I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水菜 see styles |
mina みな |
(1) (kana only) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard; (2) (kana only) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles); (female given name) Mina |
氷片 see styles |
hyouhen / hyohen ひょうへん |
ice shard; ice shards |
汚い see styles |
kitanai きたない |
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy |
池沼 see styles |
chí zhǎo chi2 zhao3 ch`ih chao chih chao ikenuma いけぬま |
pool; pond (1) ponds and swamps; (2) (net-sl) (derogatory term) (homophone of 知障) (See 知障) retard; mentally disabled person; (surname) Ikenuma |
池泉 see styles |
ikeizumi / ikezumi いけいずみ |
garden pond; (place-name, surname) Ikeizumi |
池鷺 池鹭 see styles |
chí lù chi2 lu4 ch`ih lu chih lu |
(bird species of China) Chinese pond heron (Ardeola bacchus) |
沈瑩 沈莹 see styles |
shěn yíng shen3 ying2 shen ying |
Shen Ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard Geographic Gazetteer 臨海水土誌|临海水土志 |
沉重 see styles |
chén zhòng chen2 zhong4 ch`en chung chen chung |
heavy; hard; serious; critical |
沒種 没种 see styles |
méi zhǒng mei2 zhong3 mei chung |
not to have the guts (to do something); cowardly |
沖天 冲天 see styles |
chōng tiān chong1 tian1 ch`ung t`ien chung tien chuuten / chuten ちゅうてん |
(lit. and fig.) to soar; to shoot upwards rising into the heavens |
沖詞 see styles |
okikotoba おきことば |
euphemisms used by superstitious sailors (e.g. calling sardines "sundries", whales "Ebisu", etc.) |
沖鱛 see styles |
okieso; okieso おきえそ; オキエソ |
(kana only) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops); snakefish |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon しゃもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
没却 see styles |
bokkyaku ぼっきゃく |
(noun, transitive verb) ignoring; losing sight of (an objective); discarding |
河神 see styles |
hé shén he2 shen2 ho shen kashin かしん |
river god guardian deity of rivers; river god; (surname) Kawakami |
治愚 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to eliminate backward (unscientific) ways of thinking |
泉水 see styles |
quán shuǐ quan2 shui3 ch`üan shui chüan shui senzui せんずい |
spring water; CL:股[gu3] (1) garden pond; miniature lake; (2) fountain; (place-name, surname) Senzui |
法商 see styles |
fǎ shāng fa3 shang1 fa shang |
"legal quotient" (LQ), a measure of one's awareness and knowledge of the law and one's standard of honorable conduct |
法城 see styles |
fǎ chéng fa3 cheng2 fa ch`eng fa cheng houjou / hojo ほうじょう |
(given name) Hōjō Dharma as a citadel against the false; the secure nirvāṇa abode; the sūtras as the guardians of truth. |
法家 see styles |
fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか |
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. |
法幢 see styles |
fǎ chuáng fa3 chuang2 fa ch`uang fa chuang hōdō |
The standard of Buddha-truth as an emblem of power over the hosts of Māra. |
法忍 see styles |
fǎ rěn fa3 ren3 fa jen hounin / honin ほうにん |
(surname, given name) Hounin Patience attained through dharma, to the overcoming of illusion; also ability to bear patiently external hardships. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
法苑 see styles |
fǎ yuàn fa3 yuan4 fa yüan hōen |
The garden of Dharma, Buddhism. |
波叉 see styles |
bō chā bo1 cha1 po ch`a po cha Hasha |
Virūpākṣa, 毘留愽叉, 鼻溜波阿叉 irregular-eyed, a syn. of Śiva; the guardian king of the West. |
波風 see styles |
namikaze なみかぜ |
(1) wind and waves; (2) discord; trouble; strife; (3) hardships |
泣く see styles |
naku なく |
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail |
洋片 see styles |
yáng piàn yang2 pian4 yang p`ien yang pien |
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan) |
洗牌 see styles |
xǐ pái xi3 pai2 hsi p`ai hsi pai shiipai; senpai / shipai; senpai シーパイ; せんパイ |
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure (1) {mahj} shuffling of tiles; (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles |
津津 see styles |
jīn jīn jin1 jin1 chin chin shinshin しんしん |
enthusiastic; ardent; (with) great relish (adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (female given name) Shinshin |
活罪 see styles |
huó zuì huo2 zui4 huo tsui |
bitter sufferings; great hardships |
流下 see styles |
ryuuge / ryuge りゅうげ |
(n,vs,vt,vi) flowing down (e.g. water in a river); downward flow; (surname) Ryūge |
流向 see styles |
liú xiàng liu2 xiang4 liu hsiang |
direction of a current; direction of flow; to flow toward |
流沙 see styles |
liú shā liu2 sha1 liu sha rusha |
quicksand; (patisserie) (usu. attributive) semi-liquid filling (typically custard); lava Floating or shifting sands. |
浩繁 see styles |
hào fán hao4 fan2 hao fan |
vast; voluminous; many and varied; numerous; extensive amount of; exhaustive; heavy (expenditure); arduous; strenuous; exhausting; draining; burdensome |
海保 see styles |
kaiho かいほ |
(abbreviation) (See 海上保安庁) Japan Coast Guard; JCG; (surname) Miho |
海側 see styles |
umigawa うみがわ |
seaward side |
海巡 see styles |
hǎi xún hai3 xun2 hai hsün |
coast guard |
海珠 see styles |
hǎi zhū hai3 zhu1 hai chu mikoto みこと |
see 海珠區|海珠区[Hai3 zhu1 Qu1] (female given name) Mikoto Ocean pearls, things hard to obtain. |
海警 see styles |
hǎi jǐng hai3 jing3 hai ching kaikei / kaike かいけい |
coast guard (1) (colloquialism) China Coast Guard; (2) (abbreviation) maritime security; coast guard |
涙型 see styles |
namidagata なみだがた |
(adj-no,n) teardrop-shaped |
涙形 see styles |
namidagata なみだがた |
(adj-no,n) teardrop-shaped |
涸滝 see styles |
karetaki かれたき |
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden |
涼亭 凉亭 see styles |
liáng tíng liang2 ting2 liang t`ing liang ting ryoutei / ryote りょうてい |
pavilion (archaism) (See 東屋) pavilion in a garden (used to keep cool); gazebo |
淚光 泪光 see styles |
lèi guāng lei4 guang1 lei kuang |
glistening teardrops |
淚水 泪水 see styles |
lèi shuǐ lei4 shui3 lei shui |
teardrop; tears |
淚液 泪液 see styles |
lèi yè lei4 ye4 lei yeh |
tears; teardrops |
淚滴 泪滴 see styles |
lèi dī lei4 di1 lei ti |
teardrop |
淚珠 泪珠 see styles |
lèi zhū lei4 zhu1 lei chu |
teardrop; tear |
淬火 see styles |
cuì huǒ cui4 huo3 ts`ui huo tsui huo |
to quench; to temper; to harden by quenching |
混乗 see styles |
konjou / konjo こんじょう |
mixed boarding; multiple groups using the same bus, etc. |
混球 see styles |
hún qiú hun2 qiu2 hun ch`iu hun chiu |
bastard; wretch; scoundrel |
混蛋 see styles |
hún dàn hun2 dan4 hun tan |
scoundrel; bastard; hoodlum; wretch |
添水 see styles |
souzu / sozu そうず |
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied |
清零 see styles |
qīng líng qing1 ling2 ch`ing ling ching ling |
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) |
渋る see styles |
shiburu しぶる |
(transitive verb) (1) to be reluctant (to do); to be unwilling (to do); to hesitate (to do); to grudge; to be tardy (in doing); to put off (doing); (v5r,vi) (2) to falter; to slacken; to slow down; (v5r,vi) (3) (See 渋り腹) to have a frequent urge to defecate but difficulty passing stool; to suffer from tenesmus |
渋谷 see styles |
shibuya しぶや |
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya; (place-name, surname) Shibuya |
減緩 减缓 see styles |
jiǎn huǎn jian3 huan3 chien huan |
to slow down; to retard |
渡り see styles |
watari わたり |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) watari; connection underneath the opponent's stones at or near the edge of the board; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
港区 see styles |
minatoku みなとく |
(1) Minato City (special ward of Tokyo); (2) Minato Ward (Osaka); (3) Minato Ward (Nagoya); (place-name) Minato City (special ward of Tokyo); Minato Ward (Osaka, Nagoya) |
港普 see styles |
gǎng pǔ gang3 pu3 kang p`u kang pu |
Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) |
湯垢 see styles |
yuaka ゆあか |
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur |
準則 准则 see styles |
zhǔn zé zhun3 ze2 chun tse junsoku じゅんそく |
norm; standard; criterion regulations; standard |
準拠 see styles |
junkyo じゅんきょ |
(n,vs,vi) basis; based on; conformance; conformity; authority (of); standard; reference |
準星 准星 see styles |
zhǔn xīng zhun3 xing1 chun hsing junsei / junse じゅんせい |
front sight (firearms); the zero point indicator marked on a steelyard (obsolete) {astron} (See クエーサー) quasar; quasi-stellar object; (personal name) Junsei |
準的 准的 see styles |
zhǔn dì zhun3 di4 chun ti junteki じゅんてき |
standard; norm; criterion target; object; aim; goal |
準縄 see styles |
junjou / junjo じゅんじょう |
a level and inked string; norm; rule; standard |
準繩 准绳 see styles |
zhǔn shéng zhun3 sheng2 chun sheng |
yardstick; fig. criterion; ground rule |
溝板 see styles |
dobuita どぶいた |
boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.) |
滑板 see styles |
huá bǎn hua2 ban3 hua pan |
skateboard |
滑梯 see styles |
huá tī hua2 ti1 hua t`i hua ti |
(children's) sliding board; a slide |
滑沙 see styles |
huá shā hua2 sha1 hua sha |
sandboarding |
滿貫 满贯 see styles |
mǎn guàn man3 guan4 man kuan |
to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success |
漉く see styles |
suku すく |
(transitive verb) to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it; (irregular kanji usage) (transitive verb) to comb (out); to card; to untangle (hair) |
演進 演进 see styles |
yǎn jìn yan3 jin4 yen chin |
evolution; gradual forward progress |
漫り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
漲勢 涨势 see styles |
zhǎng shì zhang3 shi4 chang shih |
rising trend; upward momentum (e.g. in prices) |
漲風 涨风 see styles |
zhǎng fēng zhang3 feng1 chang feng |
upward trend (in prices) |
漸く see styles |
youyaku / yoyaku ようやく |
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees |
漸慢 渐慢 see styles |
jiàn màn jian4 man4 chien man |
to slow down gradually; slower and slower; (music) decelerando; ritardando |
漸進 渐进 see styles |
jiàn jìn jian4 jin4 chien chin zenshin ぜんしん |
progress step by step; gradual progress; to move forward (slowly) (n,vs,vi) gradual progress; steady advance |
潭府 see styles |
tán fǔ tan2 fu3 t`an fu tan fu |
abyss; imposing dwellings and spacious courtyard; your residence; deep pool |
澆花 浇花 see styles |
jiāo huā jiao1 hua1 chiao hua |
to water the plants; to water the garden |
激務 see styles |
gekimu げきむ |
exhausting work; hard work; severe duty |
激戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
激硬 see styles |
gekikata げきかた |
(can be adjective with の) (colloquialism) extremely hard; rock solid; super stiff |
濃度 浓度 see styles |
nóng dù nong2 du4 nung tu noudo / nodo のうど |
concentration (percentage of dissolved material in a solution); consistency; thickness; density; viscosity (1) {chem} concentration; density; (2) {math} cardinality |
濫り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
濫造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) |
灑落 see styles |
sǎ luò sa3 luo4 sa lo |
to fall downward in a scattered, lightly sprinkled manner (as light, petals, leaves etc); (literary) carefree and unrestrained; natural and elegant |
灘波 see styles |
nanba なんば |
(place-name) Nanba (Osaka district stretching from the Osaka central ward to the Naniwa ward); Namba |
火印 see styles |
huǒ yìn huo3 yin4 huo yin ka in |
branded mark; brand The fire sign, for which a triangle pointing upwards is used; a triangular arrangement of fingers of the right hand with the left. |
火熱 火热 see styles |
huǒ rè huo3 re4 huo je kanetsu かねつ |
fiery; burning; fervent; ardent; passionate heat (from a flame) |
火版 see styles |
huǒ bǎn huo3 ban3 huo pan koban |
The 'fire-board' or wooden plaque, hung in the kitchen, the striking of which warns the monks that the meal is ready. |
火酒 see styles |
kashu かしゅ |
(1) distilled liquor; spirits; hard liquor; (2) (bra:) (See カシャーサ) cachaça (Brazilian liquor) |
火魚 see styles |
kanagashira かながしら |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
灯篭 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
灯籠 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
灯蛾 see styles |
hitoriga ひとりが |
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja) |
灰獴 see styles |
huī měng hui1 meng3 hui meng |
gray mongoose (Herpestes edwardsii) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.