I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2905 total results for your Anis search in the dictionary. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深草西伊達 see styles |
fukakusanishidate ふかくさにしだて |
(place-name) Fukakusanishidate |
深草西出山 see styles |
fukakusanishideyama ふかくさにしでやま |
(place-name) Fukakusanishideyama |
深草西出町 see styles |
fukakusanishidechou / fukakusanishidecho ふかくさにしでちょう |
(place-name) Fukakusanishidechō |
深草西川原 see styles |
fukakusanishigawara ふかくさにしがわら |
(place-name) Fukakusanishigawara |
深草西浦町 see styles |
fukakusanishiurachou / fukakusanishiuracho ふかくさにしうらちょう |
(place-name) Fukakusanishiurachō |
深草西飯食 see styles |
fukakusanishiijiki / fukakusanishijiki ふかくさにしいじき |
(place-name) Fukakusanishiijiki |
渋谷すばる see styles |
shibutanisubaru しぶたにすばる |
(person) Shibutani Subaru (1981.9.22-) |
無駄にする see styles |
mudanisuru むだにする |
(exp,vs-i) to render futile; to bring to naught; to waste; to not make good use of |
熊ヶ谷誠志 see styles |
kumagataniseiji / kumagataniseji くまがたにせいじ |
(person) Kumagatani Seiji |
現代新儒家 现代新儒家 see styles |
xiàn dài xīn rú jiā xian4 dai4 xin1 ru2 jia1 hsien tai hsin ju chia |
Modern New Confucianism; see also 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
瑣羅亞斯德 琐罗亚斯德 see styles |
suǒ luó yà sī dé suo3 luo2 ya4 si1 de2 so lo ya ssu te |
Zoroaster, Zarathustra or Zarathushtra (c. 1200 BC), Persian prophet and founder of Zoroastrianism |
田中西春菜 see styles |
tanakanishiharuna たなかにしはるな |
(place-name) Tanakanishiharuna |
田中西浦町 see styles |
tanakanishiurachou / tanakanishiuracho たなかにしうらちょう |
(place-name) Tanakanishiurachō |
田中西高原 see styles |
tanakanishitakahara たなかにしたかはら |
(place-name) Tanakanishitakahara |
Variations: |
chousei / chose ちょうせい |
town organization; town organisation; town administration |
町野町川西 see styles |
machinomachikawanishi まちのまちかわにし |
(place-name) Machinomachikawanishi |
異形配偶子 see styles |
ikeihaiguushi / ikehaigushi いけいはいぐうし |
anisogamete |
當代新儒家 当代新儒家 see styles |
dāng dài xīn rú jiā dang1 dai4 xin1 ru2 jia1 tang tai hsin ju chia |
Contemporary New Confucianism; see 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
疎かにする see styles |
orosokanisuru おろそかにする |
(exp,vs-i) (kana only) to neglect; to ignore; to disregard; to make light of |
発展的解消 see styles |
hattentekikaishou / hattentekikaisho はってんてきかいしょう |
dissolution of several sections into a new organization (organisation) |
百合が丘西 see styles |
yurigaokanishi ゆりがおかにし |
(place-name) Yurigaokanishi |
真核微生物 see styles |
shinkakubiseibutsu / shinkakubisebutsu しんかくびせいぶつ |
eukaryotic microorganism; eucaryotic microorganism |
石田西ノ坪 see styles |
ishidanishinotsubo いしだにしのつぼ |
(place-name) Ishidanishinotsubo |
神田西福田 see styles |
kandanishifukuda かんだにしふくだ |
(place-name) Kandanishifukuda |
Variations: |
kyuuri / kyuri きゅうり |
(1) study of natural laws; (2) branch of neo-Confusianist scholarship |
立てなおす see styles |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise |
竹田西内畑 see styles |
takedanishiuchihata たけだにしうちはた |
(place-name) Takedanishiuchihata |
竹鼻西ノ口 see styles |
takehananishinoguchi たけはなにしのぐち |
(place-name) Takehananishinoguchi |
筏蘇蜜呾羅 筏苏蜜呾罗 see styles |
fá sū mì dá luó fa2 su1 mi4 da2 luo2 fa su mi ta lo Bassomittara |
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel). |
答秣蘇伐那 答秣苏伐那 see styles |
dá mò sū fán à da2 mo4 su1 fan2 a4 ta mo su fan a Tōmasobana |
Tāmasavana, a monastery 'Dark forest', possibly that of Jālandhara where the 'fourth synod' under Kaniṣka held its sessions; 'at the junction of the Vipāṣā and Śatadru,' i.e. Beas and Sutlej. Eitel. |
箕谷出入路 see styles |
minotanishutsunyuuro / minotanishutsunyuro みのたにしゅつにゅうろ |
(place-name) Minotanishutsunyūro |
築山西之町 see styles |
tsukiyamanishinomachi つきやまにしのまち |
(place-name) Tsukiyamanishinomachi |
築港浜寺西 see styles |
chikkouhamaderanishi / chikkohamaderanishi ちっこうはまでらにし |
(place-name) Chikkouhamaderanishi |
簡易宿泊所 see styles |
kanishukuhakujo; kanishukuhakusho かんいしゅくはくじょ; かんいしゅくはくしょ |
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
簡易裁判所 see styles |
kanisaibansho かんいさいばんしょ |
summary court |
紅葉ケ丘西 see styles |
momijigaokanishi もみじがおかにし |
(place-name) Momijigaokanishi |
純素食主義 纯素食主义 see styles |
chún sù shí zhǔ yì chun2 su4 shi2 zhu3 yi4 ch`un su shih chu i chun su shih chu i |
veganism, a diet consisting solely of plant products; strict vegetarianism |
純菜食主義 see styles |
junsaishokushugi じゅんさいしょくしゅぎ |
veganism |
紫野宮西町 see styles |
murasakinomiyanishichou / murasakinomiyanishicho むらさきのみやにしちょう |
(place-name) Murasakinomiyanishichō |
組織労働者 see styles |
soshikiroudousha / soshikirodosha そしきろうどうしゃ |
organized labour (organised, labor); unionized labour |
組織暴力団 see styles |
soshikibouryokudan / soshikiboryokudan そしきぼうりょくだん |
organized crime syndicate; organised crime syndicate |
組織的犯罪 see styles |
soshikitekihanzai そしきてきはんざい |
(See 組織犯罪) organized crime; organised crime |
綾西洞院町 see styles |
ayanishinotouinchou / ayanishinotoincho あやにしのとういんちょう |
(place-name) Ayanishinotouinchō |
緑ケ丘西町 see styles |
midorigaokanishimachi みどりがおかにしまち |
(place-name) Midorigaokanishimachi |
美しが丘西 see styles |
utsukushigaokanishi うつくしがおかにし |
(place-name) Utsukushigaokanishi |
美松ケ丘西 see styles |
mimatsugaokanishi みまつがおかにし |
(place-name) Mimatsugaokanishi |
美歎水源池 see styles |
bitanisuigenchi びたにすいげんち |
(place-name) Bitanisuigenchi |
美鈴が丘西 see styles |
misuzugaokanishi みすずがおかにし |
(place-name) Misuzugaokanishi |
羽曳が丘西 see styles |
habikigaokanishi はびきがおかにし |
(place-name) Habikigaokanishi |
羽黒稲葉西 see styles |
haguroinabanishi はぐろいなばにし |
(place-name) Haguroinabanishi |
耶似様内岳 see styles |
yanisamanaidake やにさまないだけ |
(place-name) Yanisamanaidake |
自己組織化 see styles |
jikososhikika じこそしきか |
(noun/participle) self-organization; self-organisation |
自由ケ丘西 see styles |
jiyuugaokanishi / jiyugaokanishi じゆうがおかにし |
(place-name) Jiyūgaokanishi |
自由意志論 see styles |
jiyuuishiron / jiyuishiron じゆういしろん |
{phil} doctrine of free will; libertarianism |
至福千年説 see styles |
shifukusennensetsu しふくせんねんせつ |
millenarianism; millennialism; chiliasm |
草井町宮西 see styles |
kusaichoumiyanishi / kusaichomiyanishi くさいちょうみやにし |
(place-name) Kusaichōmiyanishi |
荒神谷遺跡 see styles |
koujindaniiseki / kojindaniseki こうじんだにいせき |
(place-name) Kōjindani Ruins |
Variations: |
bango ばんご |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) language spoken by the Emishi; (2) (archaism) (See 南蛮・3) languages spoken by the nanban during the Edo Period (e.g. Spanish, Portuguese, Dutch); (3) (archaism) foreign language |
蟹沢排水路 see styles |
kanisawahaisuiro かにさわはいすいろ |
(place-name) Kanisawahaisuiro |
衣笠西開キ see styles |
kinugasanishihiraki きぬがさにしひらき |
(place-name) Kinugasanishihiraki |
衣笠西馬場 see styles |
kinugasanishibaba きぬがさにしばば |
(place-name) Kinugasanishibaba |
西屬撒哈拉 西属撒哈拉 see styles |
xī shǔ sā hā lā xi1 shu3 sa1 ha1 la1 hsi shu sa ha la |
Spanish Sahara (former Spanish colony in Africa) |
西改田宮西 see styles |
nishikaidenmiyanishi にしかいでんみやにし |
(place-name) Nishikaidenmiyanishi |
西神楽二線 see styles |
nishikaguranisen にしかぐらにせん |
(place-name) Nishikaguranisen |
親に逆らう see styles |
oyanisakarau おやにさからう |
(exp,v5u) to disobey one's parents |
言葉にする see styles |
kotobanisuru ことばにする |
(exp,vs-i) to put into words; to give expression (to); to state |
赤池宮西町 see styles |
akaikemiyanishichou / akaikemiyanishicho あかいけみやにしちょう |
(place-name) Akaikemiyanishichō |
迦膩色迦王 迦腻色迦王 see styles |
jiā nì sè jiā wáng jia1 ni4 se4 jia1 wang2 chia ni se chia wang Kanishika Ō |
Kaniṣka |
那加日新町 see styles |
nakanisshinchou / nakanisshincho なかにっしんちょう |
(place-name) Nakanisshinchō |
那加西市場 see styles |
nakanishiichiba / nakanishichiba なかにしいちば |
(place-name) Nakanishiichiba |
那加西浦町 see styles |
nakanishiurachou / nakanishiuracho なかにしうらちょう |
(place-name) Nakanishiurachō |
那加西那加 see styles |
nakanishinaka なかにしなか |
(place-name) Nakanishinaka |
那加西野町 see styles |
nakanishinomachi なかにしのまち |
(place-name) Nakanishinomachi |
那波西本町 see styles |
nabanishihonmachi なばにしほんまち |
(place-name) Nabanishihonmachi |
鄔波尼殺曇 邬波尼杀昙 see styles |
wū bō ní shā tán wu1 bo1 ni2 sha1 tan2 wu po ni sha t`an wu po ni sha tan Upanisetsudon |
Upaniṣad, cf. 優; variously intp. but in general refers to drawing near (to a teacher to hear instruction); the Upanishads. |
醍醐北西裏 see styles |
daigokitanishiura だいごきたにしうら |
(place-name) Daigokitanishiura |
釈迦に説法 see styles |
shakaniseppou / shakaniseppo しゃかにせっぽう |
(expression) (idiom) teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha |
野谷石風呂 see styles |
notaniishiburo / notanishiburo のたにいしぶろ |
(place-name) Notaniishiburo |
野谷荘司山 see styles |
notanisoushiyama / notanisoshiyama のたにそうしやま |
(personal name) Notanisōshiyama |
金石水管橋 see styles |
kaniishisuikanhashi / kanishisuikanhashi かにいしすいかんはし |
(place-name) Kaniishisuikanhashi |
鐃旬ノワ申 see styles |
鐃旬nowa申 鐃旬ノワ申 |
bonobo (Pan paniscus) |
長吉長原西 see styles |
nagayoshinagaharanishi ながよしながはらにし |
(place-name) Nagayoshinagaharanishi |
長良西山前 see styles |
nagaranishiyamamae ながらにしやままえ |
(place-name) Nagaranishiyamamae |
長良西野前 see styles |
nagaranishinomae ながらにしのまえ |
(place-name) Nagaranishinomae |
開伯爾山口 开伯尔山口 see styles |
kāi bó ěr shān kǒu kai1 bo2 er3 shan1 kou3 k`ai po erh shan k`ou kai po erh shan kou |
Khyber pass (between Pakistand and Afghanistan) |
阿富汗斯坦 see styles |
afuganisutan アフガニスタン |
(ateji / phonetic) (kana only) Afghanistan |
阿迦尼師吒 阿迦尼师咤 see styles |
ā jiā ní shī zhà a1 jia1 ni2 shi1 zha4 a chia ni shih cha akanishita |
akaniṣṭha |
阿迦尼沙託 阿迦尼沙讬 see styles |
ā jiā ní shā tuō a1 jia1 ni2 sha1 tuo1 a chia ni sha t`o a chia ni sha to akanishaku |
akaniṣṭha |
阿那賀西路 see styles |
anaganishiji あながにしじ |
(place-name) Anaganishiji |
霍爾布魯克 霍尔布鲁克 see styles |
huò ěr bù lǔ kè huo4 er3 bu4 lu3 ke4 huo erh pu lu k`o huo erh pu lu ko |
Holbrook (name); Richard C.A. Holbrooke (1941-2010), US diplomat, influential in brokering 1995 Dayton Bosnian peace deal, US special envoy to Afghanistan and Pakistan from 2009 |
露わにする see styles |
arawanisuru あらわにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal |
非営利団体 see styles |
hieiridantai / hieridantai ひえいりだんたい |
nonprofit organization; nonprofit organisation |
非政府組織 非政府组织 see styles |
fēi zhèng fǔ zǔ zhī fei1 zheng4 fu3 zu3 zhi1 fei cheng fu tsu chih hiseifusoshiki / hisefusoshiki ひせいふそしき |
non-governmental organization (NGO) non-governmental organization; non-governmental organisation; NGO |
馬鹿にする see styles |
bakanisuru; bakanisuru ばかにする; バカにする |
(exp,vs-i) to make fun of; to look down on; to make light of |
高西町川尻 see styles |
takanishichoukawajiri / takanishichokawajiri たかにしちょうかわじり |
(place-name) Takanishichōkawajiri |
高西町真田 see styles |
takanishichousanada / takanishichosanada たかにしちょうさなだ |
(place-name) Takanishichōsanada |
鳥羽西鳥羽 see styles |
tobanishitoba とばにしとば |
(place-name) Tobanishitoba |
鳴滝川西町 see styles |
narutakikawanishichou / narutakikawanishicho なるたきかわにしちょう |
(place-name) Narutakikawanishichō |
鹿ケ谷桜谷 see styles |
shishigatanisakuradani ししがたにさくらだに |
(place-name) Shishigatanisakuradani |
アーバニズム see styles |
aabanizumu / abanizumu アーバニズム |
urbanism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.