I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
山立ち
山立(io)

 yamadachi
    やまだち
(1) bandit; brigand; (2) hunter; (3) (See またぎ) ancient hunting communities in Tōhoku

Variations:
山襞
山ひだ
山ヒダ

 yamahida
    やまひだ
folds of a mountain

山野美容芸術短期大学

see styles
 yamanobiyougeijutsutankidaigaku / yamanobiyogejutsutankidaigaku
    やまのびようげいじゅつたんきだいがく
(org) Yamano College of Aesthetics; (o) Yamano College of Aesthetics

Variations:
山間
山あい
山合い

 yamaai; yamama(山間)(ok) / yamai; yamama(山間)(ok)
    やまあい; やまま(山間)(ok)
valley; ravine; glen; gorge

Variations:
山際
山ぎわ(sK)

 yamagiwa
    やまぎわ
mountain ridge; near a mountain

山高きが故に貴からず

see styles
 yamatakakigayuenitattokarazu
    やまたかきがゆえにたっとからず
(expression) (proverb) don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high

Variations:
山鼠
冬眠鼠(rK)

 yamane; yamane
    やまね; ヤマネ
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)

後は野となれ山となれ

see styles
 atohanotonareyamatonare
    あとはのとなれやまとなれ
(expression) (proverb) I don't care what follows; the future will take care of itself

手弱女(ateji)

 taoyame; tawayame
    たおやめ; たわやめ
(kana only) (See たおやか) graceful young woman; sylph

Variations:
手弱女振り
手弱女振

 taoyameburi
    たおやめぶり
(kana only) (See 益荒男振り) feminine poetic style (e.g. in the Man'yōshū)

日本冶金大江山製造所

see styles
 nipponyakinooeyamaseizousho / nipponyakinooeyamasezosho
    にっぽんやきんおおえやませいぞうしょ
(place-name) Nipponyakin'ooeyamaseizousho

日鉄鉱業鳥形山鉱業所

see styles
 nittetsukougyoutorikatayamakougyousho / nittetsukogyotorikatayamakogyosho
    にってつこうぎょうとりかたやまこうぎょうしょ
(place-name) Nittetsukougyoutorikatayamakougyousho

Variations:
早まる
速まる

 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed

書を捨てよ町へ出よう

see styles
 shoosuteyomachihedeyou / shoosuteyomachihedeyo
    しょをすてよまちへでよう
(work) Throw Away Your Books, Rally in the Streets (Shūji Terayama); (wk) Throw Away Your Books, Rally in the Streets (Shūji Terayama)

東館山ゴンドラリフト

see styles
 higashitateyamagondorarifuto
    ひがしたてやまゴンドラリフト
(place-name) Higashitateyamagondorarifuto

松山ロイヤルゴルフ場

see styles
 matsuyamaroiyarugorufujou / matsuyamaroiyarugorufujo
    まつやまロイヤルゴルフじょう
(place-name) Matsuyama Royal Golf Links

楓谷のヤマモミジ樹林

see styles
 kaededaninoyamamomijijurin
    かえでだにのヤマモミジじゅりん
(place-name) Kaededaninoyamamomijijurin

横大路三栖山城屋敷町

see styles
 yokooojimisuyamashiroyashikichou / yokooojimisuyamashiroyashikicho
    よこおおじみすやましろやしきちょう
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashikichō

Variations:
止みがたい
止み難い

 yamigatai
    やみがたい
(adjective) irresistible

津山工業高等専門学校

see styles
 tsuyamakougyoukoutousenmongakkou / tsuyamakogyokotosenmongakko
    つやまこうぎょうこうとうせんもんがっこう
(org) National Institute of Technology, Tsuyama College; (o) National Institute of Technology, Tsuyama College

海上自衛隊椛山送信所

see styles
 kaijoujieitaikabayamasoushinjo / kaijojietaikabayamasoshinjo
    かいじょうじえいたいかばやまそうしんじょ
(place-name) Kaijōjieitaikabayamasoushinjo

片山ストラテック工場

see styles
 katayamasutoratekkukoujou / katayamasutoratekkukojo
    かたやまストラテックこうじょう
(place-name) Katayamasutoratekku Factory

犬山頭首工ライン大橋

see styles
 inuyamatoushukourainoohashi / inuyamatoshukorainoohashi
    いぬやまとうしゅこうラインおおはし
(place-name) Inuyamatoushukourain'oohashi

男やもめにうじがわく

see styles
 otokoyamomeniujigawaku
    おとこやもめにうじがわく
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him

Variations:
疫病みの神
疫病の神

 eyaminokami(疫病mino神); yakubyounokami(疫病no神) / eyaminokami(疫病mino神); yakubyonokami(疫病no神)
    えやみのかみ(疫病みの神); やくびょうのかみ(疫病の神)
god of pestilence; god who spreads infectious diseases

Variations:
病み上がり
病み上り

 yamiagari
    やみあがり
convalescence

立山アルミニウム工業

see styles
 tateyamaaruminiumukougyou / tateyamaruminiumukogyo
    たてやまアルミニウムこうぎょう
(place-name) Tateyama Aluminium Plant

立花山クスノキ原始林

see styles
 tachibanayamakusunokigenshirin
    たちばなやまクスノキげんしりん
(place-name) Tachibanayamakusunokigenshirin

Variations:
腹病
腹病み
腹やみ

 harayami
    はらやみ
(Sendai dial.) stomach ache

航空自衛隊峯岡山基地

see styles
 koukuujieitaimineokayamakichi / kokujietaimineokayamakichi
    こうくうじえいたいみねおかやまきち
(place-name) Kōkuujieitaimineokayamakichi

茶臼山高原国民休暇村

see styles
 chausuyamakougenkokuminkyuukamura / chausuyamakogenkokuminkyukamura
    ちゃうすやまこうげんこくみんきゅうかむら
(place-name) Chausuyamakougenkokuminkyūkamura

菲沃斯(ateji)

 hiyosu; hiyosu
    ひよす; ヒヨス
(kana only) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:)

Variations:
薄闇
うす闇(sK)

 usuyami
    うすやみ
very dim light

虎ノ門城山JT森ビル

see styles
 toranomonshiroyamajeitimoribiru / toranomonshiroyamajetimoribiru
    とらノもんしろやまジェイティもりビル
(place-name) Toranomon Shiroyama JT Mori Building

西線9条旭山公園通駅

see styles
 nissenkujouasahiyamakouendoorieki / nissenkujoasahiyamakoendoorieki
    にっせんくじょうあさひやまこうえんどおりえき
(st) Nissenkujōasahiyamakōendoori Station

親見たけりゃ子を見ろ

see styles
 oyamitakeryakoomiro
    おやみたけりゃこをみろ
(expression) (proverb) like father, like son

Variations:
誤って
過って

 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident; accidentally

誤り制御ソフトウェア

see styles
 ayamariseigyosofutowea / ayamarisegyosofutowea
    あやまりせいぎょソフトウェア
{comp} error control software

近江国庁跡附惣山遺跡

see styles
 oomikokuchouatotsuketarisouyamaiseki / oomikokuchoatotsuketarisoyamaiseki
    おおみこくちょうあとつけたりそうやまいせき
(place-name) Oomikokuchōatotsuketarisouyama Ruins

郡山貨物ターミナル駅

see styles
 kooriyamakamotsutaaminarueki / kooriyamakamotsutaminarueki
    こおりやまかもつターミナルえき
(st) Kooriyamakamotsu Terminal Station

鐵打的衙門,流水的官


铁打的衙门,流水的官

tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān
    tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1
t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan
    tieh ta te ya men , liu shui te kuan
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go

阿蘇やまなみゴルフ場

see styles
 asoyamanamigorufujou / asoyamanamigorufujo
    あそやまなみゴルフじょう
(place-name) Asoyamanami Golf Links

陸上自衛隊武山駐屯地

see styles
 rikujoujieitaitakeyamachuutonchi / rikujojietaitakeyamachutonchi
    りくじょうじえいたいたけやまちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaitakeyamachuutonchi

陸上自衛隊郡山駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikooriyamachuutonchi / rikujojietaikooriyamachutonchi
    りくじょうじえいたいこおりやまちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikooriyamachuutonchi

陸上自衛隊関山演習湯

see styles
 rikujoujieitaisekiyamaenshuujou / rikujojietaisekiyamaenshujo
    りくじょうじえいたいせきやまえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaisekiyamaenshuujō

青山学院女子短期大学

see styles
 aoyamagakuinjoshitankidaigaku
    あおやまがくいんじょしたんきだいがく
(org) Aoyama Gakuin Women's Junior College; (o) Aoyama Gakuin Women's Junior College

鹿を追う者は山を見ず

see styles
 shikaooumonohayamaomizu / shikaoomonohayamaomizu
    しかをおうものはやまをみず
(expression) (idiom) You cannot see the wood for trees

Variations:
お山の大将
御山の大将

 oyamanotaishou / oyamanotaisho
    おやまのたいしょう
king of the hill; king of the castle; king of the mountain

Variations:
お釈迦さん
御釈迦さん

 oshakasan
    おしゃかさん
(See お釈迦様・おしゃかさま) Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th century BCE?)

カムイエクウチカウシ山

see styles
 kamuiekuuchikaushiyama / kamuiekuchikaushiyama
    カムイエクウチカウシやま
(place-name) Kamuiekuuchikaushiyama

Variations:
カメラ
キャメラ

 kamera(p); kyamera
    カメラ(P); キャメラ
camera

ダイヤモンド・カーソル

 daiyamondo kaasoru / daiyamondo kasoru
    ダイヤモンド・カーソル
(computer terminology) diamond cursor

ダイヤモンドプリンセス

see styles
 daiyamondopurinsesu
    ダイヤモンドプリンセス
(obj) Diamond Princess (cruise ship)

Variations:
ナイチャー
ないちゃー

 naichaa; naichaa / naicha; naicha
    ナイチャー; ないちゃー
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese

ミヤマアキノキリンソウ

see styles
 miyamaakinokirinsou / miyamakinokirinso
    ミヤマアキノキリンソウ
(kana only) European goldenrod (Solidago virgaurea); woundwort

モンティーリャモリレス

see styles
 montiiryamoriresu / montiryamoriresu
    モンティーリャモリレス
(place-name) Montilla Moriles

やえやままだらごきぶり

see styles
 yaeyamamadaragokiburi
    やえやままだらごきぶり
(kana only) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach)

ヨーロッパオオヤマネコ

see styles
 yooroppaooyamaneko
    ヨーロッパオオヤマネコ
(kana only) Eurasian Lynx (Lynx lynx)

下珠数屋町通東洞院西入

see styles
 shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru / shimojuzuyamachidoorihigashinotoinnishiru
    しもじゅずやまちどおりひがしのとういんにしいる
(place-name) Shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru

中山風穴地特殊植物群落

see styles
 nakayamafuuketsuchitokushushokubutsugunraku / nakayamafuketsuchitokushushokubutsugunraku
    なかやまふうけつちとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nakayamafūketsuchitokushushokubutsugunraku

仙台藩花山村寒湯番所跡

see styles
 sendaihanhanayamamuranuruyubanshoato
    せんだいはんはなやまむらぬるゆばんしょあと
(place-name) Sendaihanhanayamamuranuruyubanshoato

Variations:
大和絵
やまと絵
倭絵

 yamatoe
    やまとえ
Yamato-e (classical Japan decorative paintings)

大山祗神社のクスノキ群

see styles
 ooyamazumijinjanokusunokigun
    おおやまずみじんじゃのクスノキぐん
(place-name) Ooyamazumijinjanokusunokigun

大恩教主本師釋迦牟尼佛


大恩教主本师释迦牟尼佛

see styles
dà ēn jiào zhǔ běn shī shì jiā móu ní fó
    da4 en1 jiao4 zhu3 ben3 shi1 shi4 jia1 mou2 ni2 fo2
ta en chiao chu pen shih shih chia mou ni fo
 Daion Kyōshu Honshi Śākyamuni Butsu
Our Great Benefactor and Founder of the Teachings, the Original Master Śākyamuni Buddha

奈良奥山ドライブウエイ

see styles
 naraokuyamadoraibuuei / naraokuyamadoraibue
    ならおくやまドライブウエイ
(place-name) Naraokuyama Driveway

Variations:
女やもめ
女寡
女寡婦

 onnayamome
    おんなやもめ
(See 男やもめ・おとこやもめ・1) widow

子供部屋未使用おばさん

see styles
 kodomobeyamishiyouobasan / kodomobeyamishiyoobasan
    こどもべやみしようおばさん
(net-sl) (derogatory term) (play on 子供部屋おじさん) (See 子供部屋おじさん) mature-aged woman who has never given birth

富山市体育文化センター

see styles
 toyamashitaiikubunkasentaa / toyamashitaikubunkasenta
    とやましたいいくぶんかセンター
(place-name) Toyama City Physical Education and Culture Center

Variations:
富山県
富山縣(sK)

 toyamaken
    とやまけん
Toyama Prefecture (Hokuriku area)

小山田ヒガンザクラ樹林

see styles
 oyamadahiganzakurajurin
    おやまだヒガンザクラじゅりん
(place-name) Oyamadahiganzakurajurin

小早川氏城跡新高山城跡

see styles
 kobayakawashijousekishintakayamajouseki / kobayakawashijosekishintakayamajoseki
    こばやかわしじょうせきしんたかやまじょうせき
(place-name) Kobayakawashijousekishintakayamajouseki

小松市立宮本三郎美術館

see styles
 komatsushiritsumiyamotosaburoubijutsukan / komatsushiritsumiyamotosaburobijutsukan
    こまつしりつみやもとさぶろうびじゅつかん
(org) MIYAMATO Saburo Museum; (o) MIYAMATO Saburo Museum

Variations:
小止み
小やみ(sK)

 koyami; oyami
    こやみ; おやみ
lull (e.g. in the rain); break

Variations:
山っ気
山っけ(sK)

 yamakke
    やまっけ
speculative spirit

Variations:
山をかける
山を掛ける

 yamaokakeru
    やまをかける
(exp,v1) (idiom) (See 山を張る) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions)

Variations:
山分け
山わけ(sK)

 yamawake
    やまわけ
(noun, transitive verb) equal division (of profits, prize money, etc.); equal split

山口ゲンジボタル発生地

see styles
 yamaguchigenjibotaruhasseichi / yamaguchigenjibotaruhassechi
    やまぐちゲンジボタルはっせいち
(place-name) Yamaguchigenjibotaruhasseichi

山口町阪神流通センター

see styles
 yamaguchichouhanshinryuutsuusentaa / yamaguchichohanshinryutsusenta
    やまぐちちょうはんしんりゅうつうセンター
(place-name) Yamaguchichō Hanshin Distribution Center

Variations:
山口県
山口縣(sK)

 yamaguchiken
    やまぐちけん
Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area)

Variations:
山形県
山形縣(sK)

 yamagataken
    やまがたけん
Yamagata Prefecture (Tōhoku area)

Variations:
山梨県
山梨縣(sK)

 yamanashiken
    やまなしけん
Yamanashi Prefecture (Chūbu area)

Variations:
山沿い
山添い(rK)

 yamazoi
    やまぞい
(adj-no,n) (running) along a mountain; along (a chain of) mountains

Variations:
山言葉
山詞
山ことば

 yamakotoba
    やまことば
euphemisms used by hunters, lumberjacks, etc. when in the wild; mountain language

Variations:
岡山県
岡山縣(sK)

 okayamaken
    おかやまけん
Okayama Prefecture (Chūgoku area)

嵯峨二尊院門前善光寺山

see styles
 saganisoninmonzenzenkoujiyama / saganisoninmonzenzenkojiyama
    さがにそんいんもんぜんぜんこうじやま
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyama

平久保のヤエヤマシタン

see styles
 hirakubonoyaeyamashitan
    ひらくぼのヤエヤマシタン
(place-name) Hirakubonoyaeyamashitan

後方羊蹄山の高山植物帯

see styles
 shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai / shiribeshiyamanokozanshokubutsutai
    しりべしやまのこうざんしょくぶつたい
(place-name) Shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai

Variations:
早め
速め
早目
速目

 hayame
    はやめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (esp. 早め) early; a little earlier than usual; (adj-no,adj-na,n) (2) (esp. 速め) a little faster than usual; slightly quicker

有耶無耶(ateji)

 uyamuya(p); uyamuya(sk)
    うやむや(P); ウヤムヤ(sk)
(noun or adjectival noun) (yoji) (kana only) indefinite; hazy; vague; unsettled; undecided

板屋町浜松アクトタワー

see styles
 itayamachihamamatsuakutotawaa / itayamachihamamatsuakutotawa
    いたやまちはままつアクトタワー
(place-name) Itayamachihamamatsuakuto Tower

Variations:
止む
已む
罷む

 yamu
    やむ
(v5m,vi) to cease; to stop; to be over

流山セントラルパーク駅

see styles
 nagareyamasentorarupaakueki / nagareyamasentorarupakueki
    ながれやまセントラルパークえき
(st) Nagareyama Central Park Station

浦和レッドダイヤモンズ

see styles
 urawareddodaiyamonzu
    うらわレッドダイヤモンズ
(org) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team); (o) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team)

海上自衛隊館山航空基地

see styles
 kaijoujieitaitateyamakoukuukichi / kaijojietaitateyamakokukichi
    かいじょうじえいたいたてやまこうくうきち
(place-name) Kaijōjieitaitateyamakoukuukichi

Variations:
疚しい
疾しい(rK)

 yamashii / yamashi
    やましい
(adjective) (kana only) feeling guilty; having a guilty conscience; having qualms about

Variations:
病垂れ
病だれ
病ダレ

 yamaidare
    やまいだれ
illness radical

登山研修所夏山前進基地

see styles
 tozankenshuujonatsuyamazenshinkichi / tozankenshujonatsuyamazenshinkichi
    とざんけんしゅうじょなつやまぜんしんきち
(place-name) Tozankenshuujonatsuyamazenshinkichi

白髪武広国押稚日本根子

see styles
 shiragatakehirokunioshiwakayamatoneko
    しらがたけひろくにおしわかやまとねこ
(person) Shiraga-no-takehiro-kunioshiwaka-yamato-neko (posthumous name of Emperor Seinei)

県肉牛生産公社玉山牧場

see styles
 kennikugyuuseisankoushatamayamabokujou / kennikugyusesankoshatamayamabokujo
    けんにくぎゅうせいさんこうしゃたまやまぼくじょう
(place-name) Kennikugyūseisankoushatamayamabokujō

真秀呂場(ateji)

 mahoroba
    まほろば
(1) (kana only) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...210211212213214215216217218219220>

This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary