I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tsukedokoro つけどころ |
(See 目の付け所) focus of one's attention; what one is looking for |
Variations: |
tsukedokoro つけどころ |
(See 目の付け所) focus of one's attention; what one is looking for |
Variations: |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) (1) to replace; to change (for a new one); to renew; (transitive verb) (2) {bus} to reassign (an expense); to charge (to a different account); to shift (a loss) |
Variations: |
tsukene つけね |
root; joint; base; crotch |
Variations: |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) (orig. meaning) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
Variations: |
tsukeyakiba つけやきば |
(noun - becomes adjective with の) (1) affectation; pretension; thin veneer; hasty preparation; stopgap (measure); superficial (polish, knowledge); (2) (orig. meaning) blunt sword with a tempered steel edge |
Variations: |
tsukenerau つけねらう |
(transitive verb) to prowl after; to keep watch on |
Variations: |
tsukenaosu つけなおす |
(transitive verb) to reattach |
Variations: |
tsukehige つけひげ |
false moustache |
Variations: |
nokezoru のけぞる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to bend backwards; to bend oneself back; (v5r,vi) (2) (kana only) to be taken aback |
Variations: |
nanikanitsukete なにかにつけて |
(expression) in various ways; in all sorts of ways; at every opportunity; whenever there is a chance |
Variations: |
nankagetsu なんかげつ |
(See ヶ月) how many months |
Variations: |
nankagetsu なんかげつ |
how many months |
Variations: |
nankagetsuka なんかげつか |
(expression) a few months; several months |
Variations: |
nankagetsuburika なんかげつぶりか |
(expression) for the first time in several months |
Variations: |
nankagetsumo なんかげつも |
(expression) (for) months; many months |
Variations: |
nanigenai なにげない |
(adjective) (1) casual; unconcerned; nonchalant; indifferent; offhand; (adjective) (2) (colloquialism) ordinary; normal; regular; everyday; unremarkable |
Variations: |
nanigenaku なにげなく |
(exp,adv) unintentionally; calmly; inadvertently; innocently |
Variations: |
yokeinaosewa / yokenaosewa よけいなおせわ |
(exp,n) none of your business; not your concern |
Variations: |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up |
Variations: |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up |
Variations: |
tsukuritsuke つくりつけ |
(adj-no,n) built-in; fixed; attached |
Variations: |
tsukuritsukeru つくりつける |
(transitive verb) (1) to fix (e.g. to a wall); to secure; to install; (transitive verb) (2) to plant |
Variations: |
tsukaiwake つかいわけ |
(noun/participle) proper use; using (different things) for different purposes |
Variations: |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (transitive verb) (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (transitive verb) (3) to damage; to chip; to scratch |
Variations: |
yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai ゆうれつつけがたい |
(exp,adj-i) hard to choose between (because both are excellent); equally matched; of comparable quality |
Variations: |
genkijirushi げんきじるし |
symbol of vitality; vibrant presence; being renowned for activeness |
Variations: |
sakigakeru さきがける |
(v1,vi) (usu. as ...に先駆けて) to do (something) before (something or someone else); to be ahead of (others, the times, etc.) |
Variations: |
sakigakeru さきがける |
(v1,vi) (usu. as ...に先駆けて) to do (something) before (something or someone else); to be ahead of (others, the times, etc.) |
Variations: |
hachikanen はちかねん |
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years |
Variations: |
rokkanen ろっかねん |
(can act as adjective) sexennial; recurring every six years |
Variations: |
meidonomiyage / medonomiyage めいどのみやげ |
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace |
Variations: |
takoage たこあげ |
(noun/participle) kite flying |
Variations: |
bunketsu(分ketsu, 分蘖, 分櫱); bungetsu(分getsu, 分蘖, 分櫱) ぶんけつ(分けつ, 分蘖, 分櫱); ぶんげつ(分げつ, 分蘖, 分櫱) |
(n,vs,vi) {bot} tiller; offshoot |
Variations: |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (transitive verb) (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (transitive verb) (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (transitive verb) (4) to break up (a fight); to mediate; (transitive verb) (5) to call a draw; to tie; (transitive verb) (6) to push one's way through (a crowd); (transitive verb) (7) (also written as 頒ける) to sell |
Variations: |
wakehedate わけへだて |
(noun, transitive verb) distinction; favoritism; favouritism; discrimination |
Variations: |
wakehedatenaku わけへだてなく |
(exp,adv) (treating) equally; without discrimination; impartially; alike; in the same way |
Variations: |
kikkake(p); kikkake きっかけ(P); キッカケ |
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
Variations: |
kikkake(p); kikkake(sk) きっかけ(P); キッカケ(sk) |
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
Variations: |
kikkake(p); kikkake(sk) きっかけ(P); キッカケ(sk) |
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
Variations: |
kikkake(p); kikkake きっかけ(P); キッカケ |
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
Variations: |
kiritsukeru きりつける |
(transitive verb) to cut at; to slash at |
Variations: |
kiriage きりあげ |
(1) end; conclusion; (2) (See 切り捨て・2) rounding up; (3) revaluation |
Variations: |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close (at a certain point); to cut short; to stop early; to finish (at a convenient spot); (transitive verb) (2) to round up (number); (transitive verb) (3) to revalue (currency) |
Variations: |
kiriwakeru きりわける |
(transitive verb) (1) to cut and divide; to cut up; to cut into pieces; to carve (up); (transitive verb) (2) to distinguish (e.g. facets of a problem); to isolate |
Variations: |
kirihirogeru きりひろげる |
(transitive verb) to cut and enlarge; to enlarge by cutting |
Variations: |
kezuriotosu けずりおとす |
(transitive verb) to scrape off; to plane off |
Variations: |
waritsukeru わりつける |
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Variations: |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; to spare; (transitive verb) (2) to help; to assist; (transitive verb) (3) to support (financially); to contribute (to); to provide aid; (transitive verb) (4) to facilitate; to stimulate; to promote; to contribute to |
Variations: |
katebakangun、makerebazokugun かてばかんぐん、まければぞくぐん |
(expression) (proverb) might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong; if you win you are the loyalist army, if you lose you are the rebel army |
Variations: |
katebakangunmakerebazokugun かてばかんぐんまければぞくぐん |
(expression) (proverb) might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong; if you win you are the loyalist army, if you lose you are the rebel army |
Variations: |
mottaiotsukeru もったいをつける |
(exp,v1) (See 勿体ぶる・もったいぶる) to put on airs; to assume importance |
Variations: |
bakenokawagahagareru ばけのかわがはがれる |
(exp,v1) (idiom) (See 化けの皮) to betray oneself; to reveal one's true colors; to show the cloven hoof; to throw off the mask; to give oneself away |
Variations: |
keshousekken / keshosekken けしょうせっけん |
toilet soap |
Variations: |
jippahitokarage; juppahitokarage じっぱひとからげ; じゅっぱひとからげ |
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜に) lumping together (things or people); treating (everyone) alike; handling indiscriminately; making sweeping generalizations; dealing with (various things) under one head |
Variations: |
juukanen / jukanen じゅうかねん |
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years |
Variations: |
tamagokakegohan たまごかけごはん |
{food} rice topped with raw egg (often seasoned with soy sauce) |
Variations: |
tamagokakegohan たまごかけごはん |
tamago kake gohan; raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce |
Variations: |
tottetsuketayou / tottetsuketayo とってつけたよう |
(exp,adj-na) unnatural; artificial; false; forced (e.g. smile); empty (e.g. compliments) |
Variations: |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; (transitive verb) (2) to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to treat; to report (news); to cover; to feature; (transitive verb) (3) to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke; to disqualify; to cancel; (transitive verb) (4) to deliver (a baby); (transitive verb) (5) to collect (taxes) |
Variations: |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; (transitive verb) (2) (sometimes written as 採り上げる) to adopt (a proposal); to take up (a topic); to accept; to listen to; (transitive verb) (3) to take issue with; to make a problem of; to bring up (as a point of criticism); (transitive verb) (4) to report (news); to cover; to feature; (transitive verb) (5) to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke; to disqualify; to cancel; (transitive verb) (6) to deliver (a baby); (transitive verb) (7) to collect (taxes) |
Variations: |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to install; to fit; to fix; to set up; to furnish; to equip; (transitive verb) (2) to (manage to) obtain (someone's agreement, permission, etc.); to get; to secure (a contract, support, etc.); (transitive verb) (3) to patronize (a shop); to buy usually (from the same store) |
Variations: |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; particularly; above all; (2) portioning out (servings of food) |
Variations: |
toriwake とりわけ |
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (adverb) (2) inter alia; among others |
Variations: |
toriwakete とりわけて |
(adverb) (See 取り分け・1) especially; particularly; above all |
Variations: |
ukegaii(ukega良i); ukegaii(受kegaii, 受kega良i); ukegayoi(受kega良i, 受kegayoi); ukegayoi(ukega良i) / ukegai(ukega良i); ukegai(受kegai, 受kega良i); ukegayoi(受kega良i, 受kegayoi); ukegayoi(ukega良i) ウケがいい(ウケが良い); うけがいい(受けがいい, 受けが良い); うけがよい(受けが良い, 受けがよい); ウケがよい(ウケが良い) |
(exp,adj-ix) (ant: 受けが悪い) popular (with); in favour (with); well received |
Variations: |
ukenoii(受kenoii, 受keno良i); ukenoyoi(受keno良i, 受kenoyoi); ukenoii(ukeno良i); ukenoyoi(ukeno良i) / ukenoi(受kenoi, 受keno良i); ukenoyoi(受keno良i, 受kenoyoi); ukenoi(ukeno良i); ukenoyoi(ukeno良i) うけのいい(受けのいい, 受けの良い); うけのよい(受けの良い, 受けのよい); ウケのいい(ウケの良い); ウケのよい(ウケの良い) |
(exp,adj-ix) (kana only) popular |
Variations: |
ukeru(p); ukeru うける(P); ウケる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well |
Variations: |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (transitive verb) (2) (usu. in the negative) to (be able to) take (food, medicine, etc.); to bear; to tolerate; to endure; (transitive verb) (3) (usu. in the negative) to be affected by; to take damage from |
Variations: |
ukeiretesuto / ukeretesuto うけいれテスト |
{comp} (user) acceptance testing |
Variations: |
ukeireru / ukereru うけいれる |
(transitive verb) to accept; to receive; to agree |
Variations: |
uketori うけとり |
receiving; receipt |
Variations: |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take; to interpret; to understand |
Variations: |
uketoru うけとる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (transitive verb) (2) to take (someone's words or behaviour); to interpret; to understand |
Variations: |
uketsuke うけつけ |
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) (See 受け付ける・1) receipt; acceptance |
Variations: |
uketsuke うけつけ |
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance |
Variations: |
uketsuke うけつけ |
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance |
Variations: |
uketori うけとり |
receiving; receipt |
Variations: |
kuchigakikenai くちがきけない |
(adj-i,exp) (See 口をきく・1) unable to speak; inarticulate; mute; speechless; tongue-tied |
Variations: |
kuchinokikenai くちのきけない |
(exp,adj-i) unable to speak; inarticulate |
Variations: |
kuchihige くちひげ |
moustache; mustache |
Variations: |
kuchigenka(p); kuchikenka(sk) くちげんか(P); くちけんか(sk) |
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument |
Variations: |
furuboketa ふるぼけた |
(can act as adjective) (See 古ぼける) worn-out; threadbare; timeworn; weathered; musty |
Variations: |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become time-worn; to become worn out; to become old and grubby; to become musty |
Variations: |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (proverb) (from Matthew 7:7) knock, and it shall be opened unto you; God answers prayers |
Variations: |
tsurushiageru つるしあげる |
(transitive verb) (1) to hang up; to hoist; (transitive verb) (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court |
Variations: |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) (1) to lift (with a crane, ropes, etc.); to raise; to hoist; (transitive verb) (2) to manipulate (a price) upward; to (artificially) raise; to push up; to inflate; to jack up |
Variations: |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) (1) to lift (with a crane, ropes, etc.); to raise; to hoist; (transitive verb) (2) to manipulate (a price) upward; to (artificially) raise; to push up; to inflate; to jack up |
Variations: |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) (1) to lift (with a crane, ropes, etc.); to raise; to hoist; (transitive verb) (2) to manipulate (a price) upward; to (artificially) raise; to push up; to inflate; to jack up |
Variations: |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
Variations: |
tsurushiageru つるしあげる |
(transitive verb) (1) to hoist; to lift up; (transitive verb) (2) to (crowd around and) rebuke; to (gang up and) criticize; to reproach severely; to subject to a kangaroo court; to torment with hostile questions |
Variations: |
tsurushiage つるしあげ |
(1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court |
Variations: |
naoageru なをあげる |
(exp,v1) to gain fame; to make one's name |
Variations: |
hakike(p); hakige(ik) はきけ(P); はきげ(ik) |
nausea; feeling like throwing up; feeling sick |
Variations: |
mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen むこうがおかゆうえんモノレールせん |
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line |
Variations: |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow (on); to breathe (on); to spray (on); (transitive verb) (2) (See ふっかける・2) to pick (a fight); to provoke; to force (unreasonable terms); to demand (the impossible); (transitive verb) (3) (See ふっかける・3) to exaggerate; to ask (an unreasonable price); to overcharge |
Variations: |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.; onto a surface) |
Variations: |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface) |
Variations: |
bokeru; bokeru(p) ボケる; ぼける(P) |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine) |
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.