There are 2899 total results for your 菜 search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真李菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真梨菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真理菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真璃菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真由菜 see styles |
mayuna まゆな |
(female given name) Mayuna |
真耶菜 see styles |
mayana まやな |
(female given name) Mayana |
真莉菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
真菜世 see styles |
manase まなせ |
(female given name) Manase |
真菜味 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
真菜夏 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真菜子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
真菜実 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
真菜果 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真菜津 see styles |
manatsu まなつ |
(female given name) Manatsu |
真菜生 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
真菜美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
真菜花 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真菜華 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真菜風 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真菜香 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
真衣菜 see styles |
maina まいな |
(female given name) Maina |
真里菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
瞳菜子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
知唯菜 see styles |
chiina / china ちいな |
(female given name) Chiina |
知菜美 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
知香菜 see styles |
chikana ちかな |
(female given name) Chikana |
石花菜 see styles |
shí huā cài shi2 hua1 cai4 shih hua ts`ai shih hua tsai |
Gelidium amansii, species of red algae from which agar is extracted |
砂菜恵 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
砂菜枝 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
砂菜江 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
砂菜絵 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
礼世菜 see styles |
resena れせな |
(female given name) Resena |
礼央菜 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
礼愛菜 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
礼未菜 see styles |
remina れみな |
(female given name) Remina |
礼緒菜 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
礼織菜 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
祈寿菜 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
祈珠菜 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
祐依菜 see styles |
yuena ゆえな |
(female given name) Yuena |
祐凜菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐利菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐希菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
祐李菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐梨菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐理菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐璃菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐生菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
祐紀菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
祐莉菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐衣菜 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
祐貴菜 see styles |
yukina ゆきな |
(female given name) Yukina |
祐里菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐鈴菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
祐麗菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
秀菜子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
秀菜美 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
秋菜愛 see styles |
akinaai / akinai あきなあい |
(female given name) Akinaai |
秋菜楓 see styles |
akinakaede あきなかえで |
(person) Akina Kaede (1986.11.10-) |
秋野菜 see styles |
akiyasai あきやさい |
autumn vegetables; fall vegetables |
秋香菜 see styles |
akikana あきかな |
(female given name) Akikana |
稀々菜 see styles |
kikina ききな |
(female given name) Kikina |
稚菜乃 see styles |
chinano ちなの |
(female given name) Chinano |
稲菜実 see styles |
inami いなみ |
(female given name) Inami |
穂沙菜 see styles |
hosana ほさな |
(female given name) Hosana |
穂菜実 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
穂菜珠 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
穂菜美 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
空友菜 see styles |
ayuna あゆな |
(female given name) Ayuna |
空心菜 see styles |
kōng xīn cài kong1 xin1 cai4 k`ung hsin ts`ai kung hsin tsai kuushinsai / kushinsai くうしんさい |
see 蕹菜[weng4 cai4] (kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
空芯菜 see styles |
kuushinsai / kushinsai くうしんさい |
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
立夏菜 see styles |
rikana りかな |
(female given name) Rikana |
笑利菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
笑海菜 see styles |
shouna / shona しょうな |
(female given name) Shouna |
笑里菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
筆頭菜 see styles |
hittousai / hittosai ひっとうさい tsukushi つくし |
(gikun reading) fertile shoot of field horsetail |
紀利菜 see styles |
kirina きりな |
(female given name) Kirina |
紀玖菜 see styles |
kikuna きくな |
(female given name) Kikuna |
紅々菜 see styles |
kokona ここな |
(female given name) Kokona |
紅恋菜 see styles |
kurena くれな |
(female given name) Kurena |
紅菜頭 红菜头 see styles |
hóng cài tóu hong2 cai4 tou2 hung ts`ai t`ou hung tsai tou |
beet; beetroot; (dialect) carrot |
紅頭菜 红头菜 see styles |
hóng tóu cài hong2 tou2 cai4 hung t`ou ts`ai hung tou tsai |
beetroot |
紗也菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
紗和菜 see styles |
sawana さわな |
(female given name) Sawana |
紗姫菜 see styles |
sayona さよな |
(female given name) Sayona |
紗梨菜 see styles |
sarina さりな |
(female given name) Sarina |
紗矢菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
紗知菜 see styles |
sachina さちな |
(female given name) Sachina |
紗耶菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
紗莉菜 see styles |
sarina さりな |
(personal name) Sarina |
紗菜子 see styles |
sanako さなこ |
(female given name) Sanako |
紗菜恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
紗菜枝 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
紗菜江 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
紗菜絵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
紗里菜 see styles |
sarina さりな |
(female given name) Sarina |
素菜緒 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
紫異菜 see styles |
shiina / shina しいな |
(female given name) Shiina |
紫花菜 see styles |
murasakihanana; murasakihanana むらさきはなな; ムラサキハナナ |
(kana only) (See オオアラセイトウ) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus) |
紫菜子 see styles |
shinako しなこ |
(female given name) Shinako |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "菜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.