I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4938 total results for your R search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
narekko なれっこ |
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with |
Variations: |
dokoroka どころか |
(particle) (1) (kana only) far from; anything but; not at all ... but rather ...; not ..., on the contrary, ...; instead of; rather than; (particle) (2) (kana only) let alone; to say nothing of; not to mention; much less; not only ... (but also ...) |
Variations: |
uchikubi うちくび |
decapitation; beheading |
Variations: |
kakazurau かかずらう |
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) (kana only) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) (kana only) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) |
Variations: |
kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai けんどちょうらい; けんどじゅうらい |
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts |
Variations: |
nenshutsu ねんしゅつ |
(noun, transitive verb) (1) managing (to raise funds, find time, etc.); contriving; scraping together (money); (noun, transitive verb) (2) working out (a plan, solution, etc.); thinking out; devising; contriving |
Variations: |
suri(gikun)(p); suri すり(gikun)(P); スリ |
(kana only) pickpocket |
Variations: |
kankotsudattai かんこつだったい |
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing |
Variations: |
engoshageki えんごしゃげき |
(1) (providing) covering fire; (noun, transitive verb) (2) supporting (someone in a debate, dispute, etc.); backing (someone) up |
Variations: |
shinasoba しなそば |
(sensitive word) {food} (See 中華そば) Chinese soba; ramen |
Variations: |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems) |
Variations: |
sundeni すんでに |
(adverb) (kana only) almost; nearly |
Variations: |
nihonkamoshika; nihonkamoshika にほんかもしか; ニホンカモシカ |
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus) |
智利(ateji)(rK) |
chiri チリ |
(kana only) Chile |
曹達(ateji)(rK) |
sooda ソーダ |
(kana only) soda (dut:) |
Variations: |
are あれ |
(expression) (1) (kana only) (dated) (imperative form of ある) let there be ...; may it be ...; (auxiliary) (2) (kana only) (dated) (after a verb stem or verbal noun prefixed with the honorific 御) (See お試しあれ) please do ... |
Variations: |
uzoumuzou / uzomuzo うぞうむぞう |
(1) (yoji) mob; the masses; rabble; riffraff; (2) (yoji) {Buddh} (orig. meaning) all things in nature; the whole creation |
Variations: |
akebi(gikun); akebi あけび(gikun); アケビ |
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia |
Variations: |
shidare しだれ |
(n,adj-f) (See しだれ桜・しだれざくら) weeping form (e.g. tree) |
Variations: |
kurikinton くりきんとん |
{food} (See きんとん) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts |
Variations: |
kurizenzai くりぜんざい |
(See ぜんざい・2) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts |
Variations: |
hego; hego ヘゴ; へご |
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern) |
Variations: |
yamanai やまない |
(exp,adj-i,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,adj-i,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires) |
Variations: |
kono(p); kon この(P); こん |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) (See その・1,あの,どの) this; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (in ref. to a stretch of time or date) last (couple of years, etc.); these; past; this; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (emphatic, accusatory, insulting) you (as in "you liar") |
Variations: |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) (kana only) this person and that person; anybody |
Variations: |
kimazui きまずい |
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy |
Variations: |
kizuke きづけ |
(suffix) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) care of; c-o |
Variations: |
kyuusen; kyuusen / kyusen; kyusen キュウセン; きゅうせん |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus) |
Variations: |
kitanarashii / kitanarashi きたならしい |
(adjective) dirty-looking; filthy; disgusting; squalid |
沃度(ateji)(rK) |
yoodo; youdo(sk); youdo(sk) / yoodo; yodo(sk); yodo(sk) ヨード; ヨウド(sk); ようど(sk) |
(kana only) (See ヨウ素) iodine (I) (ger: Jod) |
波宇(ateji)(rK) |
pao; pau; hau パオ; パウ; ハウ |
(kana only) {cards} batons (suit) (por: paus) |
波斯(ateji)(rK) |
perusha; perushia; harusha(ok) ペルシャ; ペルシア; ハルシャ(ok) |
(hist) (kana only) (See イラン) Persia |
波蘭(ateji)(rK) |
poorando ポーランド |
(kana only) Poland |
Variations: |
zubon ズボン |
(kana only) trousers (fre: jupon); pants |
海地(ateji)(rK) |
haichi ハイチ |
(kana only) Haiti |
海牙(ateji)(rK) |
haagu / hagu ハーグ |
(kana only) (See デンハーグ) The Hague (Netherlands) |
淋巴(ateji)(rK) |
rinpa リンパ |
(kana only) {physiol} lymph (ger: Lymphe, dut: lympha) |
Variations: |
nukunuku ぬくぬく |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly |
湾処(ateji)(rK) |
wando; wando ワンド; わんど |
(kana only) (riverine) lagoon; fluvial lagoon |
Variations: |
michikake みちかけ |
{astron} waxing and waning (of the Moon) |
満俺(ateji)(rK) |
mangan マンガン |
(kana only) manganese (Mn) (ger: Mangan) |
滅茶(ateji)(rK) |
meccha; meccha(sk); meccha(sk); meccha(sk) めっちゃ; めっっちゃ(sk); めっっっちゃ(sk); めっっっっちゃ(sk) |
(adverb) (colloquialism) (kana only) extremely; very; really; super; so |
Variations: |
subesube; subesube すべすべ; スベスベ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) smooth (skin, stone, etc.); sleek; velvety; silky |
Variations: |
numenume; numenume ぬめぬめ; ヌメヌメ |
(adv,adv-to,vs) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery |
Variations: |
gyofunori; gyohonori(ok) ぎょふのり; ぎょほのり(ok) |
(exp,n) (idiom) profiting while others fight; fisherman's profit |
Variations: |
kanwajiten かんわじてん |
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary |
Variations: |
denpun; denpun でんぷん; デンプン |
(kana only) starch |
Variations: |
wazawai わざわい |
disaster; calamity; misfortune; trouble; woes |
炉裏(ateji)(rK) |
rori ロリ |
(1) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ロリータ・2) young girl; childlike young woman; (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ロリコン) lolicon; sexual obsession with young girls; male pedophile; male pedophilia |
Variations: |
muchimoumai / muchimomai むちもうまい |
(noun or adjectival noun) (yoji) unenlightened; uneducated; ignorant |
Variations: |
shikashi(p); shikkashi(sk) しかし(P); しっかし(sk) |
(conjunction) (kana only) however; but |
Variations: |
shikamo しかも |
(conjunction) (1) (kana only) moreover; furthermore; (conjunction) (2) (kana only) nevertheless; and yet |
Variations: |
kemutagaru けむたがる |
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance |
Variations: |
jukudokuganmi じゅくどくがんみ |
(noun, transitive verb) (yoji) reading carefully with appreciation |
燐寸(ateji)(rK) |
macchi マッチ |
(kana only) match (for lighting a fire) |
Variations: |
kari(p); gari(sk) かり(P); がり(sk) |
(n,n-suf) (1) (pronounced がり as a suffix) hunting; hunt; shooting; (suffix noun) (2) (pronounced がり) gathering (mushrooms, shellfish, etc.); picking (berries, fruit, etc.); viewing (e.g. autumn leaves); (suffix noun) (3) (pronounced がり) hunting down (a criminal, etc.); rounding up (e.g. communists); witch-hunt |
Variations: |
nekobaba; nekobaba ねこばば; ネコババ |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing; (noun/participle) (2) covering up wrongdoings and feigning ignorance |
猶太(ateji)(rK) |
yudaya ユダヤ |
(1) (kana only) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea); (2) (kana only) Jews |
玖馬(ateji)(rK) |
kyuuba / kyuba キューバ |
(kana only) Cuba |
瑞典(ateji)(rK) |
suweeden(p); sueeden(rk); seeden(sk); suueeden(sk) / suweeden(p); sueeden(rk); seeden(sk); sueeden(sk) スウェーデン(P); スエーデン(rk); スェーデン(sk); スウエーデン(sk) |
(kana only) Sweden |
瑞西(ateji)(rK) |
suisu スイス |
(kana only) Switzerland (fre: Suisse) |
瓦斯(ateji)(rK) |
gasu ガス |
(1) (kana only) gas (as a fuel) (dut:, eng:); (2) (kana only) (See 気体) gas (state of matter); (3) (kana only) (See 毒ガス) poison gas; (4) (kana only) dense fog; thick fog; (5) (kana only) (abbreviation) (See ガスコンロ) gas stove; gas cooker; gas range; (6) (kana only) gasoline; gas; petrol; (7) (kana only) (colloquialism) flatulence; gas; wind; fart; (8) (kana only) (abbreviation) (See ガス糸) gassed yarn |
瓦落(ateji)(rK) |
gara; gara がら; ガラ |
(kana only) {stockm} sudden fall in stock prices; stock market crash |
Variations: |
amashiira; amashiira / amashira; amashira アマシイラ; あましいら |
(kana only) louvar (Luvarus imperialis); luvar |
Variations: |
tsukaremara つかれまら |
erection caused by exhaustion |
Variations: |
kaikinisshoku かいきにっしょく |
{astron} total solar eclipse |
盤谷(ateji)(rK) |
bankoku(p); bankokku バンコク(P); バンコック |
(kana only) Bangkok (Thailand) |
Variations: |
mekuso めくそ |
eye discharge; eye mucus; sleep |
Variations: |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) (kana only) to dazzle; to blind |
真逆(ateji)(rK) |
masaka まさか |
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; no way!; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) certainly (not); surely (not); hardly (expected); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (adv,adj-no) (4) (kana only) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly; (5) (kana only) (archaism) (the) present; (the) here and now; situation at hand |
Variations: |
nemuribuka; nemuribuka ネムリブカ; ねむりぶか |
(kana only) whitetip reef shark (Triaenodon obesus) |
矢鱈(ateji)(rK) |
yatara やたら |
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive |
Variations: |
shirase しらせ |
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition |
Variations: |
wan わん |
(1) (See 椀・1) bowl (ceramic, porcelain); (counter) (2) counter for bowls of food or drink |
Variations: |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
Variations: |
shirishiyoku しりしよく |
(yoji) self-interest; selfish desire; greed |
秘露(ateji)(rK) |
peruu / peru ペルー |
(kana only) Peru |
Variations: |
karakaze からかぜ |
(See 空っ風) dry wind |
笈多(ateji)(rK) |
guputa グプタ |
(hist) (kana only) Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE) |
Variations: |
ka; ka; ke(sk); ka(sk) か; カ; ケ(sk); ヶ(sk) |
(counter) (kana only) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words |
Variations: |
kuji(p); kuji くじ(P); クジ |
(kana only) lottery; lot; raffle; draw |
Variations: |
nebaneba(p); nebaneba ねばねば(P); ネバネバ |
(adv,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) sticky; gluey; gummy; glutinous; viscous; gooey; greasy; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) stickiness; something sticky |
Variations: |
kusottare; kusottare くそったれ; クソッタレ |
(1) (derogatory term) (kana only) shithead; bastard; (adj-no,adj-na) (2) (derogatory term) (kana only) fucking; bloody; damned |
維納(ateji)(rK) |
iin / in ウィーン |
(kana only) Vienna (Austria) (ger: Wien) |
Variations: |
yuruyuru; yuruyuru(sk) ゆるゆる; ユルユル(sk) |
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely |
Variations: |
rennyuu / rennyu れんにゅう |
condensed milk |
Variations: |
tatebue たてぶえ |
(See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder) |
Variations: |
hakobe; hakobera; hakobe; hakobera はこべ; はこべら; ハコベ; ハコベラ |
(kana only) chickweed (Stellaria sp.); stitchwort |
羅宇(ateji)(rK) |
raosu ラオス |
(kana only) Laos |
羅馬(ateji)(rK) |
rooma ローマ |
(kana only) Rome |
聖林(ateji)(rK) |
hariudo ハリウッド |
(kana only) Hollywood |
Variations: |
kikinasu ききなす |
(transitive verb) to hear (something) as; to think that (something) sounds like |
Variations: |
matagura またぐら |
crotch; thigh; groin; crutch |
Variations: |
katahiji かたひじ |
shoulders and elbows |
Variations: |
tannou / tanno たんのう |
{anat} gallbladder; gall bladder |
Variations: |
haisuinojin はいすいのじん |
(exp,n) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort |
Variations: |
munegasuku むねがすく |
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed |
Variations: |
munamoto むなもと |
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium |
Variations: |
fukuraseru ふくらせる |
(transitive verb) (See 膨らます) to puff up; to inflate |
舎路(ateji)(rK) |
shiatoru シアトル |
(kana only) Seattle |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.