There are 56104 total results for your と search in the dictionary. I have created 562 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羽子板ボルト see styles |
hagoitaboruto はごいたボルト |
strap bolt |
羽角トンネル see styles |
hasumitonneru はすみトンネル |
(place-name) Hasumi Tunnel |
羽黒トンネル see styles |
hagurotonneru はぐろトンネル |
(place-name) Haguro Tunnel |
習い性となる see styles |
naraiseitonaru / naraisetonaru ならいせいとなる |
(expression) (idiom) Habit is a second nature |
習い性と成る see styles |
naraiseitonaru / naraisetonaru ならいせいとなる |
(expression) (idiom) Habit is a second nature |
老洞トンネル see styles |
oiboratonneru おいぼらトンネル |
(place-name) Oibora Tunnel |
Variations: |
monodomo ものども |
(pronoun) (1) (derogatory term) you; (2) people |
聖トマス大学 see styles |
seitomasudaigaku / setomasudaigaku せいトマスだいがく |
(o) St. Thomas University, Japan (1963-2015) |
聞いてみると see styles |
kiitemiruto / kitemiruto きいてみると |
(expression) on inquiry; if inquiring |
聞かせどころ see styles |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
聞きとがめる see styles |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
肥後トンネル see styles |
higotonneru ひごトンネル |
(place-name) Higo Tunnel |
肺臓ジストマ see styles |
haizoujisutoma / haizojisutoma はいぞうジストマ |
(rare) (See 肺吸虫) lung fluke (Paragonimus westermani) |
能生トンネル see styles |
noutonneru / notonneru のうトンネル |
(place-name) Nou Tunnel |
脱兎のごとく see styles |
dattonogotoku だっとのごとく |
(exp,adv) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed |
脱法ドラッグ see styles |
dappoudoraggu / dappodoraggu だっぽうドラッグ |
law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug |
腹巻トンネル see styles |
haramakitonneru はらまきトンネル |
(place-name) Haramaki Tunnel |
Variations: |
onozuto おのずと |
(adverb) naturally; in due course; by itself; of its own accord |
自社ブランド see styles |
jishaburando じしゃブランド |
house brand; (a company's) own brand; store brand |
臼坂トンネル see styles |
usuzakatonneru うすざかトンネル |
(place-name) Usuzaka Tunnel |
臼谷トンネル see styles |
usutanitonneru うすたにトンネル |
(place-name) Usutani Tunnel |
興津トンネル see styles |
okitsutonneru おきつトンネル |
(place-name) Okitsu Tunnel |
舘原トンネル see styles |
tateharatonneru たてはらトンネル |
(place-name) Tatehara Tunnel |
舞子トンネル see styles |
maikotonneru まいこトンネル |
(place-name) Maiko Tunnel |
舟子トンネル see styles |
funakotonneru ふなこトンネル |
(place-name) Funako Tunnel |
舟山トンネル see styles |
funayamatonneru ふなやまトンネル |
(place-name) Funayama Tunnel |
舟鼻トンネル see styles |
funehanatonneru ふねはなトンネル |
(place-name) Funehana Tunnel |
航空チケット see styles |
koukuuchiketto / kokuchiketto こうくうチケット |
flight ticket; air ticket |
航空機モード see styles |
koukuukimoodo / kokukimoodo こうくうきモード |
(See 機内モード) airplane mode (setting on an electronic device); flight mode |
船原トンネル see styles |
funabaratonneru ふなばらトンネル |
(place-name) Funabara Tunnel |
船坂トンネル see styles |
funasakatonneru ふなさかトンネル |
(place-name) Funasaka Tunnel |
船場トンネル see styles |
funabatonneru ふなばトンネル |
(place-name) Funaba Tunnel |
船津トンネル see styles |
funatsutonneru ふなつトンネル |
(place-name) Funatsu Tunnel |
良いとこどり see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良いとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
良かれと思う see styles |
yokaretoomou / yokaretoomo よかれとおもう |
(exp,v5u) to wish to go well; to have good intentions |
Variations: |
irogoto いろごと |
love affair; sensual pleasures |
色選択モード see styles |
irosentakumoodo いろせんたくモード |
{comp} colour selection mode |
芋川トンネル see styles |
imogawatonneru いもがわトンネル |
(place-name) Imogawa Tunnel |
芝原トンネル see styles |
shibaharatonneru しばはらトンネル |
(place-name) Shibahara Tunnel |
芝山トンネル see styles |
shibayamatonneru しばやまトンネル |
(place-name) Shibayama Tunnel |
芦原トンネル see styles |
ashiharatonneru あしはらトンネル |
(place-name) Ashihara Tunnel |
芦浜トンネル see styles |
ashihamatonneru あしはまトンネル |
(place-name) Ashihama Tunnel |
芦谷トンネル see styles |
ashiyatonneru あしやトンネル |
(place-name) Ashiya Tunnel |
花と泉の公園 see styles |
hanatoizuminokouen / hanatoizuminokoen はなといずみのこうえん |
(place-name) Hanatoizumino Park |
花咲トンネル see styles |
hanasakitonneru はなさきトンネル |
(place-name) Hanasaki Tunnel |
花尻みどり町 see styles |
hanajirimidorimachi はなじりみどりまち |
(place-name) Hanajirimidorimachi |
花巻トンネル see styles |
hanamakitonneru はなまきトンネル |
(place-name) Hanamaki Tunnel |
花折トンネル see styles |
hanaoretonneru はなおれトンネル |
(place-name) Hanaore Tunnel |
花立トンネル see styles |
hanadatetonneru はなだてトンネル |
(place-name) Hanadate Tunnel |
苔縄トンネル see styles |
kokenawatonneru こけなわトンネル |
(place-name) Kokenawa Tunnel |
若しかすると see styles |
moshikasuruto もしかすると |
(adverb) (kana only) perhaps; possibly; maybe; by some chance |
若しものこと see styles |
moshimonokoto もしものこと |
(expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence |
若井トンネル see styles |
wakaitonneru わかいトンネル |
(place-name) Wakai Tunnel |
若松トンネル see styles |
wakamatsutonneru わかまつトンネル |
(place-name) Wakamatsu Tunnel |
若栗トンネル see styles |
wakaguritonneru わかぐりトンネル |
(place-name) Wakaguri Tunnel |
英数字コード see styles |
eisuujikoodo / esujikoodo えいすうじコード |
{comp} alphanumeric code |
茂住トンネル see styles |
mozumitonneru もずみトンネル |
(place-name) Mozumi Tunnel |
茂岩トンネル see styles |
moiwatonneru もいわトンネル |
(place-name) Moiwa Tunnel |
茅吹トンネル see styles |
kayabukutonneru かやぶくトンネル |
(place-name) Kayabuku Tunnel |
茅場トンネル see styles |
kayabatonneru かやばトンネル |
(place-name) Kayaba Tunnel |
茫と(rK) |
bouto; booto; booto / boto; booto; booto ぼうと; ぼーと; ボーと |
(adv,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼーっと・1) in a daze; absent-mindedly; vacantly; abstractedly; blankly; idly; (adv,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼーっと・2) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly |
草の根ネット see styles |
kusanonenetto くさのねネット |
{comp} grassroots network |
草内トンネル see styles |
kusanaitonneru くさないトンネル |
(place-name) Kusanai Tunnel |
草木トンネル see styles |
kusagitonneru くさぎトンネル |
(place-name) Kusagi Tunnel |
荒倉トンネル see styles |
arakuratonneru あらくらトンネル |
(place-name) Arakura Tunnel |
荒島トンネル see styles |
arashimatonneru あらしまトンネル |
(place-name) Arashima Tunnel |
荒木とよひさ see styles |
arakitoyohisa あらきとよひさ |
(person) Araki Toyohisa (1943.9.19-) |
荒沢トンネル see styles |
arasawatonneru あらさわトンネル |
(place-name) Arasawa Tunnel |
荒谷トンネル see styles |
arayatonneru あらやトンネル |
(place-name) Araya Tunnel |
荷阪トンネル see styles |
nizakatonneru にざかトンネル |
(place-name) Nizaka Tunnel |
萩尾トンネル see styles |
hagiotonneru はぎおトンネル |
(place-name) Hagio Tunnel |
Variations: |
otoshi おとし |
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落としどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落とし入れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
落合トンネル see styles |
ochiaitonneru おちあいトンネル |
(place-name) Ochiai Tunnel |
葉原トンネル see styles |
habaratonneru はばらトンネル |
(place-name) Habara Tunnel |
葛尾トンネル see styles |
katsuraotonneru かつらおトンネル |
(place-name) Katsurao Tunnel |
葛老トンネル see styles |
katsuroutonneru / katsurotonneru かつろうトンネル |
(place-name) Katsurou Tunnel |
蒲原トンネル see styles |
kanbaratonneru かんばらトンネル |
(place-name) Kanbara Tunnel |
蒲生トンネル see styles |
gamoutonneru / gamotonneru がもうトンネル |
(place-name) Gamou Tunnel |
蒲萄トンネル see styles |
budoutonneru / budotonneru ぶどうトンネル |
(place-name) Budou Tunnel |
蓼野トンネル see styles |
tadenotonneru たでのトンネル |
(place-name) Tadeno Tunnel |
蔵王トンネル see styles |
zaoutonneru / zaotonneru ざおうトンネル |
(place-name) Zaou Tunnel |
薄らとんかち see styles |
usuratonkachi; usuratonkachi うすらとんかち; ウスラトンカチ |
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person |
薬師トンネル see styles |
yakushitonneru やくしトンネル |
(place-name) Yakushi Tunnel |
薬水トンネル see styles |
kusurimizutonneru くすりみずトンネル |
(place-name) Kusurimizu Tunnel |
藍本トンネル see styles |
aimototonneru あいもとトンネル |
(place-name) Aimoto Tunnel |
藍那トンネル see styles |
ainatonneru あいなトンネル |
(place-name) Aina Tunnel |
藤倉トンネル see styles |
fujikuratonneru ふじくらトンネル |
(place-name) Fujikura Tunnel |
藤戸トンネル see styles |
fujitotonneru ふじとトンネル |
(place-name) Fujito Tunnel |
藤本トンネル see styles |
fujimototonneru ふじもとトンネル |
(place-name) Fujimoto Tunnel |
藤江トンネル see styles |
fujietonneru ふじえトンネル |
(place-name) Fujie Tunnel |
藤沢トンネル see styles |
fujisawatonneru ふじさわトンネル |
(place-name) Fujisawa Tunnel |
藤白トンネル see styles |
fujishirotonneru ふじしろトンネル |
(place-name) Fujishiro Tunnel |
蘭領東インド see styles |
ranryouhigashiindo / ranryohigashindo らんりょうひがしインド |
(place-name) Dutch East Indies |
虎岩トンネル see styles |
toraiwatonneru とらいわトンネル |
(place-name) Toraiwa Tunnel |
Variations: |
toramame とらまめ |
tiger bean; tiger's eye bean |
虫尾トンネル see styles |
mushiotonneru むしおトンネル |
(place-name) Mushio Tunnel |
虫崎トンネル see styles |
mushizakitonneru むしざきトンネル |
(place-name) Mushizaki Tunnel |
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.