There are 2169 total results for your んば search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
dorafutochanbaa; dorafuto chanbaa; dorafutochanba(sk); dorafutochenbaa(sk) / dorafutochanba; dorafuto chanba; dorafutochanba(sk); dorafutochenba(sk) ドラフトチャンバー; ドラフト・チャンバー; ドラフトチャンバ(sk); ドラフトチェンバー(sk) |
{chem} fume hood (wasei: draft chamber); fume cupboard |
Variations: |
toransukonpaira; toransukonpairaa / toransukonpaira; toransukonpaira トランスコンパイラ; トランスコンパイラー |
{comp} (See トランスパイラ) transcompiler |
Variations: |
torukukonbaataa; toruku konbaataa / torukukonbata; toruku konbata トルクコンバーター; トルク・コンバーター |
torque converter |
Variations: |
toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
nanbaadisupuree; nanbaadisupurei; nanbaa disupuree; nanbaa disupurei / nanbadisupuree; nanbadisupure; nanba disupuree; nanba disupure ナンバーディスプレー; ナンバーディスプレイ; ナンバー・ディスプレー; ナンバー・ディスプレイ |
(1) number display; (2) caller ID (on telephones) |
Variations: |
nanbaapureeto(p); nanbaa pureeto / nanbapureeto(p); nanba pureeto ナンバープレート(P); ナンバー・プレート |
number plate; license plate; licence plate |
Variations: |
nanbaapureisu; nanbaapureesu; nanbaa pureisu; nanbaa pureesu / nanbapuresu; nanbapureesu; nanba puresu; nanba pureesu ナンバープレイス; ナンバープレース; ナンバー・プレイス; ナンバー・プレース |
(See 数独) sudoku (eng: number place) |
Variations: |
nanbaapootabiritii; nanbaa pootabiritii / nanbapootabiriti; nanba pootabiriti ナンバーポータビリティー; ナンバー・ポータビリティー |
(See 番号継続制) (mobile phone) number portability |
Variations: |
nanbaringumashin; nanbaringumashiin; nanbaringu mashin; nanbaringu mashiin / nanbaringumashin; nanbaringumashin; nanbaringu mashin; nanbaringu mashin ナンバリングマシン; ナンバリングマシーン; ナンバリング・マシン; ナンバリング・マシーン |
numbering machine |
Variations: |
nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki) ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き) |
(See ナンバ走り) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri) ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り) |
(See ナンバ歩き) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync |
Variations: |
neitibukonpaira; neitibu konpaira / netibukonpaira; netibu konpaira ネイティブコンパイラ; ネイティブ・コンパイラ |
{comp} native compiler |
Variations: |
noozanbaramundi; noozan baramundi ノーザンバラムンディ; ノーザン・バラムンディ |
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga; Australian bonytongue |
Variations: |
norudikkukonbaindo; norudikku konbaindo ノルディックコンバインド; ノルディック・コンバインド |
{ski} (See ノルディック複合) Nordic combined |
Variations: |
noninpakutopurinta; non inpakuto purinta ノンインパクトプリンタ; ノン・インパクト・プリンタ |
{comp} nonimpact printer |
Variations: |
nonbaabarukomyunikeeshon; nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon; nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション; ノンバーバル・コミュニケーション |
(See 非言語コミュニケーション) non-verbal communication |
Variations: |
baagenhantingu; baagen hantingu / bagenhantingu; bagen hantingu バーゲンハンティング; バーゲン・ハンティング |
bargain hunting |
Variations: |
paudaakonpakuto; paudaa konpakuto / paudakonpakuto; pauda konpakuto パウダーコンパクト; パウダー・コンパクト |
powder compact |
Variations: |
patsupatsu; pattsunpattsun; patsunpatsun; patsupatsu; pattsunpattsun; patsunpatsun パツパツ; パッツンパッツン; パツンパツン; ぱつぱつ; ぱっつんぱっつん; ぱつんぱつん |
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bursting at the seams; bulging; (adverb) (2) (パツパツ, ぱつぱつ only) (onomatopoeic or mimetic word) snip-snip (of scissors) |
Variations: |
hawaianbaikaraakuromisu; hawaian baikaraa kuromisu / hawaianbaikarakuromisu; hawaian baikara kuromisu ハワイアンバイカラークロミス; ハワイアン・バイカラー・クロミス |
Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui); chocolate-dip chromis; chocolate dip damsel |
Variations: |
panamerikanhaiwee; panamerikanhaiwei; panamerikan haiwee; panamerikan haiwei / panamerikanhaiwee; panamerikanhaiwe; panamerikan haiwee; panamerikan haiwe パンアメリカンハイウェー; パンアメリカンハイウェイ; パンアメリカン・ハイウェー; パンアメリカン・ハイウェイ |
Pan-American Highway |
Variations: |
pandokanpaanyu; pan do kanpaanyu / pandokanpanyu; pan do kanpanyu パンドカンパーニュ; パン・ド・カンパーニュ |
{food} pain de campagne (French sourdough bread) (fre:) |
Variations: |
hanbaagaashoppu; hanbaagaa shoppu / hanbagashoppu; hanbaga shoppu ハンバーガーショップ; ハンバーガー・ショップ |
hamburger shop; hamburger restaurant; hamburger joint |
Variations: |
hanbaagusuteeki; hanbaagu suteeki / hanbagusuteeki; hanbagu suteeki ハンバーグステーキ; ハンバーグ・ステーキ |
{food} Hamburg steak; hamburger steak |
Variations: |
pigumiichinpanjii; pigumii chinpanjii / pigumichinpanji; pigumi chinpanji ピグミーチンパンジー; ピグミー・チンパンジー |
(See ボノボ) pygmy chimpanzee (Pan paniscus) |
Variations: |
bibinba; bibinpa; pibinpa; pibinpapu; bibinbappu; pibimupapu ビビンバ; ビビンパ; ピビンパ; ピビンパプ; ビビンバップ; ピビムパプ |
bibimbap (Korean rice dish) |
Variations: |
pinkukonpanion; pinku konpanion ピンクコンパニオン; ピンク・コンパニオン |
(See ピンク・2) female escort (wasei: pink companion) |
Variations: |
pinbajji; pinbacchi; pin bajji; pin bacchi ピンバッジ; ピンバッチ; ピン・バッジ; ピン・バッチ |
(See ピンズ) lapel pin; pin badge |
Variations: |
fairukonbaata; fairu konbaata / fairukonbata; fairu konbata ファイルコンバータ; ファイル・コンバータ |
{comp} file converter |
Variations: |
puragukonpachiburu; puragu konpachiburu プラグコンパチブル; プラグ・コンパチブル |
{comp} plug compatible |
Variations: |
burakkuchenbaa; burakku chenbaa / burakkuchenba; burakku chenba ブラックチェンバー; ブラック・チェンバー |
black chamber |
Variations: |
pureetoanpaia; pureeto anpaia プレートアンパイア; プレート・アンパイア |
{baseb} plate umpire |
Variations: |
puroteinpaudaa; purotein paudaa / purotenpauda; puroten pauda プロテインパウダー; プロテイン・パウダー |
protein powder |
Variations: |
peepaakanpanii; peepaa kanpanii / peepakanpani; peepa kanpani ペーパーカンパニー; ペーパー・カンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
Variations: |
beriisupesharuwanpataan; berii supesharu wan pataan / berisupesharuwanpatan; beri supesharu wan patan ベリースペシャルワンパターン; ベリー・スペシャル・ワン・パターン |
(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern); person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes) |
Variations: |
bouringufookoronbain; bouringu foo koronbain / boringufookoronbain; boringu foo koronbain ボウリングフォーコロンバイン; ボウリング・フォー・コロンバイン |
(work) Bowling for Columbine (documentary by Michael Moore, 2002) |
Variations: |
howaitofinhanmaaheddo; howaitofin hanmaaheddo / howaitofinhanmaheddo; howaitofin hanmaheddo ホワイトフィンハンマーヘッド; ホワイトフィン・ハンマーヘッド |
whitefin hammerhead (Sphyrna couardi) |
Variations: |
mazeranpasupooto; mazeran pasupooto マゼランパスポート; マゼラン・パスポート |
{comp} Magellan Passport |
Variations: |
marinpaaku; mariinpaaku; marin paaku; mariin paaku / marinpaku; marinpaku; marin paku; marin paku マリンパーク; マリーンパーク; マリン・パーク; マリーン・パーク |
aquarium; marine park |
Variations: |
marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudaazubatafuraifisshu / marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudazubatafuraifisshu マルケサスバタフライフィッシュ; マルケサンバタフライフィッシュ; ワイルダーズバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
Variations: |
maruchipurutaitanpaa; maruchipuru taitanpaa; maruchipuru tai tanpaa / maruchipurutaitanpa; maruchipuru taitanpa; maruchipuru tai tanpa マルチプルタイタンパー; マルチプル・タイタンパー; マルチプル・タイ・タンパー |
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine |
Variations: |
miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan(sk) / michanhachan; michanhachan; michanhachan; michanhachan(sk) ミーちゃんハーちゃん; みいちゃんはあちゃん; みーちゃんはーちゃん; ミーチャンハーチャン(sk) |
(derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl |
Variations: |
meenbanku(p); meinbanku; meen banku; mein banku / meenbanku(p); menbanku; meen banku; men banku メーンバンク(P); メインバンク; メーン・バンク; メイン・バンク |
{finc} (company's) main financing bank (eng: main bank); principal bank |
Variations: |
meronbatafuraifisshu; reddofinbatafuraifisshu メロンバタフライフィッシュ; レッドフィンバタフライフィッシュ |
Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus); Redfin butterflyfish; three-banded coralfish; lineated butterflyfish |
Variations: |
mojurakonpairu; mojura konpairu モジュラコンパイル; モジュラ・コンパイル |
{comp} modular compilation |
Variations: |
riidingukanpanii; riidingu kanpanii / ridingukanpani; ridingu kanpani リーディングカンパニー; リーディング・カンパニー |
leading company |
Variations: |
riidoonriimenbaa; riido onrii menbaa; riidoonriimenba(sk) / ridoonrimenba; rido onri menba; ridoonrimenba(sk) リードオンリーメンバー; リード・オンリー・メンバー; リードオンリーメンバ(sk) |
{internet} (See ROM・2) lurker (in an online community) (wasei: read-only member) |
Variations: |
richiumuionbatterii; richiumuionbatteri; richiumu ion batterii; richiumu ion batteri / richiumuionbatteri; richiumuionbatteri; richiumu ion batteri; richiumu ion batteri リチウムイオンバッテリー; リチウムイオンバッテリ; リチウム・イオン・バッテリー; リチウム・イオン・バッテリ |
lithium-ion battery |
Variations: |
regyuraamenbaa; regyuraa menbaa / regyuramenba; regyura menba レギュラーメンバー; レギュラー・メンバー |
(See レギュラー・2) regular member; regular player (on a team); regular guest (on a TV show) |
レッドシーラクーンバタフライフィッシュ see styles |
reddoshiirakuunbatafuraifisshu / reddoshirakunbatafuraifisshu レッドシーラクーンバタフライフィッシュ |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
Variations: |
reddoshiirakuunbatafuraifisshu; arabiachouhan / reddoshirakunbatafuraifisshu; arabiachohan レッドシーラクーンバタフライフィッシュ; アラビアチョウハン |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
Variations: |
redizukonpanion; redizu konpanion レディズコンパニオン; レディズ・コンパニオン |
(hist) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
roojinbaggu; rojinbaggu; roojin baggu; rojin baggu ロージンバッグ; ロジンバッグ; ロージン・バッグ; ロジン・バッグ |
rosin bag |
Variations: |
roguinpasuwaado; roguin pasuwaado / roguinpasuwado; roguin pasuwado ログインパスワード; ログイン・パスワード |
{comp} log-in password |
Variations: |
rokeeshonharasumento; rokeeshon harasumento ロケーションハラスメント; ロケーション・ハラスメント |
(workplace) harassment and invasion of privacy through the abuse of a smartphone user's GPS information (wasei: location harassment) |
Variations: |
rokeeshonhantingu; rokeeshon hantingu ロケーションハンティング; ロケーション・ハンティング |
location scouting (wasei: location hunting) |
Variations: |
waidokonbaataa; waido konbaataa / waidokonbata; waido konbata ワイドコンバーター; ワイド・コンバーター |
{photo} wide-angle converter lens (eng: wide converter) |
Variations: |
wakuchinpasupooto; wakuchin pasupooto ワクチンパスポート; ワクチン・パスポート |
(See 接種証明書) vaccine passport; vaccination certificate |
Variations: |
wanpataan; wan pataan; wanpatan(sk) / wanpatan; wan patan; wanpatan(sk) ワンパターン; ワン・パターン; ワンパタン(sk) |
(adj-na,adj-no,n) following a single pattern (wasei: one pattern); conforming to the same pattern; one-track; single-track; repetitive; predictable; stereotyped |
Variations: |
wanpataan; wanpatan; wan pataan; wan patan / wanpatan; wanpatan; wan patan; wan patan ワンパターン; ワンパタン; ワン・パターン; ワン・パタン |
(noun - becomes adjective with の) predictable (wasei: one pattern); repetitive; being in a rut; set in one's ways |
嘉肴ありと雖も食らわずんばその旨きを知らず see styles |
kakouaritoiedomokurawazunbasonoumakioshirazu / kakoaritoiedomokurawazunbasonomakioshirazu かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず |
(expression) (proverb) one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it |
Variations: |
hiroukonpai / hirokonpai ひろうこんぱい |
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion |
Variations: |
yakenoyanpachi; yakenoyanpachi(sk) やけのやんぱち; ヤケのやんぱち(sk) |
(exp,n) (kana only) (colloquialism) (sense of) desperation |
Variations: |
koketsuniirazunbakojioezu; koketsuniirazunbakoshioezu(虎穴ni入razunba虎子o得zu) / koketsunirazunbakojioezu; koketsunirazunbakoshioezu(虎穴ni入razunba虎子o得zu) こけつにいらずんばこじをえず; こけつにいらずんばこしをえず(虎穴に入らずんば虎子を得ず) |
(expression) (proverb) nothing ventured, nothing gained; you will not get the tiger cub without entering the tiger's den |
Variations: |
tanpakukasuibunkaibutsu たんぱくかすいぶんかいぶつ |
{biochem} protein hydrolysate; hydrolyzed protein |
Variations: |
tanpakudoukasuteroido / tanpakudokasuteroido たんぱくどうかステロイド |
{biochem} (See アナボリックステロイド) anabolic steroid |
Variations: |
nanpasen なんぱせん |
wrecked ship |
Variations: |
ganbaridoki がんばりどき |
time to give one's all; time to do one's best; time to shine |
Variations: |
koutanpakukesshou / kotanpakukessho こうたんぱくけっしょう |
{med} hyperproteinemia |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.