I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戸ヶ野 see styles |
togano とがの |
(place-name) Togano |
房ケ畑 see styles |
bougahata / bogahata ぼうがはた |
(place-name) Bougahata |
房ヶ谷 see styles |
boukeyatsu / bokeyatsu ぼうけやつ |
(place-name) Boukeyatsu |
房ヶ関 see styles |
fusagaseki ふさがせき |
(surname) Fusagaseki |
扇ケ丘 see styles |
oogigaoka おおぎがおか |
(place-name) Oogigaoka |
扇ヶ原 see styles |
oogigahara おおぎがはら |
(place-name) Oogigahara |
扇ケ峰 see styles |
ougigamine / ogigamine おうぎがみね |
(personal name) Ougigamine |
扇ケ浜 see styles |
oogigahama おおぎがはま |
(place-name) Oogigahama |
扇ケ浦 see styles |
ougigaura / ogigaura おうぎがうら |
(place-name) Ougigaura |
手上げ see styles |
teage てあげ |
(See お手上げ) all over; given in; given up hope; bring to knees |
手付け see styles |
tetsuke てつけ |
deposit; earnest money |
手分け see styles |
tewake てわけ |
(noun/participle) division of labour; division of labor; splitting into groups (e.g. to search) |
手助け see styles |
tedasuke てだすけ |
(noun, transitive verb) a help; assistance |
手向け see styles |
tamuke たむけ |
(1) offering to a deity or someone's spirit; (2) tribute to a person who is about to depart |
手堤げ see styles |
tesage てさげ |
(irregular kanji usage) handbag; purse |
手懸け see styles |
tekake てかけ |
handhold on an object which facilitates carrying |
手投げ see styles |
tenage てなげ |
throwing with the hand |
手掛け see styles |
tekake てかけ |
handhold on an object which facilitates carrying |
手提げ see styles |
tesage てさげ |
handbag; purse |
手活け see styles |
teike / teke ていけ |
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha |
手生け see styles |
teike / teke ていけ |
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha |
才ヶ原 see styles |
saigahara さいがはら |
(place-name) Saigahara |
才ヶ峠 see styles |
saigatouge / saigatoge さいがとうげ |
(place-name) Saigatōge |
才ヶ崎 see styles |
segasaki せがさき |
(place-name) Segasaki |
才ヶ瀬 see styles |
saigase さいがせ |
(place-name) Saigase |
才ケ辻 see styles |
saigatsuji さいがつじ |
(place-name) Saigatsuji |
才ヶ迫 see styles |
saigasako さいがさこ |
(place-name) Saigasako |
才ヶ野 see styles |
saigano さいがの |
(place-name) Saigano |
打けん see styles |
daken だけん |
keystroke |
打ケ口 see styles |
uchigakuchi うちがくち |
(surname) Uchigakuchi |
打ヶ崎 see styles |
uchigasaki うちがさき |
(place-name) Uchigasaki |
打上げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
打掛け see styles |
uchikake うちかけ |
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono |
打揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
扨ヶ平 see styles |
sategatai さてがたい |
(place-name) Sategatai |
扶ける see styles |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate |
承ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
投げる see styles |
nageru なげる |
(transitive verb) (1) to throw; to hurl; to fling; to toss; to cast; (transitive verb) (2) to give up; to abandon; to throw away; (transitive verb) (3) to cast (a glance, shadow, doubt, etc.) |
投げ技 see styles |
nagewaza なげわざ |
(sumo) (martial arts term) throw or throwing technique (sumo, judo) |
投げ文 see styles |
nagebumi なげぶみ |
(love) letter tossed into a home |
投げ業 see styles |
nagewaza なげわざ |
(sumo) (martial arts term) throw or throwing technique (sumo, judo) |
投げ槍 see styles |
nageyari なげやり |
javelin; lance |
投げ物 see styles |
nagemono なげもの |
sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out) |
投げ網 see styles |
nageami なげあみ |
a casting net |
投げ縄 see styles |
nagenawa なげなわ |
a lasso |
投げ荷 see styles |
nageni なげに |
jetsam; jettisoned cargo |
投げ銭 see styles |
nagezeni なげぜに nagesen なげせん |
tossed coin (to a street performer or beggar) |
投げ首 see styles |
nagekubi なげくび |
being at a loss |
折ケ峠 see styles |
origatouge / origatoge おりがとうげ |
(place-name) Origatōge |
抜ける see styles |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through |
抜け作 see styles |
nukesaku ぬけさく |
fool; blockhead |
抜け忍 see styles |
nukenin ぬけにん |
runaway ninja; fugitive ninja |
抜け感 see styles |
nukekan ぬけかん |
air of (deliberate) imperfection (esp. in make-up) |
抜け殻 see styles |
nukegara ぬけがら |
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
抜け毛 see styles |
nukege ぬけげ |
fallen hair; combings; hair left on comb |
抜け目 see styles |
nukeme ぬけめ |
(See 抜け目がない) imprudence; oversight; omission; mistake |
抜け穴 see styles |
nukeana ぬけあな |
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole |
抜け裏 see styles |
nukeura ぬけうら |
byway; bypass |
抜け路 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
抜け道 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
抜駆け see styles |
nukegake ぬけがけ |
(noun/participle) stealing a march on; getting a head start; secretly acting before others |
押ヶ垰 see styles |
oshigatao おしがたお |
(place-name) Oshigatao |
押ヶ峠 see styles |
oshigatou / oshigato おしがとう |
(place-name) Oshigatou |
押ヶ段 see styles |
oshigadan おしがだん |
(place-name) Oshigadan |
押ヶ沢 see styles |
oshigasawa おしがさわ |
(place-name) Oshigasawa |
押ヶ谷 see styles |
oshigadani おしがだに |
(place-name) Oshigadani |
押上げ see styles |
oshiage おしあげ |
upheaval; upthrust; uplift |
拉げる see styles |
hishigeru ひしげる |
(v1,vi) (form) to be crushed; to be squashed (flat) |
拗ける see styles |
nejikeru ねじける |
(v1,vi) (kana only) to curve; to twist; to be rebellious |
拡げる see styles |
hirogeru ひろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
持ヶ峠 see styles |
mochigatao もちがたお |
(place-name) Mochigatao |
持逃げ see styles |
mochinige もちにげ |
(noun/participle) (1) making off with (something); absconding; (can act as adjective) (2) stolen; absconded (with) |
指ケ浜 see styles |
sasugahama さすがはま |
(place-name) Sasugahama |
挙げた see styles |
ageta あげた |
(can act as adjective) brought up (e.g. topic) |
挙げて see styles |
agete あげて |
(adverb) all; whole; en masse |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
挙げ句 see styles |
ageku あげく |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga) |
挙ケ森 see styles |
kobushigamori こぶしがもり |
(personal name) Kobushigamori |
挙げ足 see styles |
ageashi あげあし |
(1) raised leg; lifting a leg; (2) (archaism) sitting cross-legged |
挫ける see styles |
kujikeru くじける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally); (v1,vi) (2) (kana only) to be sprained; (v1,vi) (3) (kana only) to be snapped; to be broken |
振付け see styles |
furitsuke ふりつけ |
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching |
振掛け see styles |
furikake ふりかけ |
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour |
挿げる see styles |
sugeru すげる |
(transitive verb) to tie; to fix; to attach |
捌ける see styles |
hakeru はける |
(v1,vi) (1) (kana only) to drain; to flow (unobstructed); to run off; (v1,vi) (2) (kana only) (See 捌ける・さばける・1) to sell well; to be in good demand; (Ichidan verb) (3) (kana only) to exit the stage; to remove (a prop) from the stage |
捌け口 see styles |
hakeguchi はけぐち sabakeguchi さばけぐち |
(1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions) |
捥げる see styles |
mogeru もげる |
(v1,vi) (kana only) to be torn off; to come off |
捧げる see styles |
sasageru ささげる |
(transitive verb) (1) to lift up; (2) to give; to offer; to consecrate; (3) to devote; to sacrifice; to dedicate |
捧げ物 see styles |
sasagemono ささげもの |
offering; sacrifice |
捧げ銃 see styles |
sasagetsutsu ささげつつ |
presenting arms |
授ける see styles |
sazukeru さずける |
(transitive verb) (1) to grant; to give; to confer; to award; (transitive verb) (2) to teach; to instruct; to impart (knowledge) |
掉ケ島 see styles |
soukajima / sokajima そうかじま |
(place-name) Soukajima |
掛ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone) |
掛け値 see styles |
kakene かけね |
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration |
掛け図 see styles |
kakezu かけず |
wall map or chart |
掛け声 see styles |
kakegoe かけごえ |
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts) |
掛け字 see styles |
kakeji かけじ |
hanging scroll |
掛け布 see styles |
kakefu かけふ |
cloth covering |
掛け技 see styles |
kakewaza かけわざ |
{sumo} foot throwing techniques |
掛け接 see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
掛け札 see styles |
kakefuda かけふだ |
sign; placard |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.