I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2827 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

黒土峠

see styles
 kurotsuchitouge / kurotsuchitoge
    くろつちとうげ
(place-name) Kurotsuchitōge

黒坂峠

see styles
 kurosakatouge / kurosakatoge
    くろさかとうげ
(place-name) Kurosakatōge

黒尾峠

see styles
 kurootouge / kurootoge
    くろおとうげ
(place-name) Kurootōge

黒岩峠

see styles
 kuroiwatouge / kuroiwatoge
    くろいわとうげ
(personal name) Kuroiwatōge

黒峠山

see styles
 kurotougeyama / kurotogeyama
    くろとうげやま
(personal name) Kurotōgeyama

黒崎峠

see styles
 kurosakitouge / kurosakitoge
    くろさきとうげ
(place-name) Kurosakitōge

黒川峠

see styles
 kurokawatouge / kurokawatoge
    くろかわとうげ
(place-name) Kurokawatōge

黒松峠

see styles
 kuromatsutouge / kuromatsutoge
    くろまつとうげ
(place-name) Kuromatsutōge

黒森峠

see styles
 kuromoritouge / kuromoritoge
    くろもりとうげ
(personal name) Kuromoritōge

黒沢峠

see styles
 kurosawatouge / kurosawatoge
    くろさわとうげ
(personal name) Kurosawatōge

黒瀬峠

see styles
 kurosetouge / kurosetoge
    くろせとうげ
(personal name) Kurosetōge

黒野峠

see styles
 kuronotouge / kuronotoge
    くろのとうげ
(place-name) Kuronotōge

鼻切峠

see styles
 hanakiretouge / hanakiretoge
    はなきれとうげ
(place-name) Hanakiretōge

鼻操峠

see styles
 hanaguritouge / hanaguritoge
    はなぐりとうげ
(place-name) Hanaguritōge

鼻毛峠

see styles
 hanagetouge / hanagetoge
    はなげとうげ
(place-name) Hanagetōge

峠の沢川

see styles
 tougenosawagawa / togenosawagawa
    とうげのさわがわ
(place-name) Tougenosawagawa

峠ノ神山

see styles
 tougenokamiyama / togenokamiyama
    とうげのかみやま
(personal name) Tougenokamiyama

峠の茶屋

see styles
 tougenochaya / togenochaya
    とうげのちゃや
(place-name) Tougenochaya

峠を越す

see styles
 tougeokosu / togeokosu
    とうげをこす
(exp,v5s) (1) (idiom) to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness); (exp,v5s) (2) (orig. meaning) to cross a pass

峠小屋下

see styles
 tougekoyashimo / togekoyashimo
    とうげこやしも
(place-name) Tougekoyashimo

峠田町頭

see styles
 tougetamachikashira / togetamachikashira
    とうげたまちかしら
(place-name) Tougetamachikashira

峠革踏石

see styles
 tougekawafumiishi / togekawafumishi
    とうげかわふみいし
(place-name) Tougekawafumiishi

峠バトル

see styles
 tougebatoru / togebatoru
    とうげバトル
mountain-pass street race

アギル峠

see styles
 agirutouge / agirutoge
    アギルとうげ
(place-name) Aghil Dawan (pass, India)

アセボ峠

see styles
 asebotouge / asebotoge
    アセボとうげ
(place-name) Asebotōge

アンバ峠

see styles
 anbatouge / anbatoge
    アンバとうげ
(place-name) Anbatōge

イロハ峠

see styles
 irohatouge / irohatoge
    イロハとうげ
(place-name) Irohatōge

がくが峠

see styles
 gakugatou / gakugato
    がくがとう
(place-name) Gakugatō

カタ越峠

see styles
 katakoshitouge / katakoshitoge
    カタこしとうげ
(place-name) Katakoshitōge

キビウ峠

see styles
 kibiutouge / kibiutoge
    キビウとうげ
(place-name) Kibiutōge

キリン峠

see styles
 kirintouge / kirintoge
    キリンとうげ
(place-name) Kirintōge

クチキ峠

see styles
 kuchikitouge / kuchikitoge
    クチキとうげ
(place-name) Kuchikitōge

くらご峠

see styles
 kuragotouge / kuragotoge
    くらごとうげ
(place-name) Kuragotōge

コカシ峠

see styles
 kokashitouge / kokashitoge
    コカシとうげ
(place-name) Kokashitōge

コザイ峠

see styles
 kozaitouge / kozaitoge
    コザイとうげ
(place-name) Kozaitōge

コシキ峠

see styles
 koshikitouge / koshikitoge
    コシキとうげ
(place-name) Koshikitōge

コムギ峠

see styles
 komugitouge / komugitoge
    コムギとうげ
(place-name) Komugitōge

サエガ峠

see styles
 saegatouge / saegatoge
    サエガとうげ
(place-name) Saegatōge

サオラ峠

see styles
 saoratouge / saoratoge
    サオラとうげ
(place-name) Saoratōge

サッチ峠

see styles
 sacchitouge / sacchitoge
    サッチとうげ
(place-name) Sach (pass)

さやの峠

see styles
 sayanotouge / sayanotoge
    さやのとうげ
(place-name) Sayanotōge

サレガ峠

see styles
 saregatouge / saregatoge
    サレガとうげ
(place-name) Saregatōge

シデコ峠

see styles
 shidekotouge / shidekotoge
    シデコとうげ
(place-name) Shidekotōge

シプキ峠

see styles
 shipukitouge / shipukitoge
    シプキとうげ
(place-name) Shipki (pass)

シラサ峠

see styles
 shirasatouge / shirasatoge
    シラサとうげ
(place-name) Shirasatōge

シンガ峠

see styles
 shingatouge / shingatoge
    シンガとうげ
(place-name) Singa (pass)

シンゴ峠

see styles
 shingotouge / shingotoge
    シンゴとうげ
(place-name) Shingo (pass)

スゲガ峠

see styles
 sugegadawa
    スゲガだわ
(place-name) Sugegadawa

セルポ峠

see styles
 serupotouge / serupotoge
    セルポとうげ
(place-name) Serpo La (pass)

ソトバ峠

see styles
 sotobatouge / sotobatoge
    ソトバとうげ
(place-name) Sotobatōge

ソリバ峠

see styles
 soribatouge / soribatoge
    ソリバとうげ
(place-name) Soribatōge

タカス峠

see styles
 takasutouge / takasutoge
    タカスとうげ
(place-name) Takasutōge

タスキ峠

see styles
 tasukitouge / tasukitoge
    タスキとうげ
(place-name) Tasukitōge

ダルマ峠

see styles
 darumatouge / darumatoge
    ダルマとうげ
(place-name) Darma (pass)

チルン峠

see styles
 chiruntouge / chiruntoge
    チルンとうげ
(place-name) Chilung (pass)

ちんの峠

see styles
 chinnotouge / chinnotoge
    ちんのとうげ
(place-name) Chinnotōge

ツツジ峠

see styles
 tsutsujitouge / tsutsujitoge
    ツツジとうげ
(place-name) Tsutsujitōge

ドーラ峠

see styles
 dooratouge / dooratoge
    ドーラとうげ
(place-name) Dorah (pass)

ドクラ峠

see styles
 dokuratouge / dokuratoge
    ドクラとうげ
(place-name) Dukla (pass)

ドン畑峠

see styles
 donbatatao
    ドンばたたお
(place-name) Donbatatao

ヌプン峠

see styles
 nupuntouge / nupuntoge
    ヌプンとうげ
(place-name) Nupuntōge

ハザマ峠

see styles
 hazamatouge / hazamatoge
    ハザマとうげ
(place-name) Hazamatōge

ハブセ峠

see styles
 habusetouge / habusetoge
    ハブセとうげ
(place-name) Habusetōge

はみの峠

see styles
 haminotouge / haminotoge
    はみのとうげ
(place-name) Haminotōge

はやま峠

see styles
 hayamatouge / hayamatoge
    はやまとうげ
(place-name) Hayamatōge

ヒヤリ峠

see styles
 hiyaritouge / hiyaritoge
    ヒヤリとうげ
(place-name) Hiyaritōge

フグリ峠

see styles
 fuguritooge
    フグリとおげ
(place-name) Fuguritooge

ぶどう峠

see styles
 budoutouge / budotoge
    ぶどうとうげ
(place-name) Budoutōge

フトノ峠

see styles
 futonotouge / futonotoge
    フトノとうげ
(place-name) Futonotōge

ブナオ峠

see styles
 bunaotouge / bunaotoge
    ブナオとうげ
(place-name) Bunaotōge

フルカ峠

see styles
 furukatouge / furukatoge
    フルカとうげ
(place-name) Furka (pass)

ペンペ峠

see styles
 penpetouge / penpetoge
    ペンペとうげ
(place-name) Pempe La (pass)

ホウジ峠

see styles
 houjitouge / hojitoge
    ホウジとうげ
(place-name) Houjitōge

ホッチ峠

see styles
 hocchitouge / hocchitoge
    ホッチとうげ
(place-name) Hocchitōge

ホハレ峠

see styles
 hoharetouge / hoharetoge
    ホハレとうげ
(place-name) Hoharetōge

ボラン峠

see styles
 borantouge / borantoge
    ボランとうげ
(place-name) Bolan (pass)

みのが峠

see styles
 minogatouge / minogatoge
    みのがとうげ
(place-name) Minogatōge

モジリ峠

see styles
 mojiritouge / mojiritoge
    モジリとうげ
(place-name) Mojiritōge

ヤハズ峠

see styles
 yahazutouge / yahazutoge
    ヤハズとうげ
(place-name) Yahazutōge

ヤビツ峠

see styles
 yabitsutouge / yabitsutoge
    ヤビツとうげ
(place-name) Yabitsutōge

ラナク峠

see styles
 ranakutouge / ranakutoge
    ラナクとうげ
(place-name) Lanak La (pass)

リプー峠

see styles
 ripuutouge / riputoge
    リプーとうげ
(place-name) Lipu La (pass)

ルクシ峠

see styles
 rukushitouge / rukushitoge
    ルクシとうげ
(place-name) Rukushitōge

わらび峠

see styles
 warabitouge / warabitoge
    わらびとうげ
(place-name) Warabitōge

一升ヶ峠

see styles
 isshougatawa / isshogatawa
    いっしょうがたわ
(place-name) Isshougatawa

一息坂峠

see styles
 hitoikisakatouge / hitoikisakatoge
    ひといきさかとうげ
(place-name) Hitoikisakatōge

一本木峠

see styles
 ippongitouge / ippongitoge
    いっぽんぎとうげ
(place-name) Ippongitōge

一本杉峠

see styles
 ipponsugitouge / ipponsugitoge
    いっぽんすぎとうげ
(place-name) Ipponsugitōge

一本松峠

see styles
 ipponmatsutouge / ipponmatsutoge
    いっぽんまつとうげ
(place-name) Ipponmatsutōge

一本栗峠

see styles
 ipponguritouge / ipponguritoge
    いっぽんぐりとうげ
(place-name) Ipponguritōge

一村尾峠

see styles
 hitomuraotouge / hitomuraotoge
    ひとむらおとうげ
(place-name) Hitomuraotōge

一里山峠

see styles
 ichiriyamatouge / ichiriyamatoge
    いちりやまとうげ
(place-name) Ichiriyamatōge

七ッ石峠

see styles
 nanatsugaishitouge / nanatsugaishitoge
    ななつがいしとうげ
(place-name) Nanatsugaishitōge

七廻り峠

see styles
 nanamawaritouge / nanamawaritoge
    ななまわりとうげ
(place-name) Nanamawaritōge

三ッ峠山

see styles
 mitsutougeyama / mitsutogeyama
    みつとうげやま
(place-name) Mitsutōgeyama

三つ峠駅

see styles
 mitsutougeeki / mitsutogeeki
    みつとうげえき
(st) Mitsutōge Station

三ッ森峠

see styles
 mitsumoritouge / mitsumoritoge
    みつもりとうげ
(personal name) Mitsumoritōge

三ノ峠山

see styles
 sannotougeyama / sannotogeyama
    さんのとうげやま
(personal name) Sannotōgeyama

三国峠橋

see styles
 mikunitougebashi / mikunitogebashi
    みくにとうげばし
(place-name) Mikunitōgebashi

三太郎峠

see styles
 santaroutouge / santarotoge
    さんたろうとうげ
(place-name) Santarōtōge

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "峠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary