I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3058 total results for your 清 search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一杯清水 see styles |
ippaishimizu いっぱいしみず |
(place-name) Ippaishimizu |
一清二楚 see styles |
yī qīng èr chǔ yi1 qing1 er4 chu3 i ch`ing erh ch`u i ching erh chu |
to be very clear about something (idiom) |
一清二白 see styles |
yī qīng èr bái yi1 qing1 er4 bai2 i ch`ing erh pai i ching erh pai |
perfectly clean; blameless; unimpeachable (idiom) |
一清如水 see styles |
yī qīng rú shuǐ yi1 qing1 ru2 shui3 i ch`ing ju shui i ching ju shui |
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible |
一股清流 see styles |
yī gǔ qīng liú yi1 gu3 qing1 liu2 i ku ch`ing liu i ku ching liu |
(fig.) a breath of fresh air |
三善清行 see styles |
miyoshikiyotsura みよしきよつら |
(person) Miyoshi Kiyotsura |
三国清三 see styles |
mikunikiyomi みくにきよみ |
(person) Mikuni Kiyomi (1954.8.10-) |
三國清三 see styles |
mikunikiyomi みくにきよみ |
(person) Mikuni Kiyomi |
三浦清宏 see styles |
miurakiyohiro みうらきよひろ |
(person) Miura Kiyohiro (1930-) |
三角清子 see styles |
misumikiyoko みすみきよこ |
(person) Misumi Kiyoko |
上強清水 see styles |
kamikowashimizu かみこわしみず |
(place-name) Kamikowashimizu |
上杉清方 see styles |
uesugikiyokata うえすぎきよかた |
(person) Uesugi Kiyokata |
上條清文 see styles |
kamijoukiyofumi / kamijokiyofumi かみじょうきよふみ |
(person) Kamijō Kiyofumi (1935-) |
上清内路 see styles |
kamiseinaiji / kamisenaiji かみせいないじ |
(place-name) Kamiseinaiji |
上清川町 see styles |
kamikiyokawachou / kamikiyokawacho かみきよかわちょう |
(place-name) Kamikiyokawachō |
上清水町 see styles |
kamishimizuchou / kamishimizucho かみしみずちょう |
(place-name) Kamishimizuchō |
上清水目 see styles |
kamishimizume かみしみずめ |
(place-name) Kamishimizume |
上清涼寺 see styles |
kamiseiryouji / kamiseryoji かみせいりょうじ |
(place-name) Kamiseiryōji |
上清蔵口 see styles |
kamiseizouguchi / kamisezoguchi かみせいぞうぐち |
(place-name) Kamiseizouguchi |
上田清司 see styles |
uedakiyoshi うえだきよし |
(person) Ueda Kiyoshi (1948.5.15-) |
上総清川 see styles |
kazusakiyokawa かずさきよかわ |
(personal name) Kazusakiyokawa |
上野清士 see styles |
uenokiyoshi うえのきよし |
(person) Ueno Kiyoshi |
下清内路 see styles |
shimoseinaiji / shimosenaiji しもせいないじ |
(place-name) Shimoseinaiji |
下清水沢 see styles |
shimoshimizusawa しもしみずさわ |
(place-name) Shimoshimizusawa |
下清水町 see styles |
shimoshimizuchou / shimoshimizucho しもしみずちょう |
(place-name) Shimoshimizuchō |
下清水目 see styles |
shimoshimizume しもしみずめ |
(place-name) Shimoshimizume |
下清泰地 see styles |
shimoseitaiji / shimosetaiji しもせいたいじ |
(place-name) Shimoseitaiji |
下清涼寺 see styles |
shimoseiryouji / shimoseryoji しもせいりょうじ |
(place-name) Shimoseiryōji |
下清蔵口 see styles |
shimoseizouguchi / shimosezoguchi しもせいぞうぐち |
(place-name) Shimoseizouguchi |
中上清川 see styles |
nakakamikiyokawa なかかみきよかわ |
(place-name) Nakakamikiyokawa |
中山清美 see styles |
nakayamakiyoharu なかやまきよはる |
(person) Nakayama Kiyoharu |
中川清司 see styles |
nakagawakiyotsugu なかがわきよつぐ |
(person) Nakagawa Kiyotsugu (1943-) |
中川清子 see styles |
nakagawasugako なかがわすがこ |
(person) Nakagawa Sugako |
中川清秀 see styles |
nakagawakiyohide なかがわきよひで |
(person) Nakagawa Kiyohide |
中村清吾 see styles |
nakamuraseigo / nakamurasego なかむらせいご |
(person) Nakamura Seigo |
中村清治 see styles |
nakamuraseiji / nakamuraseji なかむらせいじ |
(person) Nakamura Seiji (1935.3-) |
中西清起 see styles |
nakanishikiyooki なかにしきよおき |
(person) Nakanishi Kiyooki (1962.4.26-) |
中馬清福 see styles |
chuumakiyofuku / chumakiyofuku ちゅうまきよふく |
(person) Chuuma Kiyofuku |
久藤清一 see styles |
kudoukiyokazu / kudokiyokazu くどうきよかず |
(person) Kudou Kiyokazu (1974.6.21-) |
亀山助清 see styles |
kameyamasukekiyo かめやますけきよ |
(person) Kameyama Sukekiyo (1954.11.9-) |
二宮清純 see styles |
ninomiyaseijun / ninomiyasejun にのみやせいじゅん |
(person) Ninomiya Seijun |
井上清信 see styles |
inoueshinobu / inoeshinobu いのうえしのぶ |
(m,h) Inoue Shinobu (1970.09.29-) |
井上清恒 see styles |
inouekiyotsune / inoekiyotsune いのうえきよつね |
(person) Inoue Kiyotsune |
井上清次 see styles |
inoueseiji / inoeseji いのうえせいじ |
(person) Inoue Seiji (1915.9.16-1992.5.9) |
井手清水 see styles |
ideshimizu いでしみず |
(place-name) Ideshimizu |
人間清醒 人间清醒 see styles |
rén jiān qīng xǐng ren2 jian1 qing1 xing3 jen chien ch`ing hsing jen chien ching hsing |
(neologism c. 2021) to keep one's senses; not get carried away; not let success go to one's head |
今井清一 see styles |
imaiseiichi / imaisechi いまいせいいち |
(person) Imai Seiichi (1924.2.7-) |
今井清輔 see styles |
imaikiyosuke いまいきよすけ |
(person) Imai Kiyosuke (1934.11-) |
今井清隆 see styles |
imaikiyotaka いまいきよたか |
(person) Imai Kiyotaka (1957.11.5-) |
仙波清彦 see styles |
senbakiyohiko せんばきよひこ |
(person) Senba Kiyohiko (1954.12.23-) |
仲村清子 see styles |
nakamurasugako なかむらすがこ |
(person) Nakamura Sugako |
伊東祐清 see styles |
itousukekiyo / itosukekiyo いとうすけきよ |
(person) Itou Sukekiyo |
伊藤清永 see styles |
itoukiyonaga / itokiyonaga いとうきよなが |
(person) Itō Kiyonaga (1911.2-) |
佐々部清 see styles |
sasabekiyoshi ささべきよし |
(person) Sasabe Kiyoshi (1958.1.8-) |
佐伯有清 see styles |
saekiarikiyo さえきありきよ |
(person) Saeki Arikiyo |
佐藤太清 see styles |
satoutaisei / satotaise さとうたいせい |
(person) Satou Taisei (1913.11-) |
佐藤清彦 see styles |
satoukiyohiko / satokiyohiko さとうきよひこ |
(person) Satou Kiyohiko (1930.2.17-) |
佐藤清治 see styles |
satoukiyoharu / satokiyoharu さとうきよはる |
(person) Satou Kiyoharu |
元清澄山 see styles |
motokiyosumiyama もときよすみやま |
(personal name) Motokiyosumiyama |
免疫血清 see styles |
menekikessei / menekikesse めんえきけっせい |
immune serum |
兩袖清風 两袖清风 see styles |
liǎng xiù qīng fēng liang3 xiu4 qing1 feng1 liang hsiu ch`ing feng liang hsiu ching feng |
lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices |
六根清浄 see styles |
rokkonshoujou / rokkonshojo ろっこんしょうじょう |
(yoji) {Buddh} purification of the six roots of perception |
兼常清佐 see styles |
kanetsunekiyosuke かねつねきよすけ |
(person) Kanetsune Kiyosuke |
冰清玉潔 冰清玉洁 see styles |
bīng qīng yù jié bing1 qing1 yu4 jie2 ping ch`ing yü chieh ping ching yü chieh |
clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible |
冷冷清清 see styles |
lěng lěng qīng qīng leng3 leng3 qing1 qing1 leng leng ch`ing ch`ing leng leng ching ching |
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation |
則清新田 see styles |
norikiyoshinden のりきよしんでん |
(place-name) Norikiyoshinden |
加納清水 see styles |
kanoushimizu / kanoshimizu かのうしみず |
(place-name) Kanoushimizu |
加納清田 see styles |
kanoukiyoda / kanokiyoda かのうきよだ |
(place-name) Kanoukiyoda |
加納清野 see styles |
kanoukiyono / kanokiyono かのうきよの |
(place-name) Kanoukiyono |
加藤清之 see styles |
katoukiyoyuki / katokiyoyuki かとうきよゆき |
(person) Katou Kiyoyuki (1931-) |
加藤清尚 see styles |
katoukiyotaka / katokiyotaka かとうきよたか |
(person) Katou Kiyotaka (1966.7.14-) |
加藤清正 see styles |
katoukiyomasa / katokiyomasa かとうきよまさ |
(person) Katou Kiyomasa (1562-1611) |
動態清零 动态清零 see styles |
dòng tài qīng líng dong4 tai4 qing1 ling2 tung t`ai ch`ing ling tung tai ching ling |
zero-COVID (policy) |
勝又清和 see styles |
katsumatakiyokazu かつまたきよかず |
(person) Katsumata Kiyokazu |
北上清川 see styles |
kitakamikiyokawa きたかみきよかわ |
(place-name) Kitakamikiyokawa |
北清事変 see styles |
hokushinjihen ほくしんじへん |
(hist) Boxer Rebellion (1889-1901); North China Incident |
北清水町 see styles |
kitashimizuchou / kitashimizucho きたしみずちょう |
(place-name) Kitashimizuchō |
十勝清水 see styles |
tokachishimizu とかちしみず |
(place-name) Tokachishimizu |
南原清隆 see styles |
nanbarakiyotaka なんばらきよたか |
(person) Nanbara Kiyotaka (1965.2-) |
南大清水 see styles |
minamiooshimizu みなみおおしみず |
(place-name) Minamiooshimizu |
南清和園 see styles |
minamiseiwaen / minamisewaen みなみせいわえん |
(place-name) Minamiseiwaen |
南清水沢 see styles |
minamishimizusawa みなみしみずさわ |
(place-name) Minamishimizusawa |
南清水町 see styles |
minamishimizuchou / minamishimizucho みなみしみずちょう |
(place-name) Minamishimizuchō |
原田清人 see styles |
haradakiyoto はらだきよと |
(person) Harada Kiyoto (1935.9.2-) |
又吉盛清 see styles |
matayoshiseikiyo / matayoshisekiyo またよしせいきよ |
(person) Matayoshi Seikiyo |
口齒不清 口齿不清 see styles |
kǒu chǐ bù qīng kou3 chi3 bu4 qing1 k`ou ch`ih pu ch`ing kou chih pu ching |
to lisp; unclear articulation; inarticulate |
口齒清楚 口齿清楚 see styles |
kǒu chǐ qīng chu kou3 chi3 qing1 chu5 k`ou ch`ih ch`ing ch`u kou chih ching chu |
clear diction; clear articulation |
古和清水 see styles |
kowashimizu こわしみず |
(place-name) Kowashimizu |
古都清乃 see styles |
kotokiyono こときよの |
(person) Koto Kiyono (1946.2.27-) |
古野清孝 see styles |
furunokiyotaka ふるのきよたか |
(person) Furuno Kiyotaka (1920.12.13-) |
古野清賢 see styles |
furunokiyokata ふるのきよかた |
(person) Furuno Kiyokata (1926.4.20-) |
向島清水 see styles |
mukaijimashimizu むかいじましみず |
(place-name) Mukaijimashimizu |
向清太朗 see styles |
mukaiseitarou / mukaisetaro むかいせいたろう |
(person) Mukai Seitarō (1980.2.27-) |
向清水坂 see styles |
mukaeshimizuzaka むかえしみずざか |
(place-name) Mukaeshimizuzaka |
含糊不清 see styles |
hán hú bù qīng han2 hu2 bu4 qing1 han hu pu ch`ing han hu pu ching |
unclear; indistinct; ambiguous |
和敬清寂 see styles |
wakeiseijaku / wakesejaku わけいせいじゃく |
More info & calligraphy: Elements of the Tea Ceremony |
和気清麿 see styles |
wakekiyomaro わけきよまろ |
(person) Wake Kiyomaro |
和泉清一 see styles |
izumiseiichi / izumisechi いずみせいいち |
(person) Izumi Seiichi |
和田清美 see styles |
wadakiyomi わだきよみ |
(person) Wada Kiyomi (1942.12-) |
和達清夫 和达清夫 see styles |
hé dá qīng fū he2 da2 qing1 fu1 ho ta ch`ing fu ho ta ching fu wadachikiyoo わだちきよお |
Wadati Kiyoō (1902-1995), pioneer Japanese seismologist (person) Wadachi Kiyoo (1902.9.8-1995.1.5) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "清" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.