I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

反りくり返る

see styles
 sorikurikaeru
    そりくりかえる
(v5r,vi) (See そっくり返る) to throw one's chest out; to hold one's head high

反り台かんな

see styles
 soridaikanna
    そりだいかんな
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction

取りあわせる

see styles
 toriawaseru
    とりあわせる
(Ichidan verb) to put together; to assemble

取りそろえる

see styles
 torisoroeru
    とりそろえる
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together

取りつかれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

取りまとめる

see styles
 torimatomeru
    とりまとめる
(transitive verb) (1) to collect; to gather; to compile; to assemble; (2) to arrange; to settle

取りも直さず

see styles
 torimonaosazu
    とりもなおさず
(expression) (kana only) namely; that is (to say); in other words

取り付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

取り付け位置

see styles
 toritsukeichi / toritsukechi
    とりつけいち
mounting position; attachment location

取り付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取り付け金具

see styles
 toritsukekanagu
    とりつけかなぐ
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting

取り付け騒ぎ

see styles
 toritsukesawagi
    とりつけさわぎ
(exp,n) run (on a bank)

Variations:
取り代
取代

 torishiro
    とりしろ
portion; one's share

取り出し制限

see styles
 toridashiseigen / toridashisegen
    とりだしせいげん
{comp} fetch-restrictions

Variations:
取り分
取分

 toribun
    とりぶん
one's share; one's portion

Variations:
取り前
取前

 torimae
    とりまえ
share; portion

取り合わせる

see styles
 toriawaseru
    とりあわせる
(Ichidan verb) to put together; to assemble

取り外し可能

see styles
 torihazushikanou / torihazushikano
    とりはずしかのう
(adjectival noun) {comp} demountable; dismountable

取り巻き連中

see styles
 torimakirenchuu / torimakirenchu
    とりまきれんちゅう
colleagues; cronies; merry men

取り憑かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

Variations:
取り所
取所

 toridokoro
    とりどころ
merit; worth

Variations:
取り手
取手

 torite
    とりて
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games)

取り扱い注意

see styles
 toriatsukaichuui / toriatsukaichui
    とりあつかいちゅうい
handling warning

取り扱い表示

see styles
 toriatsukaihyouji / toriatsukaihyoji
    とりあつかいひょうじ
care instructions

取り押さえる

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取り散らかる

see styles
 torichirakaru
    とりちらかる
(v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there

取り替えっこ

see styles
 torikaekko
    とりかえっこ
(noun/participle) swap; exchange

Variations:
取り木
取木

 toriki
    とりき
{gardn} layering (a plant)

Variations:
取り札
取札

 torifuda
    とりふだ
{cards} (See 読み札) card to pick up (esp. in hyakunin isshu karuta, i.e. the card printed with the second half of a poem)

取り片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

Variations:
取り的
取的

 toriteki
    とりてき
{sumo} low-ranking unsalaried wrestler (ranked below juryo)

Variations:
取り皿
取皿

 torizara
    とりざら
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed

Variations:
取り粉
取粉

 toriko
    とりこ
rice powder

Variations:
取り舵
取舵

 torikaji
    とりかじ
(ant: 面舵) port (side of a ship)

取り舵を取る

see styles
 torikajiotoru
    とりかじをとる
(exp,v5r) to steer to port

取り越し苦労

see styles
 torikoshigurou / torikoshiguro
    とりこしぐろう
overanxiety; needless worry

取り込み詐欺

see styles
 torikomisagi
    とりこみさぎ
confidence trick

Variations:
取説
取り説

 torisetsu; torisetsu
    とりせつ; トリセツ
(abbreviation) (See 取り扱い説明書) user's manual; instruction manual

Variations:
口取り
口取

 kuchitori
    くちとり
(1) leading a horse, cow, etc.; (2) groom; horse boy; (3) hors d'oeuvre; appetizer; side dish

古代ギリシア

see styles
 kodaigirishia
    こだいギリシア
ancient Greece

古代ギリシャ

see styles
 kodaigirisha
    こだいギリシャ
ancient Greece

召し上がり物

see styles
 meshiagarimono
    めしあがりもの
food

Variations:
台割り
台割

 daiwari
    だいわり
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)

合い見積もり

see styles
 aimitsumori
    あいみつもり
competitive bids or bidding

吊りスカート

see styles
 tsurisukaato / tsurisukato
    つりスカート
skirt with suspenders

Variations:
名ノリ
名宣

 nanori
    なのり
{noh} (See 名乗り・1) self-introduction (of a character)

Variations:
名取
名取り

 natori
    なとり
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person

名残り惜しい

see styles
 nagorioshii / nagorioshi
    なごりおしい
(adjective) reluctant (to part)

名馬に癖あり

see styles
 meibanikuseari / mebanikuseari
    めいばにくせあり
(expression) (proverb) great men have eccentricities; fine horses have quirks

吸血こうもり

see styles
 kyuuketsukoumori / kyuketsukomori
    きゅうけつこうもり
vampire bat

味噌擂り坊主

see styles
 misosuribouzu / misosuribozu
    みそすりぼうず
(1) (rare) low-ranking monk (tasked with doing kitchen chores); (2) (derogatory term) (rare) monk

呶鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

呶鳴り散らす

see styles
 donarichirasu
    どなりちらす
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave

呶鳴り立てる

see styles
 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

和倉町ひばり

see styles
 wakuramachihibari
    わくらまちひばり
(place-name) Wakuramachihibari

Variations:
唐織
唐織り

 karaori
    からおり
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave

回復不能誤り

see styles
 kaifukufunouayamari / kaifukufunoayamari
    かいふくふのうあやまり
{comp} unrecoverable error

回線リセール

see styles
 kaisenriseeru
    かいせんリセール
{comp} communications line resale

回線切り換え

see styles
 kaisenkirikae
    かいせんきりかえ
{comp} line switching

固定字送り幅

see styles
 koteijiokurihaba / kotejiokurihaba
    こていじおくりはば
{comp} character spacing

国際釣り連盟

see styles
 kokusaizurirenmei / kokusaizurirenme
    こくさいづりれんめい
(o) International Game Fish Association

國府田マリ子

see styles
 koudamariko / kodamariko
    こうだマリこ
(f,h) Kōda Mariko

在り合わせる

see styles
 ariawaseru
    ありあわせる
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock

在日コリアン

see styles
 zainichikorian
    ざいにちコリアン
Korean person living in Japan; Zainichi Korean

在樺コリアン

see styles
 zaikakorian
    ざいかコリアン
Koreans residing on Sakhalin island

Variations:
地割り
地割

 jiwari
    じわり
(noun, transitive verb) allotment (of land); parcelling out

Variations:
地潜
地潜り

 jimuguri; jimuguri
    じむぐり; ジムグリ
(kana only) Japanese forest rat snake (Euprepiophis conspicillatus, Elaphe conspicillata); burrowing rat snake

Variations:
地縛
地縛り

 jishibari; jishibari
    じしばり; ジシバリ
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) (See 雌日芝) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)

均等割り付け

see styles
 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(computer terminology) equal space

坊ちゃん刈り

see styles
 bocchangari
    ぼっちゃんがり
pudding bowl hair cut

坑内掘り炭鉱

see styles
 kounaiboritankou / konaiboritanko
    こうないぼりたんこう
underground coal mine

垂直パリティ

see styles
 suichokupariti
    すいちょくパリティ
{comp} lateral parity

Variations:
堀切り
堀切

 horikiri
    ほりきり
(archaism) man-made water channel (e.g. round a castle); artificial trench; moat

場当たり稽古

see styles
 baatarikeiko / batarikeko
    ばあたりけいこ
(See 場当たり・ばあたり・3) dress rehearsal

塔のへつり駅

see styles
 tounohetsurieki / tonohetsurieki
    とうのへつりえき
(st) Tounohetsuri Station

Variations:
塗り壁
塗壁

 nurikabe
    ぬりかべ
(1) plaster or mortar-covered wall; (2) {jpmyth} (esp. 塗壁) yōkai resembling an invisible wall impeding or misdirecting people walking at night

Variations:
塗り師
塗師

 nurishi; nushi(塗師); nusshi(塗師)
    ぬりし; ぬし(塗師); ぬっし(塗師)
lacquerer; lacquer craftsman; lacquer artist

Variations:
塗り物
塗物

 nurimono
    ぬりもの
lacquerware; painting; coating

Variations:
塗り薬
塗薬

 nurigusuri
    ぬりぐすり
medical cream; ointment; salve; liniment

Variations:
塗板
塗り板

 toban(塗板); nuriban; nuriita / toban(塗板); nuriban; nurita
    とばん(塗板); ぬりばん; ぬりいた
(1) (塗り板 is now obs.) (See 黒板) blackboard; (2) (ぬりいた only) board used for lacquering

Variations:
塗笠
塗り笠

 nurigasa
    ぬりがさ
(See 笠・1) traditional lacquered conical hat

塩化カリウム

see styles
 enkakariumu
    えんかカリウム
potassium chloride

塩化バリウム

see styles
 enkabariumu
    えんかバリウム
barium chloride

Variations:
墓守
墓守り

 hakamori
    はかもり
grave maintenance; grave keeper

増分割り当て

see styles
 zoubunwariate / zobunwariate
    ぞうぶんわりあて
{comp} secondary space allocation

売り上げ成長

see styles
 uriageseichou / uriagesecho
    うりあげせいちょう
sales growth

Variations:
売り主
売主

 urinushi
    うりぬし
seller; vendor

Variations:
売り家
売家

 uriya; uriie / uriya; urie
    うりや; うりいえ
house for sale

売り掛け債権

see styles
 urikakesaiken
    うりかけさいけん
accounts receivable

売り掛け勘定

see styles
 urikakekanjou / urikakekanjo
    うりかけかんじょう
credit account; charge account

Variations:
売り方
売方

 urikata
    うりかた
(1) (See 買い方・1) seller; selling side; (2) (See 買い方・2) method of selling; art of selling

Variations:
売り日
売日

 uribi
    うりび
(archaism) day on which prostitutes had to receive clients

売り物にする

see styles
 urimononisuru
    うりものにする
(exp,vs-i) to market (something); to feature (something to sell); to trade in (something); to securitize

Variations:
売り高
売高

 uridaka
    うりだか
(See 売上高) sales; amount sold; proceeds

売上割り戻し

see styles
 uriagewarimodoshi
    うりあげわりもどし
sales rebate

Variations:
売値
売り値

 urine
    うりね
selling price

Variations:
売地
売り地

 urichi
    うりち
land for sale

Variations:
売薬
売り薬

 baiyaku(売薬); urigusuri
    ばいやく(売薬); うりぐすり
(noun - becomes adjective with の) patent medicine; nonprescription drug

変わりえない

see styles
 kawarienai
    かわりえない
(exp,adj-i) not able to change

変わりやすい

see styles
 kawariyasui
    かわりやすい
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather)

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary