) (3) to withdraw (money); (transitive verb) (4) to use for the first time; to wear for the first time; (transitive verb) (5) to cut off; to fillet (fish); to grate (e.g. radish); to prune (branches); (transitive verb) (6) (esp. 降ろす) to remove (someone from a position); to oust; to drop; (transitive verb) (7) to clear (the table); to remove (offerings from an altar); to pass down (e.g. old clothes); to hand down; (transitive verb) (8) (See 堕ろす) to expel from the body (e.g. worms); to abort (a fetus); (transitive verb) (9) to invoke (a spirit); to call down

Variations:
厄払い
厄祓い(sK)
厄ばらい(sK)

see styles
 yakubarai; yakuharai
    やくばらい; やくはらい
(n,vs,vi) (1) exorcism; ceremonial cleansing from evil influence; (n,vs,vi) (2) (See 節分・1) exorcism performed door to door, in exchange for beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun)

Variations:
歯切れがいい
歯切れが良い
歯切れがよい

see styles
 hagiregaii(歯切regaii, 歯切rega良i); hagiregayoi(歯切rega良i, 歯切regayoi) / hagiregai(歯切regai, 歯切rega良i); hagiregayoi(歯切rega良i, 歯切regayoi)
    はぎれがいい(歯切れがいい, 歯切れが良い); はぎれがよい(歯切れが良い, 歯切れがよい)
(exp,adj-ix) crisp; staccato; piquant; clear

Variations:
歯切れの良い
歯切れのいい
歯切れのよい

see styles
 hagirenoyoi(歯切reno良i, 歯切renoyoi); hagirenoii(歯切reno良i, 歯切renoii) / hagirenoyoi(歯切reno良i, 歯切renoyoi); hagirenoi(歯切reno良i, 歯切renoi)
    はぎれのよい(歯切れの良い, 歯切れのよい); はぎれのいい(歯切れの良い, 歯切れのいい)
(exp,adj-ix) crisp; staccato; piquant; clear

Variations:
汚い(P)
穢い(rK)
汚ない(sK)

see styles
 kitanai
    きたない
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (adjective) (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (adjective) (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (adjective) (4) dastardly; mean; base; underhanded; (adjective) (5) stingy; greedy

Variations:
片付ける(P)
片づける
嫁ける(sK)

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to put in order; to tidy up; to clean up; to put away; to clear away; (transitive verb) (2) to settle (a matter); to solve; to deal with; to dispose of; (transitive verb) (3) to finish; to get through; to complete; to get (something) done; (transitive verb) (4) (occ. written as 嫁ける) to marry off (one's daughter); (transitive verb) (5) to do away with (someone); to bump off; to kill; to eliminate

Variations:
開ける(P)
空ける(P)
明ける(P)

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole)

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲を掴む様

see styles
 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
クリア
クリアー
クリヤー
クリヤ(sk)

see styles
 kuria; kuriaa; kuriyaa; kuriya(sk) / kuria; kuria; kuriya; kuriya(sk)
    クリア; クリアー; クリヤー; クリヤ(sk)
(adjectival noun) (1) clear; transparent; (noun, transitive verb) (2) {sports} clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.); (noun, transitive verb) (3) overcoming; getting through; getting past; completing; solving; settling; meeting (e.g. a standard); (noun, transitive verb) (4) {sports} clearing (the ball; in soccer); (noun, transitive verb) (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); (noun, transitive verb) (6) {vidg} beating (a game, level, etc.); finishing

Variations:
丸儲け
丸もうけ(sK)
まる儲け(sK)

see styles
 marumouke / marumoke
    まるもうけ
(n,vs,vt,vi) clear profit; great profit (without any investment)

Variations:
分かる(P)
解る(P)
判る(P)
分る

see styles
 wakaru
    わかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (v5r,vi) (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (interjection) (3) I know!; I think so too!

Variations:
掻い掘り
かい掘り
掻掘
搔い掘り(oK)

see styles
 kaibori
    かいぼり
(noun/participle) (1) (kana only) draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (noun/participle) (2) (kana only) cleaning a well

Variations:
相分かる
相わかる
相判る
相解る
相分る

see styles
 aiwakaru
    あいわかる
(v5r,vi) (1) (See 分かる・わかる・1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (v5r,vi) (2) (See 分かる・わかる・2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

Variations:
莫臥児(ateji)
莫臥爾(ateji)

see styles
 mouru; mooru / moru; mooru
    もうる; モール
(1) (kana only) lace (por: mogol); lacing braid; (2) (kana only) chenille yarn; (3) (kana only) tinsel; (4) (kana only) pipe cleaner; fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires

Variations:
進行性核上性麻痺
進行性核上性まひ(sK)

see styles
 shinkouseikakujouseimahi / shinkosekakujosemahi
    しんこうせいかくじょうせいまひ
{med} progressive supranuclear palsy; PSP

Variations:
鮮やか(P)
鮮か(io)
彩やか(iK)

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (adjectival noun) (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

Variations:
鮮やか(P)
鮮か(sK)
彩やか(sK)

see styles
 azayaka
    あざやか
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (adjectival noun) (2) skillful; skilful; adroit; brilliant (performance, goal, etc.); splendid; superb; magnificent; fine

Variations:
ウエットクリーニング
ウエット・クリーニング

see styles
 uettokuriiningu; uetto kuriiningu / uettokuriningu; uetto kuriningu
    ウエットクリーニング; ウエット・クリーニング
wet cleaning

オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク

see styles
 oosutorarian maaburu kyattoshaaku / oosutorarian maburu kyattoshaku
    オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)

Variations:
クリーンインストール
クリーン・インストール

see styles
 kuriininsutooru; kuriin insutooru / kurininsutooru; kurin insutooru
    クリーンインストール; クリーン・インストール
{comp} clean install

Variations:
クレンジングフォーム
クレンジング・フォーム

see styles
 kurenjingufoomu; kurenjingu foomu
    クレンジングフォーム; クレンジング・フォーム
cleansing foam

Variations:
サプレッションプール
サプレッション・プール

see styles
 sapuresshonpuuru; sapuresshon puuru / sapuresshonpuru; sapuresshon puru
    サプレッションプール; サプレッション・プール
(See 圧力抑制プール・あつりょくよくせいプール) suppression pool (nuclear reactor)

Variations:
シックスクール症候群
シック・スクール症候群

see styles
 shikkusukuurushoukougun / shikkusukurushokogun
    シックスクールしょうこうぐん
{med} sick school syndrome; medical symptoms that occur when inside a school (due to building materials, cleaning chemicals, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223>

This page contains 100 results for "Clea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary