Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3956 total results for your Akas search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

任せきり

see styles
 makasekiri
    まかせきり
leaving everything up to someone else

任せとけ

see styles
 makasetoke
    まかせとけ
(expression) (kana only) (See 任せる・1) leave it to me

任せ切り

see styles
 makasekiri
    まかせきり
leaving everything up to someone else

伊坂重孝

see styles
 isakashigetaka
    いさかしげたか
(person) Isaka Shigetaka

伊藤孝司

see styles
 itoutakashi / itotakashi
    いとうたかし
(person) Itō Takashi

伊藤高史

see styles
 itoutakashi / itotakashi
    いとうたかし
(person) Itō Takashi (1976.11.21-)

会津高郷

see styles
 aizutakasato
    あいづたかさと
(place-name) Aizutakasato

伽耶迦葉


伽耶迦叶

see styles
qié yé jiā shě
    qie2 ye2 jia1 she3
ch`ieh yeh chia she
    chieh yeh chia she
 Gaya Kashō
Gayākāśyapa, a brother of Mahākāśyapa, originally a fire-worshipper, one of the eleven foremost disciples of Buddha, to become Samantaprabhāsa Buddha.

佐々木峻

see styles
 sasakitakashi
    ささきたかし
(person) Sasaki Takashi

佐々木隆

see styles
 sasakitakashi
    ささきたかし
(person) Sasaki Takashi

佐佐木隆

see styles
 sasakitakashi
    ささきたかし
(person) Sasaki Takashi

佐坂志朗

see styles
 sasakashirou / sasakashiro
    ささかしろう
(person) Sasaka Shirou

佐賀瀬川

see styles
 sakasekawa
    さかせかわ
(place-name) Sakasekawa

保坂三蔵

see styles
 hosakasanzou / hosakasanzo
    ほさかさんぞう
(person) Hosaka Sanzou

保坂修司

see styles
 hosakashuuji / hosakashuji
    ほさかしゅうじ
(person) Hosaka Shuuji

備仲臣道

see styles
 binnakashigemichi
    びんなかしげみち
(person) Binnaka Shigemichi

備前赤崎

see styles
 bizenakasaki
    びぜんあかさき
(personal name) Bizen'akasaki

備後赤坂

see styles
 bingoakasaka
    びんごあかさか
(personal name) Bingoakasaka

働かせる

see styles
 hatarakaseru
    はたらかせる
(Ichidan verb) (1) (See 働かす) to put someone to work; to make someone work; (Ichidan verb) (2) to use; to apply; to exert; to exercise (restraint, one's imagination, one's brain, etc.)

元赤須賀

see styles
 motoakasuka
    もとあかすか
(place-name) Motoakasuka

児島赤崎

see styles
 kojimaakasaki / kojimakasaki
    こじまあかさき
(place-name) Kojimaakasaki

八ヶ代川

see styles
 yakashirogawa
    やかしろがわ
(place-name) Yakashirogawa

八寒地獄


八寒地狱

see styles
bā hán dì yù
    ba1 han2 di4 yu4
pa han ti yü
 hakkan jigoku
Also written 八寒冰地獄. The eight cold narakas, or hells: (1) 頞浮陀 arbuda, tumours, blains; (2) 泥羅浮陀 nirarbuda, enlarged tumors; 疱裂bursting blains; (3) 阿叱叱 aṭaṭa, chattering (teeth); (4) 阿波波 hahava, or ababa, the only sound possible to frozen tongues; (5) 嘔侯侯ahaha, or hahava, ditto to frozen throats; (6) 優鉢羅 utpala, blue lotus flower, the flesh being covered with sores resembling it; (7) 波頭摩padma, red lotus flower, ditto; (8) 分陀利puṇḍarīka, the great lotus, ditto. v. 地獄 and大地獄.

六道四聖


六道四圣

see styles
liù dào sì shèng
    liu4 dao4 si4 sheng4
liu tao ssu sheng
 rokudō shishō
The six ways of rebirth, see above, and the four holy ways of rebirth, the latter being respectively into the realms of śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; the ten are known as the 十界.

内田隆滋

see styles
 uchidatakashige
    うちだたかしげ
(person) Uchida Takashige (1920.3-)

内藤剛志

see styles
 naitoutakashi / naitotakashi
    ないとうたかし
(person) Naitō Takashi (1955.5.27-)

内郷高坂

see styles
 uchigoutakasaka / uchigotakasaka
    うちごうたかさか
(place-name) Uchigoutakasaka

冷やかし

see styles
 hiyakashi
    ひやかし
(1) teasing; chaffing; raillery; ridicule; jeering; (2) merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing

冷やかす

see styles
 hiyakasu
    ひやかす
(transitive verb) (1) to banter; to make fun of; to jeer at; (2) to cool; to refrigerate; (3) to window-shop; to look at without buying

出まかせ

see styles
 demakase
    でまかせ
(noun or adjectival noun) random speech

分去茶屋

see styles
 wakasarichaya
    わかさりちゃや
(place-name) Wakasarichaya

前明石橋

see styles
 maeakashibashi
    まえあかしばし
(place-name) Maeakashibashi

前田隆慈

see styles
 maedatakashige
    まえだたかしげ
(person) Maeda Takashige

力まかせ

see styles
 chikaramakase
    ちからまかせ
(adjectival noun) with all one's strength; with all one's might

加々須川

see styles
 kakasugawa
    かかすがわ
(place-name) Kakasugawa

加國尚志

see styles
 kakunitakashi
    かくにたかし
(person) Kakuni Takashi

加曽利隆

see styles
 kasoritakashi
    かそりたかし
(person) Kasori Takashi (1947.9.1-)

加納鷹匠

see styles
 kanoutakashou / kanotakasho
    かのうたかしょう
(place-name) Kanoutakashou

加賀笠間

see styles
 kagakasama
    かがかさま
(personal name) Kagakasama

勾引かす

see styles
 kadowakasu
    かどわかす
(transitive verb) (kana only) to kidnap

北中標津

see styles
 kitanakashibetsu
    きたなかしべつ
(place-name) Kitanakashibetsu

北坂真一

see styles
 kitasakashinichi
    きたさかしんいち
(person) Kitasaka Shin'ichi

北春日丘

see styles
 kitakasugaoka
    きたかすがおか
(place-name) Kitakasugaoka

北春日町

see styles
 kitakasugachou / kitakasugacho
    きたかすがちょう
(place-name) Kitakasugachō

北春日部

see styles
 kitakasukabe
    きたかすかべ
(personal name) Kitakasukabe

北柏木町

see styles
 kitakashiwagichou / kitakashiwagicho
    きたかしわぎちょう
(place-name) Kitakashiwagichō

北逆瀬川

see styles
 kitasakasegawa
    きたさかせがわ
(place-name) Kitasakasegawa

北高島町

see styles
 kitatakashimachou / kitatakashimacho
    きたたかしまちょう
(place-name) Kitatakashimachō

北高崎駅

see styles
 kitatakasakieki
    きたたかさきえき
(st) Kitatakasaki Station

北鹿島町

see styles
 kitakashimachou / kitakashimacho
    きたかしまちょう
(place-name) Kitakashimachō

医学博士

see styles
 igakuhakase; igakuhakushi
    いがくはかせ; いがくはくし
(See 医博) doctor of medicine; MD

十万坂下

see styles
 juumansakashita / jumansakashita
    じゅうまんさかした
(place-name) Jūmansakashita

十大弟子

see styles
shí dà dì zǐ
    shi2 da4 di4 zi3
shih ta ti tzu
 juudaideshi / judaideshi
    じゅうだいでし
{Buddh} the ten great disciples (of Buddha)
The ten chief discip1es of Śākyamuni, each of whom was master of one power or gift. Śāriputra of wisdom; Maudgalyāyana of supernatural powers; Mahākāśyapa of discipline; Aniruddha of 天眼 deva vision; Subhūti of explaining the void or immaterial; Pūrṇa of expounding the law; Kātyāyana of its fundamental principles; Upāli of maintaining the rules; Rāhula of the esoteric; and Ānanda of hearing and remembering.

千早赤坂

see styles
 chihayaakasaka / chihayakasaka
    ちはやあかさか
(person) Chihaya Akasaka

千早赤阪

see styles
 chihayaakasaka / chihayakasaka
    ちはやあかさか
(place-name) Chihayaakasaka

南中標津

see styles
 minaminakashibetsu
    みなみなかしべつ
(place-name) Minaminakashibetsu

南中樫井

see styles
 minaminakakashii / minaminakakashi
    みなみなかかしい
(place-name) Minaminakakashii

南大阪線

see styles
 minamioosakasen
    みなみおおさかせん
(personal name) Minamioosakasen

南逆瀬川

see styles
 minamisakasegawa
    みなみさかせがわ
(place-name) Minamisakasegawa

南高崎駅

see styles
 minamitakasakieki
    みなみたかさきえき
(st) Minamitakasaki Station

南高砂町

see styles
 minamitakasagochou / minamitakasagocho
    みなみたかさごちょう
(place-name) Minamitakasagochō

博士課程

see styles
 hakushikatei; hakasekatei / hakushikate; hakasekate
    はくしかてい; はかせかてい
doctoral course

博士論文

see styles
 hakaseronbun; hakushironbun
    はかせろんぶん; はくしろんぶん
doctoral dissertation; doctoral thesis

反町隆史

see styles
 sorimachitakashi
    そりまちたかし
(person) Sorimachi Takashi (1973.12-)

古市剛史

see styles
 furuichitakashi
    ふるいちたかし
(person) Furuichi Takashi

和田孝志

see styles
 wadatakashi
    わだたかし
(person) Wada Takashi

咲かせる

see styles
 sakaseru
    さかせる
(transitive verb) to make bloom

哲学博士

see styles
 tetsugakuhakushi; tetsugakuhakase
    てつがくはくし; てつがくはかせ
doctor of philosophy; PhD

唐傘小僧

see styles
 karakasakozou / karakasakozo
    からかさこぞう
(leg,cr) karakasa-obake; umbrella ghost

喜多島隆

see styles
 kitajimatakashi
    きたじまたかし
(person) Kitajima Takashi (1949.5.10-)

喜多嶋隆

see styles
 kitajimatakashi
    きたじまたかし
(person) Kitajima Takashi

喜多隆司

see styles
 kitatakashi
    きたたかし
(person) Kita Takashi

喜多隆志

see styles
 kitatakashi
    きたたかし
(person) Kita Takashi (1980.2.6-)

四人觀世


四人观世

see styles
sì rén guān shì
    si4 ren2 guan1 shi4
ssu jen kuan shih
 shinin kanse
The world from four points of view: that of men in general— its pleasures, thoughtlessly; of śrāvakas and pratyekabuddhas— as a burning house, uneasily; of bodhisattvas— as an empty flower; of Buddhas— as mind, all things being for (or of) intelligent mind.

四坊高坂

see styles
 shiboutakasaka / shibotakasaka
    しぼうたかさか
(place-name) Shiboutakasaka

四大弟子

see styles
sì dà dì zǐ
    si4 da4 di4 zi3
ssu ta ti tzu
 shi dai daishi
The four great disciples of the Buddha— Śāriputra, Mahāmaudgalyāyana, Subhūti, and Mahākāśyapa. Another group is Mahākāśyapa, Piṇḍola, Rāhula, and ? Kauṇḍinya.

四大聲聞


四大声闻

see styles
sì dà shēng wén
    si4 da4 sheng1 wen2
ssu ta sheng wen
 shidai shōmon
The four great śrāvakas, idem 四大弟子.

四条隆資

see styles
 shijoutakasuke / shijotakasuke
    しじょうたかすけ
(person) Shijō Takasuke

土井崇司

see styles
 doitakashi
    どいたかし
(person) Doi Takashi

坂下ダム

see styles
 sakashitadamu
    さかしたダム
(place-name) Sakashita Dam

坂下新田

see styles
 sakashitashinden
    さかしたしんでん
(place-name) Sakashitashinden

坂下町駅

see styles
 sakashitamachieki
    さかしたまちえき
(st) Sakashitamachi Station

坂下秀実

see styles
 sakashitahidemi
    さかしたひでみ
(person) Sakashita Hidemi (1953.6.22-)

坂佐久保

see styles
 sakasakubo
    さかさくぼ
(place-name) Sakasakubo

坂善牧場

see styles
 sakasenbokujou / sakasenbokujo
    さかせんぼくじょう
(place-name) Sakasenbokujō

坂左右町

see styles
 sakasouchou / sakasocho
    さかそうちょう
(place-name) Sakasouchō

坂瀬団地

see styles
 sakasedanchi
    さかせだんち
(place-name) Sakasedanchi

塚本高史

see styles
 tsukamototakashi
    つかもとたかし
(person) Tsukamoto Takashi (1982.10.27-)

増崎孝司

see styles
 masuzakitakashi
    ますざきたかし
(person) Masuzaki Takashi (1962.12.8-)

外山高士

see styles
 toyamatakashi
    とやまたかし
(person) Toyama Takashi (1930.9.5-)

夜明かし

see styles
 yoakashi
    よあかし
(noun/participle) staying up all night; all-night vigil

夜鷹蕎麦

see styles
 yotakasoba
    よたかそば
ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)

大中瀬戸

see styles
 oonakaseto
    おおなかせと
(personal name) Oonakaseto

大仲新田

see styles
 oonakashinden
    おおなかしんでん
(place-name) Oonakashinden

大和孝資

see styles
 yamatotakashi
    やまとたかし
(person) Yamato Takashi

大坂志郎

see styles
 oosakashirou / oosakashiro
    おおさかしろう
(person) Osaka Shirou (1920.2.14-1989.3.3)

大岡忠助

see styles
 oookatakasumi
    おおおかたかすみ
(person) Oooka Takasumi

大嶽隆司

see styles
 ootaketakashi
    おおたけたかし
(person) Ootake Takashi

大明石町

see styles
 ooakashichou / ooakashicho
    おおあかしちょう
(place-name) Ooakashichō

大森隆志

see styles
 oomoritakashi
    おおもりたかし
(person) Oomori Takashi (1956.12.12-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Akas" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary