I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22716 total results for your search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
しのび逢い
忍び逢い
忍び会い
忍会(io)

 shinobiai
    しのびあい
(See 密会) clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting

Variations:
シャーロックホームズの冒険
シャーロック・ホームズの冒険

 shaarokkuhoomuzunobouken / sharokkuhoomuzunoboken
    シャーロックホームズのぼうけん
(work) The Adventures of Sherlock Holmes (1892 collection of short stories by Arthur Conan Doyle)

Variations:
ジャイロモノレール
ジャイロ・モノレール

 jairomonoreeru; jairo monoreeru
    ジャイロモノレール; ジャイロ・モノレール
gyro monorail

Variations:
ショベルノーズキャットフィッシュ
ショベルノーズ・キャットフィッシュ

 shoberunoozukyattofisshu; shoberunoozu kyattofisshu
    ショベルノーズキャットフィッシュ; ショベルノーズ・キャットフィッシュ
shovelnose catfish (Sorubim lima); duckbill catfish

Variations:
スノーフェスティバル
スノー・フェスティバル

 sunoofesutibaru; sunoo fesutibaru
    スノーフェスティバル; スノー・フェスティバル
snow festival

Variations:
スノープラウ
スノープロウ
スノー・プラウ

 sunoopurau; sunoopurou; sunoo purau / sunoopurau; sunoopuro; sunoo purau
    スノープラウ; スノープロウ; スノー・プラウ
(See 除雪車) snow plow; snow plough

Variations:
スノープラウ
スノープロウ
スノー・プラウ
スノー・プロウ

 sunoopurau; sunoopurou; sunoo purau; sunoo purou / sunoopurau; sunoopuro; sunoo purau; sunoo puro
    スノープラウ; スノープロウ; スノー・プラウ; スノー・プロウ
snowplow (attached to a vehicle); snowplough

Variations:
スノーローダー
スノーローダ
スノー・ローダー
スノー・ローダ

 sunooroodaa; sunoorooda; sunoo roodaa; sunoo rooda / sunoorooda; sunoorooda; sunoo rooda; sunoo rooda
    スノーローダー; スノーローダ; スノー・ローダー; スノー・ローダ
snow loader

Variations:
すべての道はローマに通ず
全ての道はローマに通ず
総ての道はローマに通ず
凡ての道はローマに通ず

 subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu
    すべてのみちはローマにつうず
(expression) (proverb) all roads lead to Rome

Variations:
すんでの所で
寸でのところで(iK)
既の所で(rK)
寸での所で(sK)
已の所で(sK)

 sundenotokorode
    すんでのところで
(expression) (kana only) almost; very nearly; only just; barely; just in time

Variations:
すんでの所で
既の所で
寸でのところで(iK)
寸での所で(iK)

 sundenotokorode
    すんでのところで
(expression) (kana only) almost; very nearly; only just; barely; just in time

Variations:
せえの
せいの
せーの
いっせいの
いっせーの
セイノー

 seeno; seino(ik); seeno; isseino(ik); isseeno; seinoo / seeno; seno(ik); seeno; isseno(ik); isseeno; senoo
    せえの; せいの(ik); せーの; いっせいの(ik); いっせーの; セイノー
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

Variations:
セクシャルマイノリティー
セクシュアルマイノリティー
セクシャル・マイノリティー
セクシュアル・マイノリティー

 sekusharumainoritii; sekushuarumainoritii; sekusharu mainoritii; sekushuaru mainoritii / sekusharumainoriti; sekushuarumainoriti; sekusharu mainoriti; sekushuaru mainoriti
    セクシャルマイノリティー; セクシュアルマイノリティー; セクシャル・マイノリティー; セクシュアル・マイノリティー
sexual minority

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(rK)

 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(sK)

 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
その他
その外
其の他
其の外

 sonohoka(p); sonota
    そのほか(P); そのた
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera

Variations:
その他
その外
其の他
其の外
其他(sK)

 sonohoka(p); sonota
    そのほか(P); そのた
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera

Variations:
その他いろいろ
その他色々
そのほか色々

 sonohokairoiro; sonotairoiro(sono他iroiro, sono他色々)
    そのほかいろいろ; そのたいろいろ(その他いろいろ, その他色々)
(exp,adj-na) and various other things; and many other things; and more; and what not; and all that

Variations:
その他もろもろ
その他諸々
其の他諸々
その他諸諸

 sonotamoromoro
    そのたもろもろ
(exp,adj-no) and various other things; and many others; and all the rest; and so on and so forth

Variations:
その内
其の内(rK)
其内(sK)

 sonouchi / sonochi
    そのうち
(exp,adv) (1) (kana only) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later; (exp,adv) (2) (kana only) of the previously mentioned; of that number; among them; among others

Variations:
その場しのぎ
その場凌ぎ
其の場凌ぎ(sK)

 sonobashinogi
    そのばしのぎ
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure

Variations:
その場逃れ
その場のがれ
其の場逃れ(sK)

 sonobanogare
    そのばのがれ
(See その場しのぎ) makeshift; stopgap

Variations:
その手は食わない
その手はくわない
其の手は食わない

 sonotehakuwanai
    そのてはくわない
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me

Variations:
その日暮らし
その日暮し
其の日暮らし
其の日暮し

 sonohigurashi
    そのひぐらし
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

Variations:
その罪を憎んでその人を憎まず
其の罪を憎んで其の人を憎まず

 sonotsumionikundesonohitoonikumazu
    そのつみをにくんでそのひとをにくまず
(expression) (proverb) (See 罪を憎んで人を憎まず・つみをにくんでひとをにくまず) condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner

Variations:
そんなもの
そんなもん
そういうもの
そういうもん

 sonnamono; sonnamon; souiumono; souiumon / sonnamono; sonnamon; soiumono; soiumon
    そんなもの; そんなもん; そういうもの; そういうもん
(exp,n) that's the way it is; such is life

タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ

 taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taiga shoberunoozu kyattofisshu
    タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

タイガーショベルノーズキャットフィッシュ

see styles
 taigaashoberunoozukyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu
    タイガーショベルノーズキャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

Variations:
タイガーショベルノーズキャットフィッシュ
タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ

 taigaashoberunoozukyattofisshu; taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu; taiga shoberunoozu kyattofisshu
    タイガーショベルノーズキャットフィッシュ; タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

Variations:
タケノコ継手
タケノコ継ぎ手
竹の子継手
竹の子継ぎ手

 takenokotsugite(takenoko継手, takenoko継gi手); takenokotsugite(竹no子継手, 竹no子継gi手)
    タケノコつぎて(タケノコ継手, タケノコ継ぎ手); たけのこつぎて(竹の子継手, 竹の子継ぎ手)
barb fitting; barbed tubing connection

Variations:
たこの木
蛸の木
露兜樹(rK)
蛸樹(io)(rK)

 takonoki; takonoki
    たこのき; タコノキ
(exp,n) Pandanus boninensis (species of screw pine)

Variations:
タダより高いものはない
ただより高いものはない
タダより高いものは無い
只より高いものはない
只より高いものは無い

 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(exp,adj-i) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
タダより高いものはない
ただより高いものはない(sK)
タダより高いものは無い(sK)
タダより高い物はない(sK)
只より高いものはない(sK)

 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(exp,adj-i) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い
性質の悪い

 tachinowarui
    たちのわるい
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
タンスの肥やし
箪笥の肥やし
たんすの肥やし
箪笥の肥し(sK)

 tansunokoyashi
    たんすのこやし
(exp,n) unused things (esp. clothing); objects bought but never used

Variations:
つかみ所のない
掴み所のない
掴みどころのない(sK)
つかみ所の無い(sK)
掴み所の無い(sK)
つかみどころの無い(sK)
掴みどころの無い(sK)

 tsukamidokorononai
    つかみどころのない
(exp,adj-i) (See つかみ所・1) vague; fuzzy; elusive; slippery

Variations:
ツバメの巣
燕の巣
つばめの巣(sK)

 tsubamenosu
    つばめのす
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

Variations:
ティラノサウルス
ティラノザウルス
ティランノサウルス
チラノサウルス
チラノザウルス
タイラノサウルス
タイラノザウルス

 tiranosaurusu; tiranozaurusu; tirannosaurusu; chiranosaurusu; chiranozaurusu; tairanosaurusu; tairanozaurusu
    ティラノサウルス; ティラノザウルス; ティランノサウルス; チラノサウルス; チラノザウルス; タイラノサウルス; タイラノザウルス
(1) (abbreviation) (See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus

Variations:
ティラノサウルス
ティラノザウルス
ティランノサウルス
チラノサウルス
チラノザウルス
タイラノサウルス
タイラノザウルス

 tiranosaurusu; tiranozaurusu; tirannosaurusu(sk); chiranosaurusu(sk); chiranozaurusu(sk); tairanosaurusu(sk); tairanozaurusu(sk)
    ティラノサウルス; ティラノザウルス; ティランノサウルス(sk); チラノサウルス(sk); チラノザウルス(sk); タイラノサウルス(sk); タイラノザウルス(sk)
(1) (abbreviation) (See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus

Variations:
ティラノサウルスレックス
ティラノサウルス・レックス

 tiranosaurusurekkusu; tiranosaurusu rekkusu
    ティラノサウルスレックス; ティラノサウルス・レックス
Tyrannosaurus rex; T. rex

Variations:
テクニカルノックアウト
テクニカル・ノックアウト

 tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto
    テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト
{boxing} technical knockout; TKO

Variations:
テクノスーパーライナー
テクノ・スーパーライナー

 tekunosuupaarainaa; tekuno suupaarainaa / tekunosuparaina; tekuno suparaina
    テクノスーパーライナー; テクノ・スーパーライナー
techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL

Variations:
テクノロジーアート
テクノロジー・アート

 tekunorojiiaato; tekunorojii aato / tekunorojiato; tekunoroji ato
    テクノロジーアート; テクノロジー・アート
technology art

Variations:
テクノロジーアセスメント
テクノロジー・アセスメント

 tekunorojiiasesumento; tekunorojii asesumento / tekunorojiasesumento; tekunoroji asesumento
    テクノロジーアセスメント; テクノロジー・アセスメント
technology assessment

Variations:
テクノロジーギャップ
テクノロジー・ギャップ

 tekunorojiigyappu; tekunorojii gyappu / tekunorojigyappu; tekunoroji gyappu
    テクノロジーギャップ; テクノロジー・ギャップ
technology gap

Variations:
テクノロジートランスファー
テクノロジー・トランスファー

 tekunorojiitoransufaa; tekunorojii toransufaa / tekunorojitoransufa; tekunoroji toransufa
    テクノロジートランスファー; テクノロジー・トランスファー
technology transfer

Variations:
テクノロジーバブル
テクノロジー・バブル

 tekunorojiibaburu; tekunorojii baburu / tekunorojibaburu; tekunoroji baburu
    テクノロジーバブル; テクノロジー・バブル
technology bubble

Variations:
デノテーション
ディノテーション
デノテイション
ディノテイション

 denoteeshon; dinoteeshon; denoteishon; dinoteishon / denoteeshon; dinoteeshon; denoteshon; dinoteshon
    デノテーション; ディノテーション; デノテイション; ディノテイション
denotation

Variations:
テハノミュージック
テハノ・ミュージック
テハーノミュージック
テハーノ・ミュージック

 tehanomyuujikku; tehano myuujikku; tehaanomyuujikku; tehaano myuujikku / tehanomyujikku; tehano myujikku; tehanomyujikku; tehano myujikku
    テハノミュージック; テハノ・ミュージック; テハーノミュージック; テハーノ・ミュージック
Tejano music; Tex-Mex music

Variations:
でんぷん糊
澱粉糊
デンプン糊
澱粉のり

 denpunnori
    でんぷんのり
starch glue; starch paste

Variations:
どうしてもと言うのなら
如何してもと言うのなら

 doushitemotoiunonara / doshitemotoiunonara
    どうしてもというのなら
(expression) if you insist

Variations:
とうの昔
疾うの昔
当の昔(iK)
唐の昔(iK)
遠の昔(iK)

 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,adv) (See 疾っくの昔) a long time ago

Variations:
とうの昔
疾うの昔
当の昔(iK)
遠の昔(iK)

 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,n) (See とっくの昔) a long time ago; long ago

Variations:
トカゲの尻尾切り
トカゲのしっぽ切り
蜥蜴の尻尾切り(sK)
とかげの尻尾切り(sK)

 tokagenoshippogiri
    とかげのしっぽぎり
(expression) (idiom) evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
トカゲの尻尾切り
とかげの尻尾切り
蜥蜴の尻尾切り

 tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri)
    トカゲのしっぽきり(トカゲの尻尾切り); トカゲのしっぽぎり(トカゲの尻尾切り); とかげのしっぽきり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り); とかげのしっぽぎり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り)
(expression) (idiom) evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail

Variations:
ドスの効いた
ドスの利いた
どすの利いた
どすの効いた

 dosunokiita / dosunokita
    どすのきいた
(exp,adj-f) (See ドスの効いた声) threatening (esp. voice, tone, words)

Variations:
ドスの効いた声
ドスの利いた声
どすの効いた声
どすの利いた声
どすのきいた声(sK)

 dosunokiitakoe / dosunokitakoe
    どすのきいたこえ
(exp,n) deep, threatening voice; menacing tone

Variations:
とどの詰まり(rK)
鯔のつまり(rK)
鯔の詰まり(rK)

 todonotsumari
    とどのつまり
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done

Variations:
どの位
何の位(sK)
何のくらい(sK)

 donokurai(p); donogurai(p)
    どのくらい(P); どのぐらい(P)
(exp,n,adv) (kana only) (See どれくらい) how long; how far; how much

Variations:
どれにしようかな天の神様の言う通り
どれにしようかな天の神様のいうとおり

 dorenishiyoukanatennokamisamanoiutoori / dorenishiyokanatennokamisamanoiutoori
    どれにしようかなてんのかみさまのいうとおり
(expression) (See どれにしようかな) eeny, meeny, miny, moe; eenie, meenie, minie, moe

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
どんぐりの背くらべ
団栗の背比べ

 dongurinoseikurabe(dongurino背比be, 団栗no背比be); dongurinoseikurabe(dongurino背比be) / dongurinosekurabe(dongurino背比be, 団栗no背比be); dongurinosekurabe(dongurino背比be)
    どんぐりのせいくらべ(どんぐりの背比べ, 団栗の背比べ); ドングリのせいくらべ(ドングリの背比べ)
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
どんぐりの背比べ
ドングリの背比べ
団栗の背比べ
どんぐりの背くらべ(sK)

 dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe
    どんぐりのせいくらべ
(exp,n) (1) (idiom) having very little difference between one another; being much of a muchness; being more or less the same; height comparison among acorns; (exp,n) (2) (idiom) pointless competition (between two equally unimpressive parties); pissing contest

Variations:
ない物だらけ
無いものだらけ
無い物だらけ

 naimonodarake
    ないものだらけ
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing

Variations:
ない物だらけ
無いものだらけ(sK)
無い物だらけ(sK)

 naimonodarake
    ないものだらけ
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing

Variations:
ナノメートル
ナノメーター
ナノメータ

 nanomeetoru; nanomeetaa; nanomeeta / nanomeetoru; nanomeeta; nanomeeta
    ナノメートル; ナノメーター; ナノメータ
nanometre; nanometer

ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス

see styles
 nyuumonourutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu / nyumonorutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu
    ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス
(See 塵肺) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis

Variations:
にゅっと
ぬっと
ぬうっと
のっと(ok)
にょっと(ok)

 nyutto; nutto; nuutto; notto(ok); nyotto(ok) / nyutto; nutto; nutto; notto(ok); nyotto(ok)
    にゅっと; ぬっと; ぬうっと; のっと(ok); にょっと(ok)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ぬうっと is less abrupt) suddenly (appear, stick out); abruptly; unexpectedly; looming (e.g. out of the dark); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (stand) still and expressionless; imposingly; (adverb) (3) (ぬっと only) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stand up)

Variations:
ねずみの嫁入り
ネズミの嫁入り
鼠の嫁入り

 nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri
    ねずみのよめいり
(work) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding

Variations:
ノーウェイト
ノーウエイト
ノー・ウェイト
ノー・ウエイト

 nooweito; nooueito; noo weito; noo ueito / nooweto; nooeto; noo weto; noo ueto
    ノーウェイト; ノーウエイト; ノー・ウェイト; ノー・ウエイト
(1) (abbreviation) {comp} no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)

Variations:
ノークレームノーリターン
ノークレーム・ノーリターン

 nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan / nookureemunooritan; nookureemu nooritan
    ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return)

Variations:
ノーザンバラムンディ
ノーザン・バラムンディ

 noozanbaramundi; noozan baramundi
    ノーザンバラムンディ; ノーザン・バラムンディ
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga; Australian bonytongue

Variations:
ノーショー
ノー・ショー
ノーショウ
ノー・ショウ

 nooshoo; noo shoo; nooshou(sk); noo shou(sk) / nooshoo; noo shoo; noosho(sk); noo sho(sk)
    ノーショー; ノー・ショー; ノーショウ(sk); ノー・ショウ(sk)
no-show

Variations:
ノースウェスト準州
ノースウェスト准州(sK)

 noosuwesutojunshuu / noosuwesutojunshu
    ノースウェストじゅんしゅう
Northwest Territories

Variations:
ノースカロライナ
ノース・カロライナ

 noosukaroraina(p); noosu karoraina
    ノースカロライナ(P); ノース・カロライナ
North Carolina

Variations:
ノースリーブ
ノー・スリーブ
ノースリーヴ

 noosuriibu; noo suriibu; noosuriii(sk) / noosuribu; noo suribu; noosurii(sk)
    ノースリーブ; ノー・スリーブ; ノースリーヴ(sk)
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve)

Variations:
ノーダウン
ノーダン
ノー・ダウン
ノー・ダン

 noodaun; noodan; noo daun; noo dan
    ノーダウン; ノーダン; ノー・ダウン; ノー・ダン
{baseb} no outs (wasei: no down)

Variations:
ノーテーション
ノーテイション

 nooteeshon; nooteishon(sk) / nooteeshon; nooteshon(sk)
    ノーテーション; ノーテイション(sk)
notation

Variations:
ノーティカルマイル
ノーティカル・マイル

 nootikarumairu; nootikaru mairu
    ノーティカルマイル; ノーティカル・マイル
(See 海里) nautical mile

Variations:
ノートンユーティリティ
ノートン・ユーティリティ

 nootonyuutiriti; nooton yuutiriti / nootonyutiriti; nooton yutiriti
    ノートンユーティリティ; ノートン・ユーティリティ
(product) Norton Utilities

Variations:
ノーヒットノーラン
ノー・ヒット・ノー・ラン

 noohittonooran; noo hitto noo ran
    ノーヒットノーラン; ノー・ヒット・ノー・ラン
(exp,n) {baseb} no-hit, no-run game; no-hitter

Variations:
ノーフォークジャケット
ノーフォーク・ジャケット

 noofookujaketto; noofooku jaketto
    ノーフォークジャケット; ノーフォーク・ジャケット
Norfolk jacket

Variations:
ノーフリーランチ
ノー・フリー・ランチ

 noofuriiranchi; noo furii ranchi / noofuriranchi; noo furi ranchi
    ノーフリーランチ; ノー・フリー・ランチ
(expression) (rare) (See ノーフリーランチ定理) no-free-lunch

Variations:
ノーベル医学生理学賞
ノーベル医学・生理学賞

 nooberuigakuseirigakushou / nooberuigakuserigakusho
    ノーベルいがくせいりがくしょう
(See ノーベル生理学医学賞) Nobel Prize in Physiology or Medicine

Variations:
ノーベル生理学医学賞
ノーベル生理学・医学賞

 nooberuseirigakuigakushou / nooberuserigakuigakusho
    ノーベルせいりがくいがくしょう
Nobel Prize in Physiology or Medicine

Variations:
ノーマライゼーション
ノーマリゼーション

 noomaraizeeshon; noomarizeeshon
    ノーマライゼーション; ノーマリゼーション
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people

Variations:
ノーメイク
ノーメーク
ノー・メイク
ノー・メーク

 noomeiku; noomeeku; noo meiku; noo meeku / noomeku; noomeeku; noo meku; noo meeku
    ノーメイク; ノーメーク; ノー・メイク; ノー・メーク
(noun/participle) having no make-up (wasei: no make); wearing no make-up; being without make-up

Variations:
ノーワークノーペイ
ノー・ワーク・ノー・ペイ

 noowaakunoopei; noo waaku noo pei / noowakunoope; noo waku noo pe
    ノーワークノーペイ; ノー・ワーク・ノー・ペイ
no work no pay

Variations:
ノイエザハリヒカイト
ノイエザッハリヒカイト
ノイエ・ザッハリヒカイト
ノイエ・ザハリヒカイト

 noiezaharihikaito; noiezahharihikaito; noie zahharihikaito; noie zaharihikaito
    ノイエザハリヒカイト; ノイエザッハリヒカイト; ノイエ・ザッハリヒカイト; ノイエ・ザハリヒカイト
(rare) (See 新即物主義) Neue Sachlichkeit (German art movement) (ger:); New Objectivity

Variations:
ノイジーマイノリティ
ノイジー・マイノリティ

 noijiimainoriti; noijii mainoriti / noijimainoriti; noiji mainoriti
    ノイジーマイノリティ; ノイジー・マイノリティ
noisy minority

ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ

see styles
 noishutattoandeawainshutoraase / noishutattoandeawainshutorase
    ノイシュタットアンデアワインシュトラーセ
(place-name) Neustadt an der Weinstrasse

Variations:
ノイズキャンセラー
ノイズ・キャンセラー

 noizukyanseraa; noizu kyanseraa / noizukyansera; noizu kyansera
    ノイズキャンセラー; ノイズ・キャンセラー
noise canceller; noise-cancelling device

Variations:
ノイズキャンセリング
ノイズ・キャンセリング

 noizukyanseringu; noizu kyanseringu
    ノイズキャンセリング; ノイズ・キャンセリング
(noun - becomes adjective with の) noise cancelling (in headphones)

Variations:
ノイズキャンセリングヘッドホン
ノイズキャンセリング・ヘッドホン

 noizukyanseringuheddohon; noizukyanseringu heddohon
    ノイズキャンセリングヘッドホン; ノイズキャンセリング・ヘッドホン
noise-canceling headphones

Variations:
ノイズリダクション
ノイズ・リダクション

 noizuridakushon; noizu ridakushon
    ノイズリダクション; ノイズ・リダクション
noise reduction

Variations:
ノイマンアーキテクチャ
ノイマン・アーキテクチャ

 noimanaakitekucha; noiman aakitekucha / noimanakitekucha; noiman akitekucha
    ノイマンアーキテクチャ; ノイマン・アーキテクチャ
{comp} (See ノイマン型) von Neumann architecture

Variations:
ノイラミニダーゼ
ノイラミニターゼ

 noiraminidaaze; noiraminitaaze(ik) / noiraminidaze; noiraminitaze(ik)
    ノイラミニダーゼ; ノイラミニターゼ(ik)
{chem} neuraminidase

Variations:
のたれ死ぬ
野垂れ死ぬ(ateji)
野たれ死ぬ(sK)
ノタレ死ぬ(sK)

 notarejinu
    のたれじぬ
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death

Variations:
ノックアウトマウス
ノックアウト・マウス

 nokkuautomausu; nokkuauto mausu
    ノックアウトマウス; ノックアウト・マウス
knockout mouse

Variations:
ノックバッティング
ノック・バッティング

 nokkubattingu; nokku battingu
    ノックバッティング; ノック・バッティング
{baseb} batting for fielding practice (wasei: knock batting); fungo (hitting)

Variations:
のっしのっし
のしのし
ノッシノッシ
ノシノシ

 nosshinosshi; noshinoshi; nosshinosshi(sk); noshinoshi(sk)
    のっしのっし; のしのし; ノッシノッシ(sk); ノシノシ(sk)
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) walking heavily; lumbering

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary