Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24080 total results for your search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
高楊枝
高楊子
高ようじ(sK)

 takayouji / takayoji
    たかようじ
leisurely, post-meal use of a toothpick

Variations:
黄金蝶々魚
黄金チョウチョウウオ

 koganechouchouuo(黄金蝶々魚); koganechouchouuo(黄金chouchouuo); koganechouchouuo / koganechochouo(黄金蝶々魚); koganechochouo(黄金chochouo); koganechochouo
    こがねちょうちょううお(黄金蝶々魚); こがねチョウチョウウオ(黄金チョウチョウウオ); コガネチョウチョウウオ
(kana only) (See ペブルドバタフライフィッシュ,マルチバンドバタフライフィッシュ) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish

Variations:
黒んぼ
黒ん坊
黒んぼう(sK)

 kuronbo; kuronbou(黒n坊); kuronbo; kuronboo / kuronbo; kuronbo(黒n坊); kuronbo; kuronboo
    くろんぼ; くろんぼう(黒ん坊); クロンボ; クロンボー
(1) (derogatory term) (kana only) black person; darkie; golliwog; (2) (kana only) well-tanned person; (3) (kana only) (wheat) smut; (4) (kana only) (See 黒衣・くろご・1) stagehand (in kabuki); prompter

Variations:
黙祷
黙とう
黙禱(rK)

 mokutou / mokuto
    もくとう
(n,vs,vi) silent prayer

Variations:
鼕々
鼕鼕
とう鞳
鞺鞳(oK)

 toutou / toto
    とうとう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) sound of water or waves resounding

Variations:
カリホルニウム
カリフォルニウム

 karihoruniumu; kariforuniumu
    カリホルニウム; カリフォルニウム
californium (Cf)

Variations:
ろうあ者
聾唖者
聾啞者(sK)

 rouasha / roasha
    ろうあしゃ
deaf and mute person

Variations:
インボイス
インヴォイス

 inboisu; inoisu(sk)
    インボイス; インヴォイス(sk)
(1) {bus} invoice; (2) tax invoice; qualified invoice

Variations:
インヴェンション
インベンション

 inrenshon; inbenshon
    インヴェンション; インベンション
invention

Variations:
クラウントビー
クラウン・トビー

 kurauntobii; kuraun tobii / kurauntobi; kuraun tobi
    クラウントビー; クラウン・トビー
clown toado (Canthigaster callisterna); clown toby

Variations:
スカイラウンジ
スカイ・ラウンジ

 sukairaunji; sukai raunji
    スカイラウンジ; スカイ・ラウンジ
sky lounge

Variations:
ダウンクォーク
ダウン・クォーク

 daunkooku; daun kooku
    ダウンクォーク; ダウン・クォーク
{physics} down quark

Variations:
バウンスメール
バウンス・メール

 baunsumeeru; baunsu meeru
    バウンスメール; バウンス・メール
{internet} bounced email

Variations:
バウンスライト
バウンス・ライト

 baunsuraito; baunsu raito
    バウンスライト; バウンス・ライト
{photo} bounce light; bounce lighting

Variations:
ブラウンプラー
ブラウン・プラー

 buraunpuraa; buraun puraa / buraunpura; buraun pura
    ブラウンプラー; ブラウン・プラー
brown puller (Chromis hypsilepis); one-spot chromis

Variations:
ラウンドアバウト
ラウンダバウト

 raundoabauto; raundabauto
    ラウンドアバウト; ラウンダバウト
roundabout; traffic circle; rotary

Variations:
リビジョニスト
リヴィジョニスト

 ribijonisuto; ririjonisuto
    リビジョニスト; リヴィジョニスト
revisionist

Variations:
リビジョニズム
リヴィジョニズム

 ribijonizumu; ririjonizumu
    リビジョニズム; リヴィジョニズム
(See 修正主義) revisionism

Variations:
見失う
見うしなう(sK)

 miushinau
    みうしなう
(transitive verb) to lose sight of; to miss

Variations:
耕耘機
耕運機
耕うん機(sK)

 kouunki / kounki
    こううんき
{agric} cultivator; tiller

Variations:
子馬
仔馬
小馬
子ウマ(sK)

 kouma / koma
    こうま
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly

Variations:
白ろう病
白蝋病
白蠟病(sK)

 hakuroubyou / hakurobyo
    はくろうびょう
{med} Raynaud's disease; white finger disease

Variations:
片っぽ
片っ方
片っぽう(sK)

 katappo; katappou(片方) / katappo; katappo(片方)
    かたっぽ; かたっぽう(片っ方)
(1) (kana only) (colloquialism) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (colloquialism) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

Variations:
葉蝋石
葉ろう石
葉蠟石(sK)

 yourouseki / yoroseki
    ようろうせき
{chem} pyrophyllite

Variations:
蝋引き
ろう引き
蠟引き(sK)

 roubiki / robiki
    ろうびき
(noun - becomes adjective with の) waxing

Variations:
蝋細工
ロウ細工
蠟細工(sK)

 rouzaiku / rozaiku
    ろうざいく
waxwork

Variations:
日本中
日本じゅう(sK)

 nihonjuu(p); nipponjuu / nihonju(p); nipponju
    にほんじゅう(P); にっぽんじゅう
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan

Variations:
ヴァリエテ
バリエテ
ヴァリエティ

 ariete; bariete; arieti
    ヴァリエテ; バリエテ; ヴァリエティ
(See バラエティー・1) variety (fre: variété)

ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団

 iin firuhaamoniikangengakuda / in firuhamonikangengakuda
    ウィーン・フィルハーモニーかんげんがくだ
(o) Vienna Philharmonic Orchestra

Variations:
ウィンドクラスト
ウインドクラスト

 indokurasuto; uindokurasuto
    ウィンドクラスト; ウインドクラスト
windcrust; crust formed on snow by strong wind

Variations:
ウインドシールド
ウィンドシールド

 uindoshiirudo; indoshiirudo / uindoshirudo; indoshirudo
    ウインドシールド; ウィンドシールド
windshield (esp. on a motorcycle); windscreen

Variations:
ううん
うーん
ウーン

 uun(p); uun(p); uun / un(p); un(p); un
    ううん(P); うーん(P); ウーン
(interjection) (1) (See うん・2) um; er; well; (interjection) (2) (ううん only) nuh-uh; no; (interjection) (3) (See うん・3) oof

Variations:
ヴェネチア
ベネチア
ヴェネツィア

 renechia; benechia; renetsua
    ヴェネチア; ベネチア; ヴェネツィア
Venice (Italy)

Variations:
ウェルカム
ウエルカム

 werukamu(p); uerukamu(p)
    ウェルカム(P); ウエルカム(P)
welcome

ウォーターシップダウンのうさぎたち

see styles
 wootaashippudaunnousagitachi / wootashippudaunnosagitachi
    ウォーターシップダウンのうさぎたち
(wk) Watership Down (1972 novel by Richard Adams, 1978 film)

Variations:
ウォーターマーク
ウオーターマーク

 wootaamaaku; uootaamaaku / wootamaku; uootamaku
    ウォーターマーク; ウオーターマーク
(See 電子透かし) watermark (esp. digital)

Variations:
ヴォータン
ウォーダン
ウォータン

 ootan; woodan; wootan
    ヴォータン; ウォーダン; ウォータン
(See オーディン) Wotan (god in German and Anglo-Saxon mythology); Wodan

Variations:
ウォーム歯車
ウオーム歯車(sK)

 woomuhaguruma
    ウォームはぐるま
(See ウォームギヤ) worm gear

Variations:
ウォンテッド
ウォンテット

 wonteddo; wontetto(ik)
    ウォンテッド; ウォンテット(ik)
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person

Variations:
ウォンバット
ウオンバット

 wonbatto; uonbatto(sk)
    ウォンバット; ウオンバット(sk)
wombat

Variations:
ウグイス嬢
うぐいす嬢
鶯嬢
鴬嬢

 uguisujou(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujou(uguisu嬢) / uguisujo(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujo(uguisu嬢)
    うぐいすじょう(うぐいす嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); ウグイスじょう(ウグイス嬢)
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)

Variations:
うぐいす色
ウグイス色
鶯色
鴬色

 uguisuiro
    うぐいすいろ
(noun - becomes adjective with の) olive green; greenish brown

ウスチオルドゥインスキーブリャート

see styles
 usuchiorudodoinsukiiburyaato / usuchiorudodoinsukiburyato
    ウスチオルドゥインスキーブリャート
(place-name) Ust'-Ordynskii Buryatskii

Variations:
ウドの大木
うどの大木
独活の大木

 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(exp,n) (idiom) big but useless person

Variations:
うまい話
甘い話
旨い話
美味い話

 umaihanashi
    うまいはなし
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories

Variations:
うんとこさ
うんとこ
うんとこしょ

 untokosa; untoko; untokosho
    うんとこさ; うんとこ; うんとこしょ
(interjection) (1) oof (i.e. a grunt of effort); (adverb) (2) (See うんと・1) a lot; plenty

Variations:
うんともすんとも
ウンともスンとも

 untomosuntomo; untomosuntomo
    うんともすんとも; ウンともスンとも
(exp,adv) (with neg. sentence) without (uttering) a single word; without (giving) even the slightest response

Variations:
ウィステリア
ウィスタリア

 isuteria; isutaria(sk)
    ウィステリア; ウィスタリア(sk)
(See 藤) wisteria

Variations:
ヴァンドパイユ
ヴァン・ド・パイユ

 andopaiyu; an do paiyu
    ヴァンドパイユ; ヴァン・ド・パイユ
vin de paille (fre:)

アーサーウィリアムアップフィールド

see styles
 aasaairiamuapufiirudo / asairiamuapufirudo
    アーサーウィリアムアップフィールド
(person) Arthur William Upfield

アイザック・バシェヴィス・シンガー

 aizakku basherisu shingaa / aizakku basherisu shinga
    アイザック・バシェヴィス・シンガー
(person) Isaac Bashevis Singer

Variations:
アイブロー
アイブラウ
アイブロウ

 aiburoo; aiburau; aiburou / aiburoo; aiburau; aiburo
    アイブロー; アイブラウ; アイブロウ
eyebrow

Variations:
アウトレット
アウトゥレット

 autoretto(p); autotoretto
    アウトレット(P); アウトゥレット
(1) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.); (2) (See コンセント) electrical outlet

アウロノカラスチュアートグランティ

see styles
 auronokarasuchuaatoguranti / auronokarasuchuatoguranti
    アウロノカラスチュアートグランティ
flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti)

Variations:
アスモデウス
アスモダイ
アスモデ

 asumodeusu; asumodai; asumode
    アスモデウス; アスモダイ; アスモデ
(dei) Asmodeus

アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ

 ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu
    アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

Variations:
アドバイザー
アドヴァイザー

 adobaizaa(p); adoaizaa / adobaiza(p); adoaiza
    アドバイザー(P); アドヴァイザー
adviser; advisor

Variations:
アルミニウム
アルミニューム

 aruminiumu(p); aruminyuumu / aruminiumu(p); aruminyumu
    アルミニウム(P); アルミニューム
aluminium (Al); aluminum

Variations:
アレヴィー派
アレビー派
アレビ派

 areriiha(arerii派); arebiiha(arebii派); arebiha(arebi派) / areriha(areri派); arebiha(arebi派); arebiha(arebi派)
    アレヴィーは(アレヴィー派); アレビーは(アレビー派); アレビは(アレビ派)
Alevism; Alevi

Variations:
アンドゥイエット
アンデュイエット

 andodoietto; andeuietto
    アンドゥイエット; アンデュイエット
andouillette (fre:); French sausage filled with pork and tripe

Variations:
イエロー
イェロー
イェロウ

 ieroo(p); eroo; erou / ieroo(p); eroo; ero
    イエロー(P); イェロー; イェロウ
(noun or adjectival noun) yellow

Variations:
いただければと思う
頂ければと思う

 itadakerebatoomou / itadakerebatoomo
    いただければとおもう
(exp,v5u) (polite language) (usu. 〜と思います) I would be most grateful if you could ...; I would humbly ask that you ...; please ...

Variations:
いよいよという時
いよいよと言う時

 iyoiyotoiutoki
    いよいよというとき
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time

Variations:
オーバーチャージ
オウバーチャージ

 oobaachaaji; oubaachaaji / oobachaji; obachaji
    オーバーチャージ; オウバーチャージ
overcharge

カール・マリア・フォン・ウェーバー

 kaaru maria fon weebaa / karu maria fon weeba
    カール・マリア・フォン・ウェーバー
(person) Carl Maria von Weber

ガイウス・プリニウス・セクンドゥス

 gaiusu puriniusu sekundodosu
    ガイウス・プリニウス・セクンドゥス
(person) Gaius Plinius Secundus; Pliny the Elder

Variations:
カウチポテト
カウチ・ポテト

 kauchipoteto(p); kauchi poteto
    カウチポテト(P); カウチ・ポテト
couch potato; television addict

Variations:
からいうと
からいって
からいえば

 karaiuto; karaitte; karaieba
    からいうと; からいって; からいえば
(expression) in terms of; from the point of view of

カリフォルニア・スウェル・シャーク

 kariforunia suweru shaaku / kariforunia suweru shaku
    カリフォルニア・スウェル・シャーク
swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)

キンクチウスカピトリヌスバルバツス

see styles
 kinkuchiusukapitorinusubarubatsusu
    キンクチウスカピトリヌスバルバツス
(person) Quinctius Capitolinus Barbatus

コード・モーフィング・ソフトウェア

 koodo moofingu sofutowea
    コード・モーフィング・ソフトウェア
(computer terminology) code morphing software

ゴールドリング・ブリストルトゥース

 goorudoringu burisutorutotoosu
    ゴールドリング・ブリストルトゥース
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth

コンヴィクト・サージャンフィッシュ

 konrikuto saajanfisshu / konrikuto sajanfisshu
    コンヴィクト・サージャンフィッシュ
convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini

コンピュータソフトウェア著作権協会

see styles
 konpyuutasofutoweachosakukenkyoukai / konpyutasofutoweachosakukenkyokai
    コンピュータソフトウェアちょさくけんきょうかい
(o) Association of Copyright for Computer Software; ACCS

Variations:
サービス
サーヴィス

 saabisu(p); saarisu(sk) / sabisu(p); sarisu(sk)
    サービス(P); サーヴィス(sk)
(n,vs,vi) (1) service; help; assistance; care; concern; (n,vs,vt,vi) (2) discount; discounted item; (n,vs,vt,vi) (3) free service; freebie; gift; (4) service; utility; amenity; resource; (n,vs,vi) (5) (after-sales) service; servicing; (product) maintenance; (6) {sports} (See サーブ・1) service (e.g. in tennis); serve

Variations:
サバイバリズム
サヴァイヴァリズム

 sabaibarizumu; saaiarizumu / sabaibarizumu; saiarizumu
    サバイバリズム; サヴァイヴァリズム
survivalism; prepping (for emergencies, disasters, etc.)

Variations:
サブウェイ
サブウェー
サブウエー

 sabuwei; sabuwee; sabuuee / sabuwe; sabuwee; sabuee
    サブウェイ; サブウェー; サブウエー
(See 地下鉄) subway

Variations:
サンドイッチ
サンドウィッチ

 sandoicchi(p); sandoicchi
    サンドイッチ(P); サンドウィッチ
{food} sandwich

ジェームズ・クラーク・マクスウェル

 jeemuzu kuraaku makusuweru / jeemuzu kuraku makusuweru
    ジェームズ・クラーク・マクスウェル
(person) James Clerk Maxwell

Variations:
ジジム
ディディミアム
ジジミウム

 jijimu; didimiamu; jijimiumu
    ジジム; ディディミアム; ジジミウム
{chem} didymium

Variations:
シュードウリジン
プソイドウリジン

 shuudourijin; pusoidourijin / shudorijin; pusoidorijin
    シュードウリジン; プソイドウリジン
{chem} pseudouridine

Variations:
シュウ酸カルシウム
蓚酸カルシウム

 shuusankarushiumu(shuu酸karushiumu); shuusankarushiumu(蓚酸karushiumu) / shusankarushiumu(shu酸karushiumu); shusankarushiumu(蓚酸karushiumu)
    シュウさんカルシウム(シュウ酸カルシウム); しゅうさんカルシウム(蓚酸カルシウム)
calcium oxalate

シュトゥルムフォンシュトゥルメック

see styles
 shutotorumufonshutotorumekku
    シュトゥルムフォンシュトゥルメック
(person) Sturm von Sturmeck

Variations:
しょうがないなあ
しょうがないなぁ

 shouganainaa; shouganainana / shoganaina; shoganainana
    しょうがないなあ; しょうがないなぁ
(expression) if you insist (on it)

Variations:
スウェーデン刺繍
スウェーデン刺繡

 suweedenshishuu / suweedenshishu
    スウェーデンししゅう
Swedish weaving; Swedish embroidery; huck embroidery; huck weaving

Variations:
ずうずう弁
ずーずー弁
ズーズー弁

 zuuzuuben(zuuzuu弁); zuuzuuben(zuuzuu弁); zuuzuuben(zuuzuu弁) / zuzuben(zuzu弁); zuzuben(zuzu弁); zuzuben(zuzu弁)
    ずうずうべん(ずうずう弁); ずーずーべん(ずーずー弁); ズーズーべん(ズーズー弁)
thick Tōhoku accent (wherein some "j" sounds become "z" sounds)

ストラスコナアンドマウントロイヤル

see styles
 sutorasukonaandomauntoroiyaru / sutorasukonandomauntoroiyaru
    ストラスコナアンドマウントロイヤル
(personal name) Strathcona and Mount Royal

セントヴィンセント・グレナディーン

 sentorinsento gurenadiin / sentorinsento gurenadin
    セントヴィンセント・グレナディーン
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines

Variations:
そりが合う
ソリが合う
反りが合う

 sorigaau / sorigau
    そりがあう
(exp,v5u) (idiom) (usu. in the negative) (See そりが合わない) to think alike; to get along

Variations:
タオルケット
タウルケット

 taoruketto; tauruketto(ik)
    タオルケット; タウルケット(ik)
towel blanket (wasei: towel (blan)ket); terry-cloth blanket

Variations:
タオルケット
タウルケット

 taoruketto; tauruketto(sk)
    タオルケット; タウルケット(sk)
towel blanket (wasei: towel (blan)ket); terry-cloth blanket

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(rk)

 chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう

 chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(sk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos

Variations:
ツーと言えばカー
つうと言えばかあ

 tsuutoiebakaa(tsuuto言ebakaa); tsuutoiebakaa(tsuuto言ebakaa) / tsutoiebaka(tsuto言ebaka); tsutoiebaka(tsuto言ebaka)
    ツーといえばカー(ツーと言えばカー); つうといえばかあ(つうと言えばかあ)
(expression) (See ツーカー) quick to take a hint; very responsive; quick on the uptake

Variations:
ツヴァイハンダー
ツヴァイヘンダー

 tsuaihandaa; tsuaihendaa / tsuaihanda; tsuaihenda
    ツヴァイハンダー; ツヴァイヘンダー
two-handed sword (ger: Zweihänder)

Variations:
つっと
つうと
つうっと
ツーッと

 tsutto; tsuuto; tsuutto; tsuutto / tsutto; tsuto; tsutto; tsutto
    つっと; つうと; つうっと; ツーッと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (つうっと is emphatic) quickly; smoothly

ディスカウント・キャッシュ・フロー

 disukaunto kyasshu furoo
    ディスカウント・キャッシュ・フロー
discounted cash flow

テラ・アウストラリス・インコグニタ

 tera ausutorarisu inkogunita
    テラ・アウストラリス・インコグニタ
(place-name) Terra Australis Incognita

Variations:
トゥグリク
トゥグリグ
トゥグルク

 totoguriku; totogurigu; totoguruku
    トゥグリク; トゥグリグ; トゥグルク
tugrik (Mongolian currency) (mon:); tughrik; tögrög

Variations:
どうした訳か
如何した訳か(sK)

 doushitawakeka / doshitawakeka
    どうしたわけか
(expression) (1) (kana only) somehow; for some reason (or other); (expression) (2) (kana only) why

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary