There are 3411 total results for your える search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヘルツフェルト see styles |
herutsuferuto ヘルツフェルト |
(personal name) Herzfeld |
ベルリングエル see styles |
beruringueru ベルリングエル |
(personal name) Berlinguer |
ヘンゲフェルト see styles |
hengeferuto ヘンゲフェルト |
(personal name) Hengeveld |
ホーグフェルト see styles |
hooguferuto ホーグフェルト |
(personal name) Hoogvelt |
ポートウェルド see styles |
pootowerudo ポートウェルド |
(place-name) Port Weld (Malaysia) |
ボイエルデュー see styles |
boierudeuu / boierudeu ボイエルデュー |
(surname) Boieldieu |
ポイエルバッハ see styles |
poierubahha ポイエルバッハ |
(personal name) Peuerbach |
ボルージェルド see styles |
boruujerudo / borujerudo ボルージェルド |
(place-name) Borujerd (Iran) |
ホルストガエル see styles |
horusutogaeru ホルストガエル |
(kana only) Holst's frog (Rana holsti) |
ボルピチェルリ see styles |
borupicheruri ボルピチェルリ |
(personal name) Volpicelli |
ホルンフェルス see styles |
horunferusu ホルンフェルス |
hornfels (ger: Hornfels) |
マキアヴェルリ see styles |
makiareruri マキアヴェルリ |
(personal name) Machiavelli |
マックスウェル see styles |
matsukusuueru / matsukusueru マツクスウエル |
(personal name) maxwell |
マックダニエル see styles |
makkudanieru マックダニエル |
(surname) McDaniel |
マルヒフェルト see styles |
maruhiferuto マルヒフェルト |
(place-name) Marchfeld |
マンスフェルト see styles |
mansuferuto マンスフェルト |
(personal name) Mansfeld; Mansvelt |
マントイフェル see styles |
mantoiferu マントイフェル |
(personal name) Manteuffel |
ミーレフェルト see styles |
miireferuto / mireferuto ミーレフェルト |
(personal name) Mierevelt |
みこしを据える see styles |
mikoshiosueru みこしをすえる |
(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself |
ミシェルテメル see styles |
misherutemeru ミシェルテメル |
(person) Michel Temer (1940.9.23-) |
ミッチェルリヒ see styles |
miccherurihi ミッチェルリヒ |
(surname) Mitscherlich |
ミハエルハネケ see styles |
mihaeruhaneke ミハエルハネケ |
(person) Michael Haneke |
ムカシガエル科 see styles |
mukashigaeruka ムカシガエルか |
Leiopelmatidae (family of frogs) |
メイエルホリド see styles |
meieruhorido / meeruhorido メイエルホリド |
(personal name) Meierkhold; Meyerhold |
モリアオガエル see styles |
moriaogaeru モリアオガエル |
(kana only) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) |
ヤドクガエル科 see styles |
yadokugaeruka ヤドクガエルか |
Dendrobatidae (family of frogs) |
ラースフェルト see styles |
raasuferuto / rasuferuto ラースフェルト |
(place-name) Raesfeld |
ラインフェルド see styles |
rainferudo ラインフェルド |
(personal name) Reinfeld |
ラガーフェルド see styles |
ragaaferudo / ragaferudo ラガーフェルド |
(personal name) Lagerfeld |
ラファエル前派 see styles |
rafaeruzenpa ラファエルぜんぱ |
Pre-Raphaelite Brotherhood |
ラムズフェルド see styles |
ramuzuferudo ラムズフェルド |
(surname) Rumsfeld |
ラモンプエルタ see styles |
ramonpueruta ラモンプエルタ |
(person) Ramon Puerta |
ラングフェルド see styles |
ranguferudo ラングフェルド |
(personal name) Langfeld |
ランゲフェルド see styles |
rangeferudo ランゲフェルド |
(personal name) Langeveld |
リートフェルト see styles |
riitoferuto / ritoferuto リートフェルト |
(surname) Rietveld |
リヒテフェルト see styles |
rihiteferuto リヒテフェルト |
(personal name) Lichtefeld |
ルーズヴェルト see styles |
ruuzureruto / ruzureruto ルーズヴェルト |
(personal name) Roosevelt |
ルビンフェルド see styles |
rubinferudo ルビンフェルド |
(personal name) Rubinfeld |
ルベルフェルド see styles |
ruberuferudo ルベルフェルド |
(personal name) Lubelfeld |
ローズヴェルト see styles |
roozureruto ローズヴェルト |
(personal name) Roosevelt |
ローゼヴェル川 see styles |
roozererugawa ローゼヴェルがわ |
(place-name) Roosevelt (river) |
ロートフェルス see styles |
rootoferusu ロートフェルス |
(personal name) Rothfels |
ロウズヴェルト see styles |
rouzureruto / rozureruto ロウズヴェルト |
(personal name) Roosevelt |
ログインシェル see styles |
roguinsheru ログインシェル |
(computer terminology) login shell |
ロサンジェルス see styles |
rosanjerusu ロサンジェルス |
Los Angeles; (place-name) Los Angeles |
ワームフェルド see styles |
waamuferudo / wamuferudo ワームフェルド |
(personal name) Wurmfeld |
ワウウェルマン see styles |
wauweruman ワウウェルマン |
(personal name) Wouverman |
ワウエルケビル see styles |
wauerukebiru ワウエルケビル |
(place-name) Wau el Kebir |
不快感を与える see styles |
fukaikanoataeru ふかいかんをあたえる |
(exp,v1) to jar; to grate; to make others uncomfortable |
今だから言える see styles |
imadakaraieru いまだからいえる |
(expression) I can say now (what I couldn't before); now (that things have changed) I don't mind telling you; I couldn't tell you until now; I couldn't have told you this back then |
Variations: |
tsukaeru つかえる |
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful |
分かちあたえる see styles |
wakachiataeru わかちあたえる |
(Ichidan verb) to apportion to; to share |
印象をあたえる see styles |
inshouoataeru / inshooataeru いんしょうをあたえる |
(exp,v1) to give an impression; to make an impression |
Variations: |
koraeru; kotaeru(堪eru) こらえる; こたえる(堪える) |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
大上段に構える see styles |
daijoudannikamaeru / daijodannikamaeru だいじょうだんにかまえる |
(exp,v1) (1) (See 大上段・だいじょうだん・1) to hold a sword above one's head; (exp,v1) (2) (See 大上段・だいじょうだん・2) to be haughty; to be arrogant |
大詰めを迎える see styles |
oozumeomukaeru おおづめをむかえる |
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close |
Variations: |
yosoeru よそえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (Ichidan verb) (2) to use as a pretext |
心を入れ替える see styles |
kokorooirekaeru こころをいれかえる |
(exp,v1) to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform |
怒りにふるえる see styles |
ikarinifurueru いかりにふるえる |
(exp,v1) to shake with rage |
映える(sK) see styles |
baeru; baeru ばえる; バエる |
(v1,vi) (kana only) (colloquialism) (from インスタ映え) (See インスタ映え,映える・2) to look attractive; to look nice |
有為エンジェル see styles |
uienjeru ういエンジェル |
(person) Ui Enjeru (1948-) |
Variations: |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (v1,vi) (3) (archaism) to fall apart (one's body or health) |
煮えくりかえる see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
犯人を捕まえる see styles |
hanninotsukamaeru はんにんをつかまえる |
(exp,v1) to arrest the culprit |
現場をおさえる see styles |
genbaoosaeru げんばをおさえる |
(exp,v1) to catch in the act (of) |
現場を押さえる see styles |
genbaoosaeru げんばをおさえる |
(exp,v1) to catch in the act (of) |
生きながらえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
目の色を変える see styles |
menoirookaeru めのいろをかえる |
(exp,v1) (idiom) to be in a tizzy; to be in a frenzy; to have one's eyes light up; to have a different look in one's eyes |
Variations: |
tataeru たたえる |
(transitive verb) to extol; to give praise |
笑みをたたえる see styles |
emiotataeru えみをたたえる |
(exp,v1) to be all smiles |
絶えることなく see styles |
taerukotonaku たえることなく |
(adverb) unceasing; relentless |
翻って考えると see styles |
hirugaettekangaeruto ひるがえってかんがえると |
(expression) (See 翻って・ひるがえって) on second thought; on (further) reflection |
老いさらばえる see styles |
oisarabaeru おいさらばえる |
(v1,vi) to become decrepit and ugly with age |
腹をこしらえる see styles |
haraokoshiraeru はらをこしらえる |
(exp,v1) to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal |
言い替えるなら see styles |
iikaerunara / ikaerunara いいかえるなら |
(expression) if we put this another way; in other words; put differently |
Variations: |
ieru いえる |
(Ichidan verb) (1) (See 言う・1) to be possible to say; to be able to say; (expression) (2) (archaism) (oft. as. 言えるごとく) said; have said |
言葉尻を捉える see styles |
kotobajiriotoraeru ことばじりをとらえる |
(exp,v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up |
証拠を押さえる see styles |
shoukooosaeru / shokooosaeru しょうこをおさえる |
(exp,v1) to seize (secure) evidence |
錦上花を添える see styles |
kinjouhanaosoeru / kinjohanaosoeru きんじょうはなをそえる |
(exp,v1) (idiom) (See 錦上添花) to crown beauty with even greater glory |
雁首をそろえる see styles |
gankubiosoroeru がんくびをそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
Variations: |
amagaeru; amagaeru あまがえる; アマガエル |
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
Variations: |
tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (rare) to compare; to liken; (Ichidan verb) (2) to make (someone) accompany |
風にひるがえる see styles |
kazenihirugaeru かぜにひるがえる |
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind |
魂を入れ替える see styles |
tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru たましいをいれかえる |
(exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself) |
エル・サルバドル see styles |
eru sarubadoru エル・サルバドル |
(place-name) El Salvador |
エルエイチアーク see styles |
erueichiaaku / eruechiaku エルエイチアーク |
{comp} LHarc |
エルエスコリアル see styles |
eruesukoriaru エルエスコリアル |
(place-name) El Escorial |
エルクスレーベン see styles |
erukusureeben エルクスレーベン |
(personal name) Erxleben |
エルゴステロール see styles |
erugosuterooru エルゴステロール |
ergosterol |
エルゴノミックス see styles |
erugonomikkusu エルゴノミックス |
ergonomics |
エルサリムスキー see styles |
erusarimusukii / erusarimusuki エルサリムスキー |
(personal name) Erusalimskii |
エルサルヴァドル see styles |
erusaruadoru エルサルヴァドル |
(place-name) El Salvador |
エルサルバドール see styles |
erusarubadooru エルサルバドール |
(place-name) El Salvador |
エルストフェルト see styles |
erusutoferuto エルストフェルト |
(place-name) Erstfeld |
エルズミアポート see styles |
eruzumiapooto エルズミアポート |
(place-name) Ellesmere Port (UK) |
エルズワース基地 see styles |
eruzuwaasukichi / eruzuwasukichi エルズワースきち |
(place-name) Ellsworth Station |
エルゼットエイチ see styles |
eruzettoeichi / eruzettoechi エルゼットエイチ |
{comp} lzh |
エルチチョン火山 see styles |
eruchichonkazan エルチチョンかざん |
(place-name) El Chichon volcano |
エルディエーピー see styles |
erudieepii / erudieepi エルディエーピー |
{comp} LDAP |
エルデネバティン see styles |
erudenebatin エルデネバティン |
(personal name) Erdenebatyn |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "える" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.