There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
根堀り葉堀り see styles |
nehorihahori ねほりはほり |
(irregular kanji usage) (exp,adv) inquisitively; pryingly; nosily; thoroughly; persistently; through-and-through |
根掘り葉掘り see styles |
nehorihahori ねほりはほり |
(exp,adv) inquisitively; pryingly; nosily; thoroughly; persistently; through-and-through |
Variations: |
sakuramatsuri さくらまつり |
cherry blossom festival |
桜谷みどり町 see styles |
sakuradanimidorichou / sakuradanimidoricho さくらだにみどりちょう |
(place-name) Sakuradanimidorichō |
Variations: |
tanawari たなわり |
shelving allocation; planogram |
森田まさのり see styles |
moritamasanori もりたまさのり |
(person) Morita Masanori (1966.12.22-) |
Variations: |
wanmori わんもり |
(ktb:) food cooked by boiling or stewing |
横手山リフト see styles |
yokoteyamarifuto よこてやまリフト |
(place-name) Yokoteyamarifuto |
Variations: |
yokoyari よこやり |
interruption; interference; butting in |
横河ブリッジ see styles |
yokogawaburijji よこがわブリッジ |
(org) Yokogawa Bridge Corporation; (o) Yokogawa Bridge Corporation |
横浜アリーナ see styles |
yokohamaariina / yokohamarina よこはまアリーナ |
(place-name) Yokohama Arena |
横須賀まりこ see styles |
yokosukamariko よこすかまりこ |
(person) Yokosuka Mariko (1981.8.29-) |
Variations: |
rinboku; rinboku りんぼく; リンボク |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
Variations: |
hataori はたおり |
weaving; weaver |
欲張り兄さん see styles |
yokubariniisan / yokubarinisan よくばりにいさん |
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man |
武者振りつく see styles |
mushaburitsuku むしゃぶりつく |
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with |
武者振り付く see styles |
mushaburitsuku むしゃぶりつく |
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with |
残りすくない see styles |
nokorisukunai のこりすくない |
(adjective) scarce; few remaining |
Variations: |
satsuriku さつりく |
(noun, transitive verb) slaughter; massacre |
Variations: |
kebori けぼり |
(noun/participle) hairlines (on an engraving) |
Variations: |
keori けおり |
woollen fabric; woollen cloth |
気を取り直す see styles |
kiotorinaosu きをとりなおす |
(exp,v5s) to completely rethink; to pull one's self together |
気乗りしない see styles |
kinorishinai きのりしない |
(adjective) indisposed; halfhearted |
水入りの相撲 see styles |
mizuirinosumou / mizuirinosumo みずいりのすもう |
{sumo} match with a break |
水魚の交わり see styles |
suigyonomajiwari すいぎょのまじわり |
close friendship; intimate friendship |
Variations: |
koorimochi こおりもち |
mochi freeze-dried in the winter air |
Variations: |
asetori あせとり |
undergarment designed to soak up sweat |
池上リョヲマ see styles |
ikegamiryooma いけがみリョヲマ |
(person) Ikegami Ryooma (Ryowoma) (1974.9.12-) |
汲み取り便所 see styles |
kumitoribenjo くみとりべんじょ |
outhouse (from which night-soil may be collected); privy |
決まりが悪い see styles |
kimarigawarui きまりがわるい |
(exp,adj-i) embarrassed; ashamed |
決まりきった see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
決まり切った see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
沃化カリウム see styles |
youkakariumu / yokakariumu ようかカリウム |
potassium iodide; KI |
Variations: |
kutsutori くつとり |
(See 沓持ち・1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear |
Variations: |
okizuri おきづり |
offshore fishing |
Variations: |
norimen のりめん |
{civeng} slope; slope face |
流行りすたり see styles |
hayarisutari はやりすたり |
changes in fashion |
浜田の泊り屋 see styles |
hamadanotomariya はまだのとまりや |
(place-name) Hamadanotomariya |
海老名美どり see styles |
ebinamidori えびなみどり |
(person) Ebina Midori (1953.2.14-) |
Variations: |
umizuri うみづり |
sea fishing |
液体ヘリウム see styles |
ekitaiheriumu えきたいヘリウム |
liquid helium |
渡りを付ける see styles |
watariotsukeru わたりをつける |
(exp,v1) to make contact with somebody; to get in touch with somebody |
Variations: |
watarigani; watarikani; watarigani; watarikani わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ |
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
Variations: |
watadono(渡殿); wataridono わたどの(渡殿); わたりどの |
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture) |
溢れんばかり see styles |
afurenbakari あふれんばかり |
(can be adjective with の) overflowing; effusive; exuberant; bountiful |
濁川みどり町 see styles |
nigorikawamidorimachi にごりかわみどりまち |
(place-name) Nigorikawamidorimachi |
濫りがましい see styles |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) morally corrupt |
濫りがわしい see styles |
midarigawashii / midarigawashi みだりがわしい |
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene |
Variations: |
hoteri ほてり |
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (noun - becomes adjective with の) (2) burning sensation; hot flash |
Variations: |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
Variations: |
aburiko あぶりこ |
(rare) basket made of bamboo or wire mesh (for drying clothes, cooking rice cakes, etc.) |
Variations: |
sumitori すみとり |
charcoal scuttle |
炭酸カリウム see styles |
tansankariumu たんさんカリウム |
{chem} potassium carbonate; potash |
炭酸バリウム see styles |
tansanbariumu たんさんバリウム |
{chem} barium carbonate |
無いよりまし see styles |
naiyorimashi ないよりまし |
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing |
無いより増し see styles |
naiyorimashi ないよりまし |
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing |
無い物ねだり see styles |
naimononedari ないものねだり |
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible |
無リスク金利 see styles |
murisukukinri むリスクきんり |
{finc} risk-free interest rate |
無原罪の宿り see styles |
mugenzainoyadori むげんざいのやどり |
(exp,n) {Christn} (See 無原罪の御宿り) Immaculate Conception |
無鉛ガソリン see styles |
muengasorin むえんガソリン |
leadless gasoline; leadless petrol |
然もありなん see styles |
samoarinan さもありなん |
(expression) (kana only) it's probably so; it stands to reason |
焼走り熔岩流 see styles |
yakebashiriyouganryuu / yakebashiriyoganryu やけばしりようがんりゅう |
(place-name) Yakebashiriyouganryū |
Variations: |
teriha てりは |
beautiful shiny autumn leaves |
煮えくり返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
煮え繰り返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
Variations: |
kumamatsuri くままつり |
(See イオマンテ) Ainu bear-sacrifice festival; Iomante |
Variations: |
kumaokuri くまおくり |
bear-sacrifice ceremony; ritual killing of a bear |
熱り(rK) |
hotobori ほとぼり |
(1) (kana only) remaining heat; remaining warmth; (2) (kana only) residual public excitement; commotion; (3) (kana only) lingering enthusiasm; lingering fervor |
熱りが冷める see styles |
hotoborigasameru ほとぼりがさめる |
(expression) (idiom) The heat is off; The excitement dies down |
Variations: |
atsumori あつもり |
(1) (abbreviation) {food} (See 熱盛り蕎麦) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed); (can act as adjective) (2) (net-sl) exciting |
Variations: |
rinkou(燐光); rinkou(rin光) / rinko(燐光); rinko(rin光) りんこう(燐光); リンこう(リン光) |
phosphorescence |
Variations: |
rinpi(燐肥); rinpi(rin肥) りんぴ(燐肥); リンぴ(リン肥) |
(abbreviation) (See 燐酸肥料) phosphate fertilizer; phosphate fertiliser |
Variations: |
rinkou(燐鉱); rinkou(rin鉱) / rinko(燐鉱); rinko(rin鉱) りんこう(燐鉱); リンこう(リン鉱) |
phosphoric ore |
爪切りばさみ see styles |
tsumekiribasami つめきりばさみ |
nail scissors |
爾汝の交わり see styles |
jijonomajiwari じじょのまじわり |
(exp,n) (See 爾汝・じじょ) close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language |
Variations: |
henrin へんりん |
part; portion; glimpse; bit |
Variations: |
hanhori はんほり |
(noun/participle) (1) engraving a woodblock or seal; (noun/participle) (2) woodblock or seal engraver |
物判りの良い see styles |
monowakarinoyoi ものわかりのよい |
(exp,adj-i) sensible; understanding |
物解りのいい see styles |
monowakarinoii / monowakarinoi ものわかりのいい |
(exp,adj-ix) sensible; understanding |
物解りの良い see styles |
monowakarinoyoi ものわかりのよい |
(exp,adj-i) sensible; understanding |
Variations: |
tokumori とくもり |
extra-large portion; extra-sized serving |
Variations: |
inuzori いぬぞり |
dog sled |
Variations: |
kariko かりこ |
(See 勢子) beater (on a hunt) |
Variations: |
hitorionna; dokujo(独女)(ik); dokuonna(独女)(ik) ひとりおんな; どくじょ(独女)(ik); どくおんな(独女)(ik) |
(See 独身女性・どくしんじょせい) single woman; bachelor girl; spinster |
猥りがましい see styles |
midarigamashii / midarigamashi みだりがましい |
(adjective) morally corrupt |
猥りがわしい see styles |
midarigawashii / midarigawashi みだりがわしい |
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene |
Variations: |
saruwatari さるわたり |
(colloquialism) (See 雲梯) monkey bars; horizontal ladder |
環状オリゴ糖 see styles |
kanjouorigotou / kanjoorigoto かんじょうオリゴとう |
{chem} (See シクロデキストリン) cyclic oligosaccharide |
生まれかわり see styles |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
生まれ変わり see styles |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
用に足りない see styles |
younitarinai / yonitarinai ようにたりない |
(adjective) of no use; useless |
画面取り込み see styles |
gamentorikomi がめんとりこみ |
{comp} screen capture |
畏まりました see styles |
kashikomarimashita かしこまりました |
(expression) (polite language) (kana only) (in response to a request or instructions from a superior, customer, etc.) certainly!; very well; with pleasure; understood! |
畝り(rK) |
uneri うねり |
(1) (kana only) undulation; winding; meandering; (2) (kana only) swell (of waves); ground swell; surge; billow; roller |
Variations: |
uneori うねおり |
(noun - becomes adjective with の) ribbed fabric; corded fabric; ridged fabric; corduro; repp; rep |
白オリックス see styles |
shiroorikkusu; shiroorikkusu しろオリックス; シロオリックス |
(kana only) scimitar oryx (Oryx dammah); scimitar-horned oryx |
白カツオドリ see styles |
shirokatsuodori しろカツオドリ |
(kana only) northern gannet (Morus bassanus) |
Variations: |
shirahari しらはり |
(1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) (See 白張り提灯) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
Variations: |
hakurin(白燐); hakurin(白rin) はくりん(白燐); はくリン(白リン) |
white phosphorus |
Variations: |
shirouri / shirori しろうり |
melon cucumber |
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.