There are 2187 total results for your 絵 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長谷部絵美 see styles |
hasebeemi はせべえみ |
(person) Hasebe Emi (1987.11.21-) |
阿部絵里恵 see styles |
abeerie あべえりえ |
(person) Abe Erie (1987.9.3-) |
高橋絵里奈 see styles |
takahashierina たかはしえりな |
(person) Takahashi Erina |
Variations: |
e(p); ga(画) え(P); が(画) |
(1) picture; drawing; painting; sketch; (2) image (TV, film, etc.); picture; footage |
絵にかいた餅 see styles |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) pie in the sky; castle in the air |
絵に描いた餅 see styles |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) pie in the sky; castle in the air |
絵に描いた餠 see styles |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) pie in the sky; castle in the air |
絵の具を溶く see styles |
enoguotoku えのぐをとく |
(exp,v5k) to dissolve colors; to dissolve colours |
Variations: |
edako えだこ |
painted kite; kite with a picture painted on it |
Variations: |
egumi えぐみ |
(1) structure of an artwork; pictorial design; (2) pictures inserted in a book |
Variations: |
ezura えづら |
impression given by a painting or image |
アクリル絵具 see styles |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
おおいわ千絵 see styles |
ooiwachie おおいわちえ |
(person) Ooiwa Chie (1979.6-) |
おおたわ史絵 see styles |
ootawafumie おおたわふみえ |
(person) Ootawa Fumie |
Variations: |
nisee にせえ |
(hist) {art} nise-e; style of portrait popular in court circles in the Kamakura period |
佐々木絵美子 see styles |
sasakiemiko ささきえみこ |
(person) Sasaki Emiko (1983.3.7-) |
Variations: |
kirie きりえ |
cutout; cutout picture; papercut art |
吉祥院蒔絵南 see styles |
kisshouinmakieminami / kisshoinmakieminami きっしょういんまきえみなみ |
(place-name) Kisshouinmakieminami |
吉祥院蒔絵町 see styles |
kisshouinmakiechou / kisshoinmakiecho きっしょういんまきえちょう |
(place-name) Kisshouinmakiechō |
奈々安寿絵里 see styles |
nanaanjueri / nananjueri ななあんじゅえり |
(female given name) Nanaanjueri |
Variations: |
oshie おしえ |
raised cloth picture |
Variations: |
shinie しにえ |
(hist) {art} death portrait; shini-e; ukiyo-e print depicting someone in their final moments |
Variations: |
makie まきえ |
gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder |
飛び出す絵本 see styles |
tobidasuehon とびだすえほん |
pop-up book |
絵に描いたよう see styles |
enikaitayou; eniegaitayou(ik) / enikaitayo; eniegaitayo(ik) えにかいたよう; えにえがいたよう(ik) |
(expression) the very picture of ... |
アクリル絵の具 see styles |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
Variations: |
utsushie うつしえ |
(1) (写し絵 only) sketch (depicting real people or nature); drawing sketched from real life; (2) magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; (3) (写し絵 only) mirror image (e.g. of society); (metaphorical) depiction |
吉祥院蒔絵南町 see styles |
kisshouinmakieminamichou / kisshoinmakieminamicho きっしょういんまきえみなみちょう |
(place-name) Kisshouinmakieminamichō |
Variations: |
tomoe ともえ |
tomoe; heraldic design composed of two or more interlocked comma-shaped figures |
日本浮世絵協会 see styles |
nipponukiyoekyoukai / nipponukiyoekyokai にっぽんうきよえきょうかい |
(org) Japan Ukiyo-e Society; (o) Japan Ukiyo-e Society |
Variations: |
namazue なまずえ |
(See 大鯰) woodblock print depicting a giant catfish (popular in Edo after the 1855 earthquake) |
Variations: |
eawase えあわせ |
(1) picture-matching (with card games, etc.); matching pictures; (2) (hist) picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase |
お絵かきチャット see styles |
oekakichatto おえかきチャット |
paint chat; Internet chat room where users can draw pictures |
ポップアップ絵本 see styles |
poppuapuehon ポップアップえほん |
(See しかけ絵本) pop-up book |
Variations: |
kirikamie きりかみえ |
cutout; cutout picture; collage |
Variations: |
iwaenogu いわえのぐ |
natural mineral pigments |
Variations: |
kagee かげえ |
shadow picture; silhouette; shadowgraph |
Variations: |
aburae あぶらえ |
{art} oil painting |
Variations: |
aburaenogu あぶらえのぐ |
oil paints; oil colors (colours); oils |
王立油絵画家協会 see styles |
ouritsuaburaegakakyoukai / oritsuaburaegakakyokai おうりつあぶらえがかきょうかい |
(o) Royal Institute of Oil Painters |
Variations: |
aizurie あいずりえ |
(hist) {art} (See 浮世絵) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow) |
Variations: |
mitatee みたてえ |
mitate-e; ukiyo-e print featuring a playful or humorous juxtaposition of contemporary and traditional elements |
Variations: |
damashie だましえ |
trompe l'oeil |
Variations: |
ekonte えコンテ |
(abbreviation) (See コンティニュイティ) storyboard (film, television); design for a series of movie scenes |
Variations: |
enogu えのぐ |
(exp,n) paint; coloring materials; colors; colours |
Variations: |
esugoroku えすごろく |
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track |
Variations: |
ezoushiya / ezoshiya えぞうしや |
(hist) (See 絵草紙) ezōshi shop; Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc. |
Variations: |
omochae おもちゃえ |
(hist) omocha-e; woodblock-printed picture intended as a toy for children |
Variations: |
chigirie ちぎりえ |
chigiri-e; collage of pieces of colored paper |
Variations: |
fumie ふみえ |
(1) (hist) fumi-e; fumie; tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample; (2) allegiance test; loyalty test |
Variations: |
etsuke えつけ |
(n,vs,vi) ceramics painting; porcelain painting; painting on china |
Variations: |
eirinehon / erinehon えいりねほん |
illustrated kabuki script |
Variations: |
emoji(p); emoji えもじ(P); エモジ |
(1) emoji; (2) pictorial symbol; pictograph; pictogram; (3) ASCII art |
Variations: |
etoki えとき |
(noun, transitive verb) (1) explanation of a picture; (noun, transitive verb) (2) explanation by means of pictures; (noun, transitive verb) (3) explanation (of an incident, one's reasoning, etc.); unravelling (a mystery); clearing up; solving |
Variations: |
kirinukie きりぬきえ |
cutout picture |
Variations: |
nurie ぬりえ |
picture for coloring in (colouring) |
Variations: |
suisaienogu すいさいえのぐ |
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
Variations: |
esoragoto えそらごと |
fabrication; pipe dream |
Variations: |
ezoushi / ezoshi えぞうし |
(hist) ezōshi (Edo-period illustrated story book) |
Variations: |
tsukurie つくりえ |
tsukuri-e; painting technique with initial lines painted over by opaque color and redrawn later |
Variations: |
yamatoe やまとえ |
Yamato-e (classical Japan decorative paintings) |
Variations: |
tomoe ともえ |
tomoe; heraldic design composed of two or more interlocked comma-shaped figures |
Variations: |
fusumae ふすまえ |
images drawn or painted on fusuma |
Variations: |
kaitennozokie かいてんのぞきえ |
(See ゾートロープ) zoetrope (animation device) |
Variations: |
kagee かげえ |
shadow picture; silhouette; shadowgraph |
王立油絵画家協会名誉会員 see styles |
ouritsuaburaegakakyoukaimeiyokaiin / oritsuaburaegakakyokaimeyokain おうりつあぶらえがかきょうかいめいよかいいん |
(o) Honorary Member of the Royal Institute of Oil Painters |
Variations: |
sashie さしえ |
illustration (in a book, newspaper, etc.); picture |
Variations: |
ekaki えかき |
(1) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
Variations: |
emoji(p); emoji(sk) えもじ(P); エモジ(sk) |
(1) emoji; (2) pictorial symbol; pictograph; pictogram; (3) ASCII art |
Variations: |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
Variations: |
nigaoe にがおえ |
portrait; likeness; sketch (of a face) |
Variations: |
enimokakenai えにもかけない |
(expression) indescribable (e.g. beauty) |
Variations: |
emakimono えまきもの |
{art} picture scroll |
Variations: |
abunae あぶなえ |
(hist) {art} (See 浮世絵) suggestive, erotic, or indecent ukiyo-e woodblock print |
Variations: |
shikakeehon しかけえほん |
pop-up book |
Variations: |
hankoe はんこえ |
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome |
Variations: |
kawarie かわりえ |
picture that changes as one folds or cuts it (e.g. from a picture of a smiling man to a man with a frown) |
Variations: |
oekaki おえかき |
(noun/participle) (1) (kana only) (child. language) drawing; painting; (noun/participle) (2) (colloquialism) doodling; sketching |
Variations: |
oekaki おえかき |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) (child. language) drawing; painting; (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) doodling; sketching |
Variations: |
kirikumitouroue / kirikumitoroe きりくみとうろうえ |
paper diorama (made from a woodblock print) |
Variations: |
ekaki えかき |
(1) (familiar language) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
Variations: |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) (idiom) pie in the sky; castles in the air; drawing of a rice cake |
Variations: |
erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭, 絵蠟燭); eroosoku(絵roosoku) えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭, 絵蠟燭); えローソク(絵ローソク) |
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds) |
Variations: |
eokaku(絵o描ku, 絵o書ku, 絵okaku)(p); eoegaku(絵o描ku, 絵oegaku) えをかく(絵を描く, 絵を書く, 絵をかく)(P); えをえがく(絵を描く, 絵をえがく) |
(exp,v5k) to paint (draw) a picture |
Variations: |
eokaku(p); eoegaku(絵o描ku) えをかく(P); えをえがく(絵を描く) |
(exp,v5k) to paint a picture; to draw a picture |
Variations: |
esoragoto えそらごと |
fabrication; pipe dream |
Variations: |
ehagaki(絵葉書, 絵hagaki, 絵端書)(p); ehagaki(絵hagaki) えはがき(絵葉書, 絵はがき, 絵端書)(P); えハガキ(絵ハガキ) |
picture postcard |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.