Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

忽閃


忽闪

see styles
hū shǎn
    hu1 shan3
hu shan
to glitter; to gleam; to sparkle; to flash

怕羞

see styles
pà xiū
    pa4 xiu1
p`a hsiu
    pa hsiu
coy; shy; bashful

急足

see styles
 isogiashi
    いそぎあし
(irregular okurigana usage) fast pace; quick pace

性急

see styles
xìng jí
    xing4 ji2
hsing chi
 seikyuu / sekyu
    せいきゅう
impatient
(noun or adjectival noun) hasty; rash; rushed; hurried; impatient; impetuous; quick-tempered

恐悚

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(n,vs,vi) (1) (obsolete) (See 恐縮・3) shrinking back in fear; (n,vs,vi) (2) (obsolete) feeling sorry (for troubling someone); feeling embarrassed (e.g. by a compliment); feeling ashamed; feeling (much) obliged

恐縮

see styles
 kyoushuku / kyoshuku
    きょうしゅく
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear

恒志

see styles
 hisashi
    ひさし
(personal name) Hisashi

恒閑

see styles
 hisashizu
    ひさしず
(personal name) Hisashizu

恭詩

see styles
 chikashi
    ちかし
(female given name) Chikashi

恵橋

see styles
 megumibashi
    めぐみばし
(place-name) Megumibashi

悔泣

see styles
 kuyashinaki
    くやしなき
(noun/participle) crying from vexation; tears of regret

悟入

see styles
wù rù
    wu4 ru4
wu ju
 gonyuu / gonyu
    ごにゅう
to understand; to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism)
(n,vs,vi) {Buddh} entering enlightenment
To apprehend or perceive and enter into (the idea of reality). Name of a Kashmir monk, Sugandhara.

悪し

see styles
 ashi
    あし
(adj-shiku) (archaism) bad; evil

悪原

see styles
 ashihara
    あしはら
(surname) Ashihara

悪祓

see styles
 ashiharae
    あしはらえ
(archaism) purification to cleanse one of sin

惟史

see styles
 tadashi
    ただし
(given name) Tadashi

惟志

see styles
 tadashi
    ただし
(personal name) Tadashi

惟林

see styles
 korebayashi
    こればやし
(surname) Korebayashi

惟橋

see styles
 korebashi
    こればし
(surname) Korebashi

惡道


恶道

see styles
è dào
    e4 dao4
o tao
 akudō
Evil ways; also the three evil paths or destinies&mdash; animals, pretas, and purgatory.

意三

see styles
yì sān
    yi4 san1
i san
 shinzou / shinzo
    しんぞう
(personal name) Shinzou
The three evils which belong to intellect &mdash; lobha, dveṣa, moha, i.e. desire, dislike, delusion.

愛し

see styles
 hashi
    はし
(adj-shiku) (archaism) lovely; beloved; sweet; adorable

愛支

see styles
 hashiki
    はしき
(personal name) Hashiki

愛橋

see styles
 ahashi
    あはし
(surname) Ahashi

愛白

see styles
 mashiro
    ましろ
(female given name) Mashiro

愛鷹

see styles
 ashidaka
    あしだか
(surname) Ashidaka

愧對


愧对

see styles
kuì duì
    kui4 dui4
k`uei tui
    kuei tui
to be ashamed to face (sb); to feel bad about having failed (sb)

愧怍

see styles
kuì zuò
    kui4 zuo4
k`uei tso
    kuei tso
ashamed

愧恨

see styles
kuì hèn
    kui4 hen4
k`uei hen
    kuei hen
ashamed and sorry; suffering shame and remorse

愧死

see styles
 kishi
    きし
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die

愧汗

see styles
kuì hàn
    kui4 han4
k`uei han
    kuei han
sweating from shame; extremely ashamed

愧疚

see styles
kuì jiù
    kui4 jiu4
k`uei chiu
    kuei chiu
to feel guilty; to feel ashamed of oneself; to be remorseful

愧色

see styles
kuì sè
    kui4 se4
k`uei se
    kuei se
ashamed look

慎思

see styles
 chikashi
    ちかし
(personal name) Chikashi

慙恚

see styles
 zani
    ざんい
(noun/participle) being ashamed and angry

慙死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慚恚

see styles
 zani
    ざんい
(noun/participle) being ashamed and angry

慚愧


惭愧

see styles
cán kuì
    can2 kui4
ts`an k`uei
    tsan kuei
 zangi
    ざんき
ashamed
(noun/participle) (feeling of) shame
shame

慚死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慥か

see styles
 tashika
    たしか
(noun or adjectival noun) (1) sure; certain; positive; definite; (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adverb) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly

慧解

see styles
huì jiě
    hui4 jie3
hui chieh
 ege
The function of wisdom&mdash;to explain all things.

憑坐

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

憖い

see styles
 namajii / namaji
    なまじい
(adverb) (1) (kana only) (See なまじ・1) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adjectival noun) (2) (kana only) (See なまじ・2) halfway; half-done; incomplete

憚り

see styles
 habakari
    はばかり
(1) hesitation; (2) hindrance; (3) washroom

憩橋

see styles
 ikoibashi
    いこいばし
(place-name) Ikoibashi

懸林

see styles
 kakebayashi
    かけばやし
(surname) Kakebayashi

懸梯

see styles
 kakehashi
    かけはし
(surname) Kakehashi

懸橋

see styles
 kakehashi
    かけはし
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between; (surname) Kakehashi

戎橋

see styles
 ebisubashi
    えびすばし
(personal name) Ebisubashi

成司

see styles
 masashi
    まさし
(personal name) Masashi

成型

see styles
chéng xíng
    cheng2 xing2
ch`eng hsing
    cheng hsing
 seikei / seke
    せいけい
to become shaped; to become formed
(noun/participle) (1) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (2) forming; shaping; fashioning

成形

see styles
chéng xíng
    cheng2 xing2
ch`eng hsing
    cheng hsing
 jōgyō
    せいけい
to take shape; shaping; forming
(noun/participle) (1) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (2) forming; shaping; fashioning
take form

成林

see styles
 naribayashi
    なりばやし
(surname) Naribayashi

成橋

see styles
 naruhashi
    なるはし
(surname) Naruhashi

我之

see styles
wǒ zhī
    wo3 zhi1
wo chih
 watashi no
mine

我執


我执

see styles
wǒ zhí
    wo3 zhi2
wo chih
 gashuu / gashu
    がしゅう
egotism; obstinacy
ātma-grāha; holding to the concept of the ego; also 人執.

我宗

see styles
wǒ zōng
    wo3 zong1
wo tsung
 gashū
my own assertion

我室

see styles
wǒ shì
    wo3 shi4
wo shih
 gashitsu
The ego as the abode (of all suffering).

我島

see styles
 wagashima
    わがしま
(personal name) Wagashima

我嶋

see styles
 gashima
    がしま
(surname) Gashima

我心

see styles
wǒ xīn
    wo3 xin1
wo hsin
 gashin
    わがこころ
(exp,n) my heart
self-[attached] mind

我性

see styles
wǒ xìng
    wo3 xing4
wo hsing
 gashō
self-ness

我所

see styles
wǒ suǒ
    wo3 suo3
wo so
 gasho
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self.

我社

see styles
 wagasha
    わがしゃ
(exp,pn,adj-no) our company; my company

我身

see styles
wǒ shēn
    wo3 shen1
wo shen
 gashin
    わがみ
(irregular okurigana usage) (1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior)
I myself, I

我障

see styles
wǒ zhàng
    wo3 zhang4
wo chang
 gashō
obstruction due to the [notion of] self

戒め

see styles
 imashime
    いましめ
(1) caution; admonition; warning; lesson; (2) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (archaism) caution; guard

戴勝


戴胜

see styles
dài shèng
    dai4 sheng4
tai sheng
 yatsugashira
    やつがしら
(bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops)
(kana only) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops)

戸刺

see styles
 tosashi
    とさし
(surname) Tosashi

戸東

see styles
 tohigashi
    とひがし
(place-name) Tohigashi

戸林

see styles
 tobayashi
    とばやし
(surname) Tobayashi

戸柏

see styles
 tokashiwa
    とかしわ
(surname) Tokashiwa

戸柱

see styles
 tobashira
    とばしら
(surname) Tobashira

戸樫

see styles
 tokashi
    とかし
(surname) Tokashi

戸橋

see styles
 tobashi
    とばし
(surname) Tobashi

戸無

see styles
 tonashi
    となし
(place-name) Tonashi

戸車

see styles
 toguruma
    とぐるま
sash roller; door roller; roller for a sliding door

戸頭

see styles
 togashira
    とがしら
(place-name) Togashira

房史

see styles
 fusashi
    ふさし
(personal name) Fusashi

房子

see styles
fáng zi
    fang2 zi5
fang tzu
 fusashi
    ふさし
house; building (single- or two-story); apartment; room; CL:棟|栋[dong4],幢[zhuang4],座[zuo4],套[tao4],間|间[jian1]
(given name) Fusashi

房志

see styles
 fusashi
    ふさし
(personal name) Fusashi

房林

see styles
 fusabayashi
    ふさばやし
(surname) Fusabayashi

房繁

see styles
 fusashige
    ふさしげ
(given name) Fusashige

房重

see styles
 fusashige
    ふさしげ
(personal name) Fusashige

所敬

see styles
suǒ jìng
    suo3 jing4
so ching
 tokorotakashi
    ところたかし
(person) Tokoro Takashi
respected

扉樫

see styles
 tobirakashi
    とびらかし
(place-name) Tobirakashi

扉橋

see styles
 tobirabashi
    とびらばし
(place-name) Tobirabashi

手林

see styles
 tebayashi
    てばやし
(surname) Tebayashi

手枷

see styles
 tegase
    てがせ
    tegashi
    てがし
    tekase
    てかせ
    tekashi
    てかし
handcuffs

手桎

see styles
 tegase
    てがせ
    tegashi
    てがし
    tekase
    てかせ
    tekashi
    てかし
handcuffs

手械

see styles
 tegase
    てがせ
    tegashi
    てがし
    tekase
    てかせ
    tekashi
    てかし
    shukai
    しゅかい
handcuffs

手水

see styles
 temizu
    てみず
water for washing or moistening one's hands; (surname) Temizu

手洗

see styles
 tearai
    てあらい
(1) washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands; (2) restroom; lavatory; toilet; (3) hand-washing (laundry, etc.); (surname) Tearai

手繦

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

手足

see styles
shǒu zú
    shou3 zu2
shou tsu
 teashi(p); shusoku
    てあし(P); しゅそく
hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices
(1) hands and feet; limbs; (2) person at one's beck and call; person at hand; reliable worker
hand and feet

手輪


手轮

see styles
shǒu lún
    shou3 lun2
shou lun
 shurin
The lines on the palm and fingers&mdash; especially the 'thousand' lines on a Buddha's hand.

手電


手电

see styles
shǒu diàn
    shou3 dian4
shou tien
flashlight; torch

才林

see styles
 saibayashi
    さいばやし
(surname) Saibayashi

才樫

see styles
 saikashi
    さいかし
(place-name) Saikashi

打擲


打掷

see styles
dǎ zhí
    da3 zhi2
ta chih
 chouchaku / chochaku
    ちょうちゃく
(noun, transitive verb) thrashing; beating
to beat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary