Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21985 total results for your search in the dictionary. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
オノゴロ島
オノコロ島
磤馭慮島(rK)

 onokorojima(onokoro島, 磤馭慮島); onogorojima(onogoro島, 磤馭慮島)
    おのころじま(オノコロ島, 磤馭慮島); おのごろじま(オノゴロ島, 磤馭慮島)
(1) {jpmyth} (See 天の瓊矛) Onokoro Island (island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) (archaism) Japan

Variations:
クワイア
クワイヤ
コワイア
コワイヤ

 kuwaia(p); kuwaiya; kowaia(sk); kowaiya(sk)
    クワイア(P); クワイヤ; コワイア(sk); コワイヤ(sk)
choir

Variations:
グリーソンスコア
グリソンスコア
グリーソン・スコア
グリソン・スコア
グリーソンスコアー
グリソンスコアー

 guriisonsukoa; gurisonsukoa; guriison sukoa; gurison sukoa; guriisonsukoaa(sk); gurisonsukoaa(sk) / gurisonsukoa; gurisonsukoa; gurison sukoa; gurison sukoa; gurisonsukoa(sk); gurisonsukoa(sk)
    グリーソンスコア; グリソンスコア; グリーソン・スコア; グリソン・スコア; グリーソンスコアー(sk); グリソンスコアー(sk)
{med} Gleason score

Variations:
グルコーススパイク
グルコース・スパイク

 gurukoosusupaiku; gurukoosu supaiku
    グルコーススパイク; グルコース・スパイク
{med} glucose spike

Variations:
グレーユニコーンフィッシュ
グレー・ユニコーンフィッシュ

 gureeyunikoonfisshu; guree yunikoonfisshu
    グレーユニコーンフィッシュ; グレー・ユニコーンフィッシュ
gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)

Variations:
ゴールドマンサックス
ゴールドマン・サックス

 goorudomansakkusu; goorudoman sakkusu
    ゴールドマンサックス; ゴールドマン・サックス
(company) Goldman Sachs

Variations:
コールドウォー
コールド・ウォー
コールドウオー

 koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk)
    コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk)
(See 冷戦) cold war

Variations:
コールドタイプシステム
コールド・タイプ・システム

 koorudotaipushisutemu; koorudo taipu shisutemu
    コールドタイプシステム; コールド・タイプ・システム
{print} cold type system; CTS

Variations:
コクシエラバーネッティ
コクシエラ・バーネッティ

 kokushierabaanetti; kokushiera baanetti / kokushierabanetti; kokushiera banetti
    コクシエラバーネッティ; コクシエラ・バーネッティ
Coxiella burnetii (causative agent of Q fever)

Variations:
コストパーサウザンド
コスト・パー・サウザンド

 kosutopaasauzando; kosuto paa sauzando / kosutopasauzando; kosuto pa sauzando
    コストパーサウザンド; コスト・パー・サウザンド
{bus} cost per thousand (in digital advertising); cost per mille; cpm

Variations:
コソコソ話
こそこそ話
こしょこしょ話
コショコショ話(sK)

 kosokosobanashi(kosokoso話, kosokoso話); koshokoshobanashi(koshokosho話)
    こそこそばなし(コソコソ話, こそこそ話); こしょこしょばなし(こしょこしょ話)
whispered conversation; whispering

Variations:
コムデギャルソン
コム・デ・ギャルソン

 komudegyaruson; komu de gyaruson
    コムデギャルソン; コム・デ・ギャルソン
(company) Comme des Garçons (fashion company)

Variations:
コラーレバタフライフィッシュ
コラーレ・バタフライフィッシュ

 koraarebatafuraifisshu; koraare batafuraifisshu / korarebatafuraifisshu; korare batafuraifisshu
    コラーレバタフライフィッシュ; コラーレ・バタフライフィッシュ
redtail butterflyfish (Chaetodon collare); brown butterflyfish; collared butterflyfish

Variations:
コルテツレインボーラス
コルテツ・レインボー・ラス

 korutetsureinboorasu; korutetsu reinboo rasu / korutetsurenboorasu; korutetsu renboo rasu
    コルテツレインボーラス; コルテツ・レインボー・ラス
Cortez rainbow wrasse (Thalassoma lucasanum)

Variations:
コンサバター
コンサーバター
コンサベーター
コンサベータ
コンサーベイター

 konsabataa; konsaabataa; konsabeetaa; konsabeeta; konsaabeitaa(sk) / konsabata; konsabata; konsabeeta; konsabeeta; konsabeta(sk)
    コンサバター; コンサーバター; コンサベーター; コンサベータ; コンサーベイター(sk)
conservator

Variations:
コンサバティブ
コンサーバティブ
コンサバティヴ

 konsabatibu; konsaabatibu; konsabatiii(sk) / konsabatibu; konsabatibu; konsabatii(sk)
    コンサバティブ; コンサーバティブ; コンサバティヴ(sk)
(noun or adjectival noun) (ant: プログレッシブ・1) conservative

Variations:
コンサルテーション
コンサルテイション

 konsaruteeshon; konsaruteishon(sk) / konsaruteeshon; konsaruteshon(sk)
    コンサルテーション; コンサルテイション(sk)
consultation

Variations:
コンスピキュオスエンジェルフィッシュ
コンスピキュオス・エンジェルフィッシュ

 konsupikyuosuenjerufisshu; konsupikyuosu enjerufisshu
    コンスピキュオスエンジェルフィッシュ; コンスピキュオス・エンジェルフィッシュ
conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus); spectacled angelfish

Variations:
コンセショナリーチェーン
コンセッショナリーチェーン
コンセショナリー・チェーン
コンセッショナリー・チェーン

 konseshonariicheen; konsesshonariicheen; konseshonarii cheen; konsesshonarii cheen / konseshonaricheen; konsesshonaricheen; konseshonari cheen; konsesshonari cheen
    コンセショナリーチェーン; コンセッショナリーチェーン; コンセショナリー・チェーン; コンセッショナリー・チェーン
(rare) concessionary chain

Variations:
コンテキストメニュー
コンテクストメニュー
コンテキスト・メニュー
コンテクスト・メニュー

 kontekisutomenyuu; kontekusutomenyuu; kontekisuto menyuu; kontekusuto menyuu / kontekisutomenyu; kontekusutomenyu; kontekisuto menyu; kontekusuto menyu
    コンテキストメニュー; コンテクストメニュー; コンテキスト・メニュー; コンテクスト・メニュー
{comp} context menu

Variations:
コンビネーション
コンビネイション

 konbineeshon(p); konbineishon(sk) / konbineeshon(p); konbineshon(sk)
    コンビネーション(P); コンビネイション(sk)
combination

Variations:
コンピューターフォビア
コンピュータフォビア

 konpyuutaafobia; konpyuutafobia / konpyutafobia; konpyutafobia
    コンピューターフォビア; コンピュータフォビア
computerphobia

Variations:
コンピューターワクチン
コンピューター・ワクチン

 konpyuutaawakuchin; konpyuutaa wakuchin / konpyutawakuchin; konpyuta wakuchin
    コンピューターワクチン; コンピューター・ワクチン
(rare) {comp} (See ウイルス対策ソフト) antivirus software; computer vaccine

Variations:
コンピュータネットワーク
コンピューターネットワーク
コンピュータ・ネットワーク
コンピューター・ネットワーク

 konpyuutanettowaaku; konpyuutaanettowaaku; konpyuuta nettowaaku; konpyuutaa nettowaaku / konpyutanettowaku; konpyutanettowaku; konpyuta nettowaku; konpyuta nettowaku
    コンピュータネットワーク; コンピューターネットワーク; コンピュータ・ネットワーク; コンピューター・ネットワーク
computer network

Variations:
コンピュータミュージック
コンピュータ・ミュージック
コンピューターミュージック

 konpyuutamyuujikku; konpyuuta myuujikku; konpyuutaamyuujikku(sk) / konpyutamyujikku; konpyuta myujikku; konpyutamyujikku(sk)
    コンピュータミュージック; コンピュータ・ミュージック; コンピューターミュージック(sk)
{comp} computer music

Variations:
コンピュータリテラシー
コンピュータ・リテラシー
コンピュータリテラシ
コンピューターリテラシー
コンピューターリテラシ

 konpyuutariterashii; konpyuuta riterashii; konpyuutariterashi(sk); konpyuutaariterashii(sk); konpyuutaariterashi(sk) / konpyutariterashi; konpyuta riterashi; konpyutariterashi(sk); konpyutariterashi(sk); konpyutariterashi(sk)
    コンピュータリテラシー; コンピュータ・リテラシー; コンピュータリテラシ(sk); コンピューターリテラシー(sk); コンピューターリテラシ(sk)
computer literacy

Variations:
コンピュータ科学者
コンピューター科学者

 konpyuutakagakusha(konpyuuta科学者); konpyuutaakagakusha(konpyuutaa科学者) / konpyutakagakusha(konpyuta科学者); konpyutakagakusha(konpyuta科学者)
    コンピュータかがくしゃ(コンピュータ科学者); コンピューターかがくしゃ(コンピューター科学者)
computer scientist

Variations:
コンボリューション
コンヴォリューション

 konboryuushon; konoryuushon(sk) / konboryushon; konoryushon(sk)
    コンボリューション; コンヴォリューション(sk)
{comp} convolution

Variations:
コンピュータージオグラフィックス
コンピューター・ジオグラフィックス

 konpyuutaajiogurafikkusu; konpyuutaa jiogurafikkusu / konpyutajiogurafikkusu; konpyuta jiogurafikkusu
    コンピュータージオグラフィックス; コンピューター・ジオグラフィックス
{comp} computer geographics

Variations:
コンビナートシステム
コンビナート・システム

 konbinaatoshisutemu; konbinaato shisutemu / konbinatoshisutemu; konbinato shisutemu
    コンビナートシステム; コンビナート・システム
industrial system (rus: kombinat, eng: system)

Variations:
スコッチウイスキー
スコッチウィスキー
スコッチ・ウイスキー
スコッチ・ウィスキー

 sukocchiuisukii; sukocchiisukii; sukocchi uisukii; sukocchi isukii / sukocchiuisuki; sukocchisuki; sukocchi uisuki; sukocchi isuki
    スコッチウイスキー; スコッチウィスキー; スコッチ・ウイスキー; スコッチ・ウィスキー
Scotch whisky; Scotch

Variations:
ステアリングコラム
ステアリング・コラム

 sutearingukoramu; sutearingu koramu
    ステアリングコラム; ステアリング・コラム
steering column

Variations:
スペリオリティーコンプレックス
スペリオリティー・コンプレックス
シュペリオリティーコンプレックス

 superioritiikonpurekkusu; superioritii konpurekkusu; shuperioritiikonpurekkusu(sk) / superioritikonpurekkusu; superioriti konpurekkusu; shuperioritikonpurekkusu(sk)
    スペリオリティーコンプレックス; スペリオリティー・コンプレックス; シュペリオリティーコンプレックス(sk)
(rare) (See 優越感) superiority complex

Variations:
タケノコ継手
竹の子継手
タケノコ継ぎ手(sK)
竹の子継ぎ手(sK)

 takenokotsugite
    たけのこつぎて
barb fitting; barbed tubing connection

Variations:
チョコチップクッキー
チョコ・チップ・クッキー

 chokochippukukkii; choko chippu kukkii / chokochippukukki; choko chippu kukki
    チョコチップクッキー; チョコ・チップ・クッキー
{food} chocolate chip cookie (eng: choco chip cookie)

Variations:
チョコレートパウダー
チョコレート・パウダー

 chokoreetopaudaa; chokoreeto paudaa / chokoreetopauda; chokoreeto pauda
    チョコレートパウダー; チョコレート・パウダー
powdered chocolate

Variations:
ツーアイドコーラルフィッシュ
ツーアイド・コーラルフィッシュ

 tsuuaidokoorarufisshu; tsuuaido koorarufisshu / tsuaidokoorarufisshu; tsuaido koorarufisshu
    ツーアイドコーラルフィッシュ; ツーアイド・コーラルフィッシュ
twospot coralfish (Coradion melanopus); twoeye coralfish

Variations:
ティーコゼー
ティーコジー
ティーコゼ
ティーコージー
ティー・コゼー
ティー・コジー
ティー・コゼ
ティー・コージー

 tiikozee; tiikojii; tiikoze; tiikoojii; tii kozee; tii kojii; tii koze; tii koojii / tikozee; tikoji; tikoze; tikooji; ti kozee; ti koji; ti koze; ti kooji
    ティーコゼー; ティーコジー; ティーコゼ; ティーコージー; ティー・コゼー; ティー・コジー; ティー・コゼ; ティー・コージー
tea cozy; tea cosy

Variations:
デコンストラクション
ディコンストラクション

 dekonsutorakushon; dikonsutorakushon
    デコンストラクション; ディコンストラクション
(See 脱構築) deconstruction

Variations:
ニジェールコンゴ語族
ニジェール・コンゴ語族

 nijeerukongogozoku
    ニジェールコンゴごぞく
Niger-Congo (family of languages)

Variations:
ノバスコーシャ
ノバスコシア
ノバ・スコーシャ
ノバ・スコシア

 nobasukoosha; nobasukoshia; noba sukoosha; noba sukoshia
    ノバスコーシャ; ノバスコシア; ノバ・スコーシャ; ノバ・スコシア
Nova Scotia

Variations:
バイブコーディング
バイブ・コーディング

 baibukoodingu; baibu koodingu
    バイブコーディング; バイブ・コーディング
{comp} vibe coding

Variations:
バージョンコントロール
バージョン・コントロール

 baajonkontorooru; baajon kontorooru / bajonkontorooru; bajon kontorooru
    バージョンコントロール; バージョン・コントロール
{comp} (See バージョン管理) version control; versioning

Variations:
パーリーゴートフィッシュ
パーリー・ゴートフィッシュ

 paariigootofisshu; paarii gootofisshu / parigootofisshu; pari gootofisshu
    パーリーゴートフィッシュ; パーリー・ゴートフィッシュ
pearly goatfish (Parupeneus margaritatus)

Variations:
プルコギ
ブルコギ
ブルゴギ
プルゴギ
ブルゴキ

 purukogi; burukogi(sk); burugogi(sk); purugogi(sk); burugoki(sk)
    プルコギ; ブルコギ(sk); ブルゴギ(sk); プルゴギ(sk); ブルゴキ(sk)
{food} bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:)

Variations:
ベルトコンベア
ベルトコンベアー
ベルト・コンベア
ベルト・コンベアー
ベルトコンベヤー
ベルトコンベヤ
ベルト・コンベヤー
ベルト・コンベヤ

 berutokonbea(p); berutokonbeaa; beruto konbea; beruto konbeaa; berutokonbeyaa(sk); berutokonbeya(sk); beruto konbeyaa(sk); beruto konbeya(sk) / berutokonbea(p); berutokonbea; beruto konbea; beruto konbea; berutokonbeya(sk); berutokonbeya(sk); beruto konbeya(sk); beruto konbeya(sk)
    ベルトコンベア(P); ベルトコンベアー; ベルト・コンベア; ベルト・コンベアー; ベルトコンベヤー(sk); ベルトコンベヤ(sk); ベルト・コンベヤー(sk); ベルト・コンベヤ(sk)
conveyor belt; belt conveyor

Variations:
ホストコンピュータ
ホストコンピューター
ホスト・コンピュータ
ホスト・コンピューター

 hosutokonpyuuta; hosutokonpyuutaa; hosuto konpyuuta; hosuto konpyuutaa / hosutokonpyuta; hosutokonpyuta; hosuto konpyuta; hosuto konpyuta
    ホストコンピュータ; ホストコンピューター; ホスト・コンピュータ; ホスト・コンピューター
{comp} host computer

Variations:
ボイスレコーダー
ボイス・レコーダー
ボイスレコーダ

 boisurekoodaa(p); boisu rekoodaa; boisurekooda(sk) / boisurekooda(p); boisu rekooda; boisurekooda(sk)
    ボイスレコーダー(P); ボイス・レコーダー; ボイスレコーダ(sk)
(1) {aviat} (See コックピットボイスレコーダー) cockpit voice recorder; CVR; (2) voice recorder; dictation machine; dictaphone

Variations:
ボコーダー
ヴォコーダー
ボコーダ
ヴォコーダ

 bokoodaa(p); okoodaa; bokooda(sk); okooda(sk) / bokooda(p); okooda; bokooda(sk); okooda(sk)
    ボコーダー(P); ヴォコーダー; ボコーダ(sk); ヴォコーダ(sk)
vocoder

Variations:
マージンドコーラルフィッシュ
マージンド・コーラルフィッシュ

 maajindokoorarufisshu; maajindo koorarufisshu / majindokoorarufisshu; majindo koorarufisshu
    マージンドコーラルフィッシュ; マージンド・コーラルフィッシュ
margined coralfish (Chelmon marginalis); Western beaked butterflyfish; Willemawillum

Variations:
ムードコンディショニング
ムード・コンディショニング

 muudokondishoningu; muudo kondishoningu / mudokondishoningu; mudo kondishoningu
    ムードコンディショニング; ムード・コンディショニング
mood conditioning

Variations:
メインコース
メイン・コース
メーンコース

 meinkoosu; mein koosu; meenkoosu(sk) / menkoosu; men koosu; meenkoosu(sk)
    メインコース; メイン・コース; メーンコース(sk)
main course

Variations:
ラビゴットソース
ラヴィゴットソース
ラビゴット・ソース
ラヴィゴット・ソース

 rabigottosoosu; rarigottosoosu; rabigotto soosu; rarigotto soosu
    ラビゴットソース; ラヴィゴットソース; ラビゴット・ソース; ラヴィゴット・ソース
{food} ravigote sauce; sauce ravigote

Variations:
リコメンデーション
レコメンデーション

 rikomendeeshon; rekomendeeshon
    リコメンデーション; レコメンデーション
recommendation

Variations:
レコードライブラリー
レコード・ライブラリー
レコードライブラリ

 rekoodoraiburarii; rekoodo raiburarii; rekoodoraiburari(sk) / rekoodoraiburari; rekoodo raiburari; rekoodoraiburari(sk)
    レコードライブラリー; レコード・ライブラリー; レコードライブラリ(sk)
{comp} sound recordings library; record library

Variations:
レッドシーゴートフィッシュ
レッド・シー・ゴートフィッシュ

 reddoshiigootofisshu; reddo shii gootofisshu / reddoshigootofisshu; reddo shi gootofisshu
    レッドシーゴートフィッシュ; レッド・シー・ゴートフィッシュ
Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)

Variations:
ロングバーベルゴートフィッシュ
ロングバーベル・ゴートフィッシュ

 rongubaaberugootofisshu; rongubaaberu gootofisshu / rongubaberugootofisshu; rongubaberu gootofisshu
    ロングバーベルゴートフィッシュ; ロングバーベル・ゴートフィッシュ
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)

Variations:
ヲコト点
乎古止点
乎己止点(rK)
遠古登点(sK)

 okototen; okototen(乎古止点, 乎己止点)(rk)
    をことてん; おことてん(乎古止点, 乎己止点)(rk)
(kana only) diacritical marks used for interpreting classical Chinese

Variations:
引きこもり
引き篭もり
引き籠もり(rK)
引籠もり(sK)
引籠り(sK)
引き篭り(sK)
引き籠り(sK)
引篭もり(sK)
引篭り(sK)

 hikikomori(p); hikikomori(sk)
    ひきこもり(P); ヒキコモリ(sk)
(1) shut-in; stay-at-home; hikikomori; person who has withdrawn from society; (2) social withdrawal; shunning other people

Variations:
火灯し頃
火点し頃
灯ともし頃(iK)
燈ともし頃(sK)
灯ともしごろ(sK)
灯点し頃(sK)
火ともしごろ(sK)
火ともし頃(sK)

 hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃)(ok)
    ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃)(ok)
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
我が心
わが心
我心
我がこころ(sK)

 wagakokoro
    わがこころ
(exp,n) my heart

Variations:
回し引き鋸
廻し引き鋸
回し引きのこぎり(sK)

 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

Variations:
懐が暖かい
懐が温かい
懐があったかい(sK)
懐があたたかい(sK)
ふところが暖かい(sK)

 futokorogaatatakai; futokorogaattakai / futokorogatatakai; futokorogattakai
    ふところがあたたかい; ふところがあったかい
(exp,adj-i) flush with money; having a full purse; having a full handbag

Variations:
殻に閉じこもる
殻に閉じ籠もる(sK)
骸に閉じこもる(sK)

 karanitojikomoru
    からにとじこもる
(exp,v5r) (idiom) to withdraw into oneself; to shut oneself away; to seclude oneself

Variations:
角括弧
角カッコ
角かっこ(sK)
角がっこ(sK)

 kakukakko; kakugakko(角括弧)
    かくかっこ; かくがっこ(角括弧)
square brackets

Variations:
言葉足らず
言葉たらず(sK)
ことば足らず(sK)

 kotobatarazu
    ことばたらず
(noun or adjectival noun) lack of words; being tongue-tied; suppressing what you want to say

Variations:
御承知のとおり
御承知の通り
ご承知の通り
ご承知のとおり
ご承知のとうり(sK)

 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(exp,adv) as you are aware; as you know

Variations:
三匹のこぶた
三匹の子豚
3匹のコブタ
三匹の子ぶた
三匹の子ブタ
三匹のコブタ

 sanpikinokobuta
    さんぴきのこぶた
(work) The Three Little Pigs (fable)

Variations:
残り少ない
残りすくない(sK)
のこり少ない(sK)

 nokorisukunai
    のこりすくない
(adjective) having little left; having few remaining; running short; running low; scant

Variations:
子育て支援
子そだて支援(sK)
こそだて支援(sK)

 kosodateshien
    こそだてしえん
child-rearing assistance; support for young parents; child-care allowance

Variations:
思い起こす
思い起す(sK)
思起す(sK)

 omoiokosu
    おもいおこす
(transitive verb) to recall; to remember

Variations:
尚のこと
尚の事
猶の事(rK)
なおの事(sK)
猶のこと(sK)

 naonokoto
    なおのこと
(exp,adv) (kana only) all the more; still more

Variations:
申し込む
申込む
申しこむ(sK)

 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

Variations:
水切りかご
水切りカゴ
水切り籠
水きりカゴ(sK)
水きりかご(sK)
水切り篭(sK)
水切かご(sK)

 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

Variations:
炊き込みご飯
炊き込み御飯
炊込みご飯(sK)
炊込み御飯(sK)
炊き込みごはん(sK)

 takikomigohan
    たきこみごはん
rice seasoned and cooked with various ingredients

Variations:
掻き壊す
掻きこわす
かき壊す(sK)
搔き壊す(sK)

 kakikowasu
    かきこわす
(transitive verb) to scratch open (a wound); to scratch off (a scab)

Variations:
叩けば埃が出る
叩けばホコリが出る
叩けば埃がでる(sK)
叩けばほこりがでる(sK)

 tatakebahokorigaderu
    たたけばほこりがでる
(expression) (proverb) scratch the surface and you will find dirt; look close enough and you will find the flaws; hit something and dust comes out

Variations:
竹の子生活
タケノコ生活(sK)
筍生活(sK)
たけのこ生活(sK)

 takenokoseikatsu / takenokosekatsu
    たけのこせいかつ
selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)

Variations:
朝ごはん
朝ご飯
朝御飯(rK)

 asagohan
    あさごはん
breakfast

Variations:
追い越す
追越す(sK)
追いこす(sK)

 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) (See 追い抜く・1) to pass (e.g. car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い抜く・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

Variations:
胴付鋸
胴付き鋸
胴付きノコ
胴付きのこ(sK)

 doutsukinoko; douzukinoko / dotsukinoko; dozukinoko
    どうつきのこ; どうづきのこ
saw with a spine; tenon saw; back saw

Variations:
覗き込む
覗きこむ(sK)
のぞき込む(sK)

 nozokikomu
    のぞきこむ
(transitive verb) to look into; to peep into; to peer into

Variations:
美味しゅうございました
美味しゅう御座いました(sK)

 oishuugozaimashita / oishugozaimashita
    おいしゅうございました
(expression) (polite language) (dated) (kana only) (See ごちそうさまでした) thank you for the meal; that was a delicious meal; what a wonderful meal

Variations:
沸き起こる
湧き起こる
涌き起こる(rK)
わき起こる(sK)
沸き起る(sK)
湧き起る(sK)
涌き起る(sK)

 wakiokoru
    わきおこる
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise

Variations:
木こり

木樵(rK)
樵夫(rK)

 kikori; shoufu(樵夫) / kikori; shofu(樵夫)
    きこり; しょうふ(樵夫)
woodcutter; lumberjack; logger

Variations:
立ち込める
立ちこめる
立ち籠める(rK)
たち込める(sK)
立ち篭める(sK)
立込める(sK)
立ち罩める(sK)

 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

Variations:
立てこもる
立て篭もる
立て籠もる
楯籠る(rK)
立て篭る(sK)
立て籠る(sK)
立籠る(sK)
楯籠もる(sK)
立籠もる(sK)
盾籠もる(sK)

 tatekomoru; tategomoru(rk)
    たてこもる; たてごもる(rk)
(v5r,vi) (1) to shut oneself in (one's house, room, etc.); to confine oneself (to); (v5r,vi) (2) to barricade oneself (in a building); to entrench oneself; to hole up; to hold (a castle, etc.)

Variations:
洒落込む
しゃれ込む
洒落こむ(sK)

 sharekomu
    しゃれこむ
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself

Variations:
加賀れんこん
加賀蓮根
加賀レンコン(sK)

 kagarenkon
    かがれんこん
(See れんこん) Kaga lotus root (variety grown in Kanazawa)

Variations:
事を荒立てる
ことを荒立てる(sK)
事を荒だてる(sK)
ことを荒だてる(sK)
事をあらだてる(sK)

 kotooaradateru
    ことをあらだてる
(exp,v1) to make trouble; to rock the boat; to make waves; to aggravate a situation

Variations:
凍み豆腐
凍り豆腐
凍豆腐
氷豆腐
しみ豆腐(sK)
こおり豆腐(sK)

 shimidoufu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridoufu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐) / shimidofu(凍mi豆腐, 凍豆腐); kooridofu(凍ri豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐)
    しみどうふ(凍み豆腐, 凍豆腐); こおりどうふ(凍り豆腐, 凍豆腐, 氷豆腐)
(1) frozen tofu; (2) dried bean curd

Variations:
瑠璃繁縷
瑠璃繁蔞(sK)
瑠璃はこべ(sK)
瑠璃ハコベ(sK)

 rurihakobe; rurihakobe
    ルリハコベ; るりはこべ
(kana only) scarlet pimpernel (Anagallis arvensis)

Variations:
ある事ない事
有る事無い事(rK)
あること無いこと(sK)
ある事無い事(sK)
有ること無いこと(sK)
あることない事(sK)
あること無い事(sK)
ある事無いこと(sK)
ある事ないこと(sK)
有る事無いこと(sK)
在ること無いこと(sK)
在る事無い事(sK)
有ること無い事(sK)
有ることないこと(sK)
有る事ない事(sK)

 arukotonaikoto
    あることないこと
(exp,n) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truth

Variations:
お好み焼き
お好み焼
御好み焼き(sK)
御好み焼(sK)
おこのみ焼き(sK)
お好みやき(sK)

 okonomiyaki
    おこのみやき
{food} okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and-or seafood and topped with various sauces and condiments

Variations:
お好み焼き屋
お好み焼屋(sK)
おこのみ焼き屋(sK)

 okonomiyakiya
    おこのみやきや
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant

Variations:
カランコロン
からんころん
カラコロ
からころ

 karankoron; karankoron; karakoro; karakoro
    カランコロン; からんころん; カラコロ; からころ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop (esp. of geta); (adv,adv-to) (2) (カランコロン, からんころん only) (onomatopoeic or mimetic word) jingle-jangle (esp. of an old-fashioned shop doorbell); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clink-clink (e.g. of metal on glass); clink-clank

Variations:
ゴシック
ゴチック
ゴジック

 goshikku(p); gochikku(sk); gojikku(sk)
    ゴシック(P); ゴチック(sk); ゴジック(sk)
(n,adj-no,adj-na) (1) (See ゴシック式・ゴシックしき) Gothic (style, e.g. in architecture); (2) {print} sans serif (typeface); gothic

Variations:
ここに来て
ココに来て(sK)
此処に来て(sK)
此処にきて(sK)

 kokonikite
    ここにきて
(expression) (1) came here; coming here; (expression) (2) (idiom) recently

Variations:
ぶち壊し
打ち壊し
打ち毀し(rK)
打ちこわし(sK)
打毀し(sK)
打壊し(sK)
打ち壊(sK)
打壊(sK)
打こわし(sK)
打毀(sK)

 buchikowashi
    ぶちこわし
(1) destruction; demolition; smashing apart; tearing down; (2) spoiling; ruining

Variations:
アクティベーションコード
アクティベーション・コード

 akutibeeshonkoodo; akutibeeshon koodo
    アクティベーションコード; アクティベーション・コード
{comp} activation code

<...210211212213214215216217218219220>

This page contains 100 results for "こ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary