There are 45902 total results for your し search in the dictionary. I have created 460 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オンコロジスト see styles |
onkorojisuto オンコロジスト |
(personal name) Oncologist |
オンシジューム see styles |
onshijuumu / onshijumu オンシジューム |
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid |
オンネシレト川 see styles |
onneshiretogawa オンネシレトがわ |
(place-name) Onneshiretogawa |
Variations: |
odashi おだし |
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) |
お呼びじゃない see styles |
oyobijanai およびじゃない |
(exp,adj-i) unasked for; unnecessary; uninvolved |
ユルミシチョウ see styles |
yurumishichou / yurumishicho ユルミシチョウ |
{go} (See ダメアキシチョウ,シチョウ) loose ladder |
お礼の申しよう see styles |
oreinomoushiyou / orenomoshiyo おれいのもうしよう |
(exp,n) expression of gratitude |
お粗末様でした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
Variations: |
omekashi おめかし |
(n,vs,vi) (kana only) dressing up |
Variations: |
okoshi おこし |
(honorific or respectful language) coming; going |
Variations: |
otsuuji / otsuji おつうじ |
(polite language) (See 通じ・1) bowel movement; evacuation |
Variations: |
otasshi おたっし |
(1) (See 達し) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) (hist) (See 御触書) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties |
お願い致します see styles |
onegaiitashimasu / onegaitashimasu おねがいいたします |
(expression) (humble language) please |
カーアクション see styles |
kaaakushon / kaakushon カーアクション |
genre of action film or TV production with car chases or racing (wasei: car action) |
カーシャーニー see styles |
kaashaanii / kashani カーシャーニー |
(personal name) Kashani |
ガーシュウィン see styles |
gaashuin / gashuin ガーシュウィン |
(personal name) Gershwin |
ガーシュタイン see styles |
gaashutain / gashutain ガーシュタイン |
(personal name) Gerstein |
カーシュボーム see styles |
kaashuboomu / kashuboomu カーシュボーム |
(personal name) Kirshbaum |
カーディシーヤ see styles |
kaadishiiya / kadishiya カーディシーヤ |
(place-name) Al-Qadisiyah (Iraq) |
カード・ケージ |
kaado keeji / kado keeji カード・ケージ |
(computer terminology) card cage |
カードシステム see styles |
kaadoshisutemu / kadoshisutemu カードシステム |
card system |
カードショップ see styles |
kaadoshoppu / kadoshoppu カードショップ |
card shop |
カーネーション see styles |
kaaneeshon / kaneeshon カーネーション |
carnation (Dianthus caryophyllus); (place-name) Carnation |
カーミシュリー see styles |
kaamishurii / kamishuri カーミシュリー |
(place-name) Al-Qamishli (Syria) |
カーリンジャー see styles |
kaarinjaa / karinja カーリンジャー |
(personal name) Kerlinger |
カールマルシュ see styles |
kaarumarushu / karumarushu カールマルシュ |
(surname) Karmarsch |
がいし引き工事 see styles |
gaishibikikouji / gaishibikikoji がいしびきこうじ |
knob-and-tube wiring; insulator wiring; electrical wiring strung on surface-mounted insulators |
ガイドピンネジ see styles |
gaidopinneji ガイドピンネジ |
{comp} guide pin screw |
ガイドロニシ島 see styles |
gaidoronishitou / gaidoronishito ガイドロニシとう |
(place-name) Gaidhouronisi (island) |
カカラシナイ沢 see styles |
kakabiribetsusawa かかびりべつさわ |
(place-name) Kakabiribetsusawa |
ガザリシャフィ see styles |
gazarishafi ガザリシャフィ |
(personal name) Ghazali bin Shafie |
カジーミエシュ see styles |
kajiimieshu / kajimieshu カジーミエシュ |
(personal name) Kazimierz |
カシアスドスル see styles |
kashiasudosuru カシアスドスル |
(place-name) Caxias do Sul |
カシイゴルフ場 see styles |
kashiigorufujou / kashigorufujo カシイゴルフじょう |
(place-name) Kashii Golf Links |
かしおゴルフ場 see styles |
kashiogorufujou / kashiogorufujo かしおゴルフじょう |
(place-name) Kashio Golf Links |
Variations: |
kashiko; kashiko カシコ; かしこ |
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual |
カジノ・ゲーム |
kajino geemu カジノ・ゲーム |
casino game |
カシノキヅル谷 see styles |
kashinokizurudani カシノキヅルだに |
(place-name) Kashinokidurudani |
Variations: |
kashime; kashime カシメ; かしめ |
(1) crimping; riveting; fastening; (2) standoff (mechanical fastener); self-clinch hardware |
カシューナッツ see styles |
kashuunattsu / kashunattsu カシューナッツ |
cashew nuts |
カシュカシアン see styles |
kashukashian カシュカシアン |
(personal name) Kashkashian |
カシュンナイ川 see styles |
kashunnaigawa カシュンナイがわ |
(place-name) Kashunnaigawa |
カシュンベツ川 see styles |
kashunbetsugawa カシュンベツがわ |
(place-name) Kashunbetsugawa |
かじ付きフォア see styles |
kajitsukifoa かじつきフォア |
coxed-four (rowing) |
カズオイシグロ see styles |
kazuoishiguro カズオイシグロ |
(person) Kazuo Ishiguro (1954.11.8-) |
カスガマイシン see styles |
kasugamaishin カスガマイシン |
kasugamycin |
カスティージャ see styles |
kasutiija / kasutija カスティージャ |
(place-name) Castilla |
カスティージョ see styles |
kasutiijo / kasutijo カスティージョ |
(surname) Castillo |
カスプジュイク see styles |
kasupujuiku カスプジュイク |
(personal name) Kasprzyk |
カスリイシモチ see styles |
kasuriishimochi / kasurishimochi カスリイシモチ |
iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus) |
かすりもしない see styles |
kasurimoshinai かすりもしない |
(expression) (colloquialism) hopelessly inaccurate; not even remotely close; can't hit the side of a barn |
カタクチイワシ see styles |
katakuchiiwashi / katakuchiwashi カタクチイワシ |
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica) |
カツオノエボシ see styles |
katsuonoeboshi カツオノエボシ |
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
カッシオドルス see styles |
kasshiodorusu カッシオドルス |
(personal name) Cassiodorus |
カッターシャツ see styles |
kattaashatsu / kattashatsu カッターシャツ |
cutter shirt (long-sleeved sports shirt) |
カット・シート |
katto shiito / katto shito カット・シート |
(computer terminology) cut sheet (paper) |
カテージチーズ see styles |
kateejichiizu / kateejichizu カテージチーズ |
cottage cheese |
ガトーショコラ see styles |
gatooshokora ガトーショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
カナサシ造船所 see styles |
kanasashizousenjo / kanasashizosenjo カナサシぞうせんじょ |
(place-name) Kanasashizousenjo |
カナジョハリー see styles |
kanajoharii / kanajohari カナジョハリー |
(place-name) Canajoharie |
カバーチャージ see styles |
kabaachaaji / kabachaji カバーチャージ |
cover charge |
カポシュワール see styles |
kaposhuwaaru / kaposhuwaru カポシュワール |
(place-name) Kaposvar (Hungary) |
カマアシムシ目 see styles |
kamaashimushimoku / kamashimushimoku カマアシムシもく |
Protura (order of wingless insects) |
ガム・シロップ |
gamu shiroppu ガム・シロップ |
gum syrup |
カムフラージュ see styles |
kamufuraaju / kamufuraju カムフラージュ |
(noun/participle) camouflage (fre:) |
カメラルーシダ see styles |
kameraruushida / kamerarushida カメラルーシダ |
camera lucida (lat:) |
カモノハシ亜目 see styles |
kamonohashiamoku カモノハシあもく |
Platypoda; suborder containing the platypus |
カモフラージュ see styles |
kamofuraaju / kamofuraju カモフラージュ |
(noun/participle) camouflage (fre:) |
カラー・シャツ |
karaa shatsu / kara shatsu カラー・シャツ |
(1) colored shirt (wasei: color shirt); (2) shirt with a collar (wasei: collar shirt) |
カラーイメージ see styles |
karaaimeeji / karaimeeji カラーイメージ |
(computer terminology) color image |
カラヴァッジオ see styles |
karaajjio / karajjio カラヴァッジオ |
(personal name) Caravaggio |
カラヴァッジョ see styles |
karaajjo / karajjo カラヴァッジョ |
(personal name) Caravaggio |
ガラクシジオン see styles |
garakushijion ガラクシジオン |
(place-name) Galaxidhion |
ガラシャーニン see styles |
garashaanin / garashanin ガラシャーニン |
(personal name) Garasanin; Garaschanin |
カラジャス山地 see styles |
karajasusanchi カラジャスさんち |
(place-name) Serra dos Carajas |
カラシュニコフ see styles |
karashunikofu カラシュニコフ |
(surname) Kalashnikov |
カラスビシャク see styles |
karasubishaku カラスビシャク |
(kana only) crow dipper (Pinellia ternata) |
ガランシエール see styles |
garanshieeru ガランシエール |
(personal name) Garencieres |
カランダッシュ see styles |
karandasshu カランダッシュ |
(personal name) Caran d'Ache |
かりゆしウエア see styles |
kariyushiuea かりゆしウエア |
kariyushi shirt; Okinawan dress shirt similar to an aloha shirt |
カルウシナイ川 see styles |
karuushinaigawa / karushinaigawa カルウシナイがわ |
(place-name) Karuushinaigawa |
カルカシュー川 see styles |
karukashuugawa / karukashugawa カルカシューがわ |
(place-name) Calcasieu (river) |
カルキジキ半島 see styles |
karukijikihantou / karukijikihanto カルキジキはんとう |
(place-name) Khalkidhiki Peninsula |
ガルシアパボン see styles |
garushiapabon ガルシアパボン |
(surname) Garcia Pavon |
ガルシアペレス see styles |
garushiaperesu ガルシアペレス |
(personal name) Garci'a Perez |
ガルシアモレノ see styles |
garushiamoreno ガルシアモレノ |
(surname) Garcia Moreno |
ガルシアロッシ see styles |
garushiarosshi ガルシアロッシ |
(surname) Garcia Rossi |
ガルシアロルカ see styles |
garushiaroruka ガルシアロルカ |
(surname) Garcia Lorca |
ガルシュテット see styles |
garushutetto ガルシュテット |
(place-name) Garstedt |
カルタジローネ see styles |
karutajiroone カルタジローネ |
(place-name) Caltagirone (Italy) |
カルツァビージ see styles |
karushabiiji / karushabiji カルツァビージ |
(personal name) Calzabigi |
カルトゥーシュ see styles |
karutotooshu カルトゥーシュ |
cartouche (fre:) |
カルトナージュ see styles |
karutonaaju / karutonaju カルトナージュ |
cartonnage (box decorating) (fre:) |
カルペシナペ川 see styles |
karupeshinapegawa カルペシナペがわ |
(place-name) Karupeshinapegawa |
カルボキシル基 see styles |
karubokishiruki カルボキシルき |
carboxyl group |
カルボキシル酸 see styles |
karubokishirusan カルボキシルさん |
carboxylic acid |
カルモジュリン see styles |
karumojurin カルモジュリン |
calmodulin |
カルンベルジン see styles |
karunberujin カルンベルジン |
(personal name) Kalnberzin |
ガレージキット see styles |
gareejikitto ガレージキット |
small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit) |
ガレージセール see styles |
gareejiseeru ガレージセール |
garage sale |
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.