I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4938 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
慣れっこ
馴れっこ(rK)

 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

Variations:
所か(rK)
処か(sK)

 dokoroka
    どころか
(particle) (1) (kana only) far from; anything but; not at all ... but rather ...; not ..., on the contrary, ...; instead of; rather than; (particle) (2) (kana only) let alone; to say nothing of; not to mention; much less; not only ... (but also ...)

Variations:
打ち首
打首
討首(rK)

 uchikubi
    うちくび
decapitation; beheading

Variations:
拘う
拘らう
係う(rK)

 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (v5u,vi) (2) (kana only) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (v5u,vi) (3) (kana only) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
捻出
ねん出
拈出(rK)

 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun, transitive verb) (1) managing (to raise funds, find time, etc.); contriving; scraping together (money); (noun, transitive verb) (2) working out (a plan, solution, etc.); thinking out; devising; contriving

Variations:
掏摸(rK)
掏児(rK)

 suri(gikun)(p); suri
    すり(gikun)(P); スリ
(kana only) pickpocket

Variations:
換骨奪胎
換骨脱胎(rK)

 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

Variations:
援護射撃
掩護射撃(rK)

 engoshageki
    えんごしゃげき
(1) (providing) covering fire; (noun, transitive verb) (2) supporting (someone in a debate, dispute, etc.); backing (someone) up

Variations:
支那そば
支那蕎麦(rK)

 shinasoba
    しなそば
(sensitive word) {food} (See 中華そば) Chinese soba; ramen

Variations:
散りばめる
鏤める(rK)

 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems)

Variations:
既に(rK)
已に(rK)

 sundeni
    すんでに
(adverb) (kana only) almost; nearly

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

智利(ateji)(rK)

 chiri
    チリ
(kana only) Chile

曹達(ateji)(rK)

 sooda
    ソーダ
(kana only) soda (dut:)

Variations:
有れ(rK)
在れ(rK)

 are
    あれ
(expression) (1) (kana only) (dated) (imperative form of ある) let there be ...; may it be ...; (auxiliary) (2) (kana only) (dated) (after a verb stem or verbal noun prefixed with the honorific 御) (See お試しあれ) please do ...

Variations:
有象無象
有相無相(rK)

 uzoumuzou / uzomuzo
    うぞうむぞう
(1) (yoji) mob; the masses; rabble; riffraff; (2) (yoji) {Buddh} (orig. meaning) all things in nature; the whole creation

Variations:
木通(rK)
通草(rK)

 akebi(gikun); akebi
    あけび(gikun); アケビ
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia

Variations:
枝垂れ
枝垂
垂れ(rK)

 shidare
    しだれ
(n,adj-f) (See しだれ桜・しだれざくら) weeping form (e.g. tree)

Variations:
栗きんとん
栗金団(rK)

 kurikinton
    くりきんとん
{food} (See きんとん) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts

Variations:
栗ぜんざい
栗善哉(rK)

 kurizenzai
    くりぜんざい
(See ぜんざい・2) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts

Variations:
桫欏(rK)
杪欏(rK)

 hego; hego
    ヘゴ; へご
(kana only) Cyathea spinulosa (species of tree fern)

Variations:
止まない
已まない(rK)

 yamanai
    やまない
(exp,adj-i,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,adj-i,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

Variations:
此の(rK)
斯の(rK)

 kono(p); kon
    この(P); こん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) (See その・1,あの,どの) this; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (in ref. to a stretch of time or date) last (couple of years, etc.); these; past; this; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (emphatic, accusatory, insulting) you (as in "you liar")

Variations:
此彼
此れ彼
是彼(rK)

 korekare
    これかれ
(1) (kana only) this and that; (2) (kana only) this person and that person; anybody

Variations:
気まずい
気不味い(rK)

 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

Variations:
気付
気付け
気附(rK)

 kizuke
    きづけ
(suffix) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) care of; c-o

Variations:
求仙
九仙
気宇仙(rK)

 kyuusen; kyuusen / kyusen; kyusen
    キュウセン; きゅうせん
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus)

Variations:
汚らしい
穢らしい(rK)

 kitanarashii / kitanarashi
    きたならしい
(adjective) dirty-looking; filthy; disgusting; squalid

沃度(ateji)(rK)

 yoodo; youdo(sk); youdo(sk) / yoodo; yodo(sk); yodo(sk)
    ヨード; ヨウド(sk); ようど(sk)
(kana only) (See ヨウ素) iodine (I) (ger: Jod)

波宇(ateji)(rK)

 pao; pau; hau
    パオ; パウ; ハウ
(kana only) {cards} batons (suit) (por: paus)

波斯(ateji)(rK)

 perusha; perushia; harusha(ok)
    ペルシャ; ペルシア; ハルシャ(ok)
(hist) (kana only) (See イラン) Persia

波蘭(ateji)(rK)

 poorando
    ポーランド
(kana only) Poland

Variations:
洋袴(rK)
段袋(rK)

 zubon
    ズボン
(kana only) trousers (fre: jupon); pants

海地(ateji)(rK)

 haichi
    ハイチ
(kana only) Haiti

海牙(ateji)(rK)

 haagu / hagu
    ハーグ
(kana only) (See デンハーグ) The Hague (Netherlands)

淋巴(ateji)(rK)

 rinpa
    リンパ
(kana only) {physiol} lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)

Variations:
温々(rK)
温温(rK)

 nukunuku
    ぬくぬく
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly

湾処(ateji)(rK)

 wando; wando
    ワンド; わんど
(kana only) (riverine) lagoon; fluvial lagoon

Variations:
満ち欠け
盈ち虧け(rK)

 michikake
    みちかけ
{astron} waxing and waning (of the Moon)

満俺(ateji)(rK)

 mangan
    マンガン
(kana only) manganese (Mn) (ger: Mangan)

滅茶(ateji)(rK)

 meccha; meccha(sk); meccha(sk); meccha(sk)
    めっちゃ; めっっちゃ(sk); めっっっちゃ(sk); めっっっっちゃ(sk)
(adverb) (colloquialism) (kana only) extremely; very; really; super; so

Variations:
滑々(rK)
滑滑(rK)

 subesube; subesube
    すべすべ; スベスベ
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) smooth (skin, stone, etc.); sleek; velvety; silky

Variations:
滑々(rK)
滑滑(sK)

 numenume; numenume
    ぬめぬめ; ヌメヌメ
(adv,adv-to,vs) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery

Variations:
漁夫の利
漁父の利(rK)

 gyofunori; gyohonori(ok)
    ぎょふのり; ぎょほのり(ok)
(exp,n) (idiom) profiting while others fight; fisherman's profit

Variations:
漢和辞典
漢和字典(rK)

 kanwajiten
    かんわじてん
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary

Variations:
澱粉
でん粉
殿粉(rK)

 denpun; denpun
    でんぷん; デンプン
(kana only) starch

Variations:
災い

殃(rK)

 wazawai
    わざわい
disaster; calamity; misfortune; trouble; woes

炉裏(ateji)(rK)

 rori
    ロリ
(1) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ロリータ・2) young girl; childlike young woman; (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ロリコン) lolicon; sexual obsession with young girls; male pedophile; male pedophilia

Variations:
無知蒙昧
無智蒙昧(rK)

 muchimoumai / muchimomai
    むちもうまい
(noun or adjectival noun) (yoji) unenlightened; uneducated; ignorant

Variations:
然し(rK)
併し(rK)

 shikashi(p); shikkashi(sk)
    しかし(P); しっかし(sk)
(conjunction) (kana only) however; but

Variations:
然も(rK)
而も(rK)

 shikamo
    しかも
(conjunction) (1) (kana only) moreover; furthermore; (conjunction) (2) (kana only) nevertheless; and yet

Variations:
煙たがる
烟たがる(rK)

 kemutagaru
    けむたがる
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance

Variations:
熟読玩味
熟読含味(rK)

 jukudokuganmi
    じゅくどくがんみ
(noun, transitive verb) (yoji) reading carefully with appreciation

燐寸(ateji)(rK)

 macchi
    マッチ
(kana only) match (for lighting a fire)

Variations:
狩り

猟(rK)

 kari(p); gari(sk)
    かり(P); がり(sk)
(n,n-suf) (1) (pronounced がり as a suffix) hunting; hunt; shooting; (suffix noun) (2) (pronounced がり) gathering (mushrooms, shellfish, etc.); picking (berries, fruit, etc.); viewing (e.g. autumn leaves); (suffix noun) (3) (pronounced がり) hunting down (a criminal, etc.); rounding up (e.g. communists); witch-hunt

Variations:
猫ばば
猫糞
猫婆(rK)

 nekobaba; nekobaba
    ねこばば; ネコババ
(noun, transitive verb) (1) (kana only) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing; (noun/participle) (2) covering up wrongdoings and feigning ignorance

猶太(ateji)(rK)

 yudaya
    ユダヤ
(1) (kana only) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea); (2) (kana only) Jews

玖馬(ateji)(rK)

 kyuuba / kyuba
    キューバ
(kana only) Cuba

瑞典(ateji)(rK)

 suweeden(p); sueeden(rk); seeden(sk); suueeden(sk) / suweeden(p); sueeden(rk); seeden(sk); sueeden(sk)
    スウェーデン(P); スエーデン(rk); スェーデン(sk); スウエーデン(sk)
(kana only) Sweden

瑞西(ateji)(rK)

 suisu
    スイス
(kana only) Switzerland (fre: Suisse)

瓦斯(ateji)(rK)

 gasu
    ガス
(1) (kana only) gas (as a fuel) (dut:, eng:); (2) (kana only) (See 気体) gas (state of matter); (3) (kana only) (See 毒ガス) poison gas; (4) (kana only) dense fog; thick fog; (5) (kana only) (abbreviation) (See ガスコンロ) gas stove; gas cooker; gas range; (6) (kana only) gasoline; gas; petrol; (7) (kana only) (colloquialism) flatulence; gas; wind; fart; (8) (kana only) (abbreviation) (See ガス糸) gassed yarn

瓦落(ateji)(rK)

 gara; gara
    がら; ガラ
(kana only) {stockm} sudden fall in stock prices; stock market crash

Variations:
甘鱪(rK)
甘鱰(rK)

 amashiira; amashiira / amashira; amashira
    アマシイラ; あましいら
(kana only) louvar (Luvarus imperialis); luvar

Variations:
疲れマラ
疲れ魔羅(rK)

 tsukaremara
    つかれまら
erection caused by exhaustion

Variations:
皆既日食
皆既日蝕(rK)

 kaikinisshoku
    かいきにっしょく
{astron} total solar eclipse

盤谷(ateji)(rK)

 bankoku(p); bankokku
    バンコク(P); バンコック
(kana only) Bangkok (Thailand)

Variations:
目くそ
目糞
目屎(rK)

 mekuso
    めくそ
eye discharge; eye mucus; sleep

Variations:
目くるめく
目眩く(rK)

 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) (kana only) to dazzle; to blind

真逆(ateji)(rK)

 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; no way!; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) certainly (not); surely (not); hardly (expected); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (adv,adj-no) (4) (kana only) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly; (5) (kana only) (archaism) (the) present; (the) here and now; situation at hand

Variations:
眠鱶(rK)
睡鱶(rK)

 nemuribuka; nemuribuka
    ネムリブカ; ねむりぶか
(kana only) whitetip reef shark (Triaenodon obesus)

矢鱈(ateji)(rK)

 yatara
    やたら
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive

Variations:
知らせ
報せ(rK)

 shirase
    しらせ
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition

Variations:

盌(rK)
埦(sK)

 wan
    わん
(1) (See 椀・1) bowl (ceramic, porcelain); (counter) (2) counter for bowls of food or drink

Variations:
確り(rK)
聢り(rK)

 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

Variations:
私利私欲
私利私慾(rK)

 shirishiyoku
    しりしよく
(yoji) self-interest; selfish desire; greed

秘露(ateji)(rK)

 peruu / peru
    ペルー
(kana only) Peru

Variations:
空風
から風
乾風(rK)

 karakaze
    からかぜ
(See 空っ風) dry wind

笈多(ateji)(rK)

 guputa
    グプタ
(hist) (kana only) Gupta (dynasty of India; approx. 320-600 CE)

Variations:

個(rK)
个(rK)

 ka; ka; ke(sk); ka(sk)
    か; カ; ケ(sk); ヶ(sk)
(counter) (kana only) (precedes the thing being counted; e.g. 3か月, 5か所; also written as ヶ or ケ) counter used with Sino-Japanese words

Variations:

鬮(rK)
籖(rK)

 kuji(p); kuji
    くじ(P); クジ
(kana only) lottery; lot; raffle; draw

Variations:
粘々(rK)
粘粘(rK)

 nebaneba(p); nebaneba
    ねばねば(P); ネバネバ
(adv,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) sticky; gluey; gummy; glutinous; viscous; gooey; greasy; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) stickiness; something sticky

Variations:
糞ったれ
糞っ垂れ(rK)

 kusottare; kusottare
    くそったれ; クソッタレ
(1) (derogatory term) (kana only) shithead; bastard; (adj-no,adj-na) (2) (derogatory term) (kana only) fucking; bloody; damned

維納(ateji)(rK)

 iin / in
    ウィーン
(kana only) Vienna (Austria) (ger: Wien)

Variations:
緩々(rK)
緩緩(sK)

 yuruyuru; yuruyuru(sk)
    ゆるゆる; ユルユル(sk)
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely

Variations:
練乳
れん乳
煉乳(rK)

 rennyuu / rennyu
    れんにゅう
condensed milk

Variations:
縦笛
たて笛
竪笛(rK)

 tatebue
    たてぶえ
(See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder)

Variations:
繁縷(rK)
蘩蔞(rK)

 hakobe; hakobera; hakobe; hakobera
    はこべ; はこべら; ハコベ; ハコベラ
(kana only) chickweed (Stellaria sp.); stitchwort

羅宇(ateji)(rK)

 raosu
    ラオス
(kana only) Laos

羅馬(ateji)(rK)

 rooma
    ローマ
(kana only) Rome

聖林(ateji)(rK)

 hariudo
    ハリウッド
(kana only) Hollywood

Variations:
聞きなす
聞き做す(rK)

 kikinasu
    ききなす
(transitive verb) to hear (something) as; to think that (something) sounds like

Variations:
股ぐら
股座
胯座(rK)

 matagura
    またぐら
crotch; thigh; groin; crutch

Variations:
肩肘
肩ひじ
肩肱(rK)

 katahiji
    かたひじ
shoulders and elbows

Variations:
胆嚢
胆のう
胆囊(rK)

 tannou / tanno
    たんのう
{anat} gallbladder; gall bladder

Variations:
背水の陣
背水之陣(rK)

 haisuinojin
    はいすいのじん
(exp,n) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort

Variations:
胸がすく
胸が空く(rK)

 munegasuku
    むねがすく
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed

Variations:
胸元
胸もと
胸許(rK)

 munamoto
    むなもと
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium

Variations:
膨らせる
脹らせる(rK)

 fukuraseru
    ふくらせる
(transitive verb) (See 膨らます) to puff up; to inflate

舎路(ateji)(rK)

 shiatoru
    シアトル
(kana only) Seattle

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary