Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
fuuuerugeeji; fuuueru geeji / fuuerugeeji; fuueru geeji フューエルゲージ; フューエル・ゲージ |
fuel gauge |
フリーソフトウェアファウンデーション see styles |
furiisofutoweafaundeeshon / furisofutoweafaundeeshon フリーソフトウェアファウンデーション |
(o) Free Software Foundation Inc.; FSF |
プリエンプティブ式のマルチタスキング see styles |
purienputibushikinomaruchitasukingu プリエンプティブしきのマルチタスキング |
{comp} preemptive multitasking |
ブリャートソビエト社会主義自治共和国 see styles |
buryaatosobietoshakaishugijichikyouwakoku / buryatosobietoshakaishugijichikyowakoku ブリャートソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく |
(place-name) (former) Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic; Buryat ASSR |
Variations: |
purintaenjin; purinta enjin プリンタエンジン; プリンタ・エンジン |
{comp} printer engine |
ブルー・リング・エンジェルフィッシュ |
buruu ringu enjerufisshu / buru ringu enjerufisshu ブルー・リング・エンジェルフィッシュ |
bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
プレシデンシアローケサエンスペーニャ see styles |
pureshidenshiarookesaensupeenya プレシデンシアローケサエンスペーニャ |
(place-name) Presidencia Roque Saenz Pena |
Variations: |
puroguramueria; puroguramu eria プログラムエリア; プログラム・エリア |
{comp} program area |
Variations: |
burokkuchekku; burokku chekku ブロックチェック; ブロック・チェック |
{comp} block check |
Variations: |
furontoenjin; furonto enjin フロントエンジン; フロント・エンジン |
front engine; front-mounted engine |
Variations: |
bejitarianizumu; rejitarianizumu ベジタリアニズム; ヴェジタリアニズム |
(See 菜食主義) vegetarianism |
Variations: |
besutoefooto; besuto efooto ベストエフォート; ベスト・エフォート |
{comp} best effort (delivery) |
Variations: |
beteran(p); bederan; reteran ベテラン(P); ベデラン; ヴェテラン |
(noun - becomes adjective with の) veteran (in a particular field); person with a lot of experience; old hand |
ホースフェイス・ユニコーンフィッシュ |
hoosufeisu yunikoonfisshu / hoosufesu yunikoonfisshu ホースフェイス・ユニコーンフィッシュ |
horseface unicornfish (Naso fageni) |
ポインティングデバイスインタフェース see styles |
pointingudebaisuintafeesu ポインティングデバイスインタフェース |
(computer terminology) pointing device interface |
Variations: |
poshetto(p); pojetto(ik) ポシェット(P); ポジェット(ik) |
pochette (fre:); pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) |
Variations: |
homoekonomikusu; homo ekonomikusu ホモエコノミクス; ホモ・エコノミクス |
(See 経済人・1) Homo economicus (lat:); economic human |
ホワイトフェイスバタフライフィッシュ see styles |
howaitofeisubatafuraifisshu / howaitofesubatafuraifisshu ホワイトフェイスバタフライフィッシュ |
white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos) |
Variations: |
maakettoshea; maaketto shea / makettoshea; maketto shea マーケットシェア; マーケット・シェア |
(See 市場占有率) market share |
Variations: |
maajirikuesuto; maaji rikuesuto / majirikuesuto; maji rikuesuto マージリクエスト; マージ・リクエスト |
{comp} (See プルリクエスト) merge request |
Variations: |
mainaachenji; mainaa chenji / mainachenji; maina chenji マイナーチェンジ; マイナー・チェンジ |
minor change |
マグニフィシェントラビットフィッシュ see styles |
magunifishentorabittofisshu マグニフィシェントラビットフィッシュ |
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) |
Variations: |
masusosaetii; masu sosaetii / masusosaeti; masu sosaeti マスソサエティー; マス・ソサエティー |
mass society |
Variations: |
madorasuchekku; madorasu chekku マドラスチェック; マドラス・チェック |
Madras check |
Variations: |
midiamuweru; midiamu weru ミディアムウェル; ミディアム・ウェル |
half-way between medium and well done (wasei: medium well) |
Variations: |
messeejieria; messeeji eria メッセージエリア; メッセージ・エリア |
{comp} message area |
メトロポリタン・エリア・ネットワーク |
metoroporitan eria nettowaaku / metoroporitan eria nettowaku メトロポリタン・エリア・ネットワーク |
(computer terminology) Metropolitan Area Network; MAN |
Variations: |
raifusaiensu; raifu saiensu ライフサイエンス; ライフ・サイエンス |
life science |
Variations: |
ranjeriipabu; ranjerii pabu / ranjeripabu; ranjeri pabu ランジェリーパブ; ランジェリー・パブ |
lingerie pub; bar with lingerie-clad hostesses |
Variations: |
rantaimueraa; rantaimu eraa / rantaimuera; rantaimu era ランタイムエラー; ランタイム・エラー |
{comp} run-time error |
Variations: |
rikuesutoawaa; rikuesuto awaa / rikuesutoawa; rikuesuto awa リクエストアワー; リクエスト・アワー |
(1) request hour (e.g. on radio); (2) event in which fans vote on an idol group's songs |
Variations: |
risoosuedita; risoosu edita リソースエディタ; リソース・エディタ |
{comp} resource editor |
リゾートゲートウェイ・ステーション駅 |
rizootogeetowei suteeshoneki / rizootogeetowe suteeshoneki リゾートゲートウェイ・ステーションえき |
(st) Resort Gateway Station |
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン |
ruutorihi an beetooren / rutorihi an beetooren ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン |
(person) Ludwig van Beethoven |
Variations: |
rejiimuchenji; rejiimu chenji / rejimuchenji; rejimu chenji レジームチェンジ; レジーム・チェンジ |
regime change |
Variations: |
rokettoenjin; roketto enjin ロケットエンジン; ロケット・エンジン |
rocket engine; rocket motor |
Variations: |
waakushearingu; waakusheringu / wakushearingu; wakusheringu ワークシェアリング; ワークシェリング |
work-sharing |
Variations: |
shikomizue しこみづえ |
swordstick; sword cane; loaded cane |
Variations: |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
Variations: |
kuchizoe くちぞえ |
(n,vs,vi) recommendation; putting in a good word for someone |
Variations: |
hoeru ほえる |
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to roar; to yelp; to yap; (v1,vi) (2) to howl (of the wind); to roar (of the sea); (v1,vi) (3) to yell; to shout; to cry; to moan |
Variations: |
sashitsukaenakereba さしつかえなければ |
(expression) (See 差し支え・さしつかえ) if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you |
Variations: |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
Variations: |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) (1) to push back; to press back; to force back; (transitive verb) (2) to (refuse and) return (something); to give back |
Variations: |
mochimae もちまえ |
(adj-no,n) natural; inborn; innate; inherent; characteristic |
Variations: |
yubiokuwaeru ゆびをくわえる |
(exp,v1) (idiom) (often 〜て見る) to look on enviously while doing nothing; to hold a finger in one's mouth |
Variations: |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) (See 郵便振替) postal transfer |
Variations: |
hikaeme ひかえめ |
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities |
Variations: |
totonoeru ととのえる |
(transitive verb) (1) (esp. 整える) to put in order; to arrange; to tidy up; to fix; to straighten; (transitive verb) (2) (esp. 調える) to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy; (transitive verb) (3) to adjust; to regulate (e.g. rhythm, tune, one's breathing); (transitive verb) (4) (esp. 調える) to work out (e.g. business deal); to arrange (e.g. marriage); to settle |
Variations: |
sakuraebi; sakuraebi さくらえび; サクラエビ |
sakura shrimp (Lucensosergia lucens) |
Variations: |
uminomokuzutokieru うみのもくずときえる |
(exp,v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea |
Variations: |
nazoraeru(p); nazuraeru(rk) なぞらえる(P); なずらえる(rk) |
(transitive verb) (1) (kana only) to liken to; to compare to; (transitive verb) (2) (kana only) to pattern after; to model after; to imitate |
Variations: |
ikenie いけにえ |
(1) (living) sacrifice; (2) victim; scapegoat |
Variations: |
kigae きがえ |
(n,vs,vi) changing clothes; change of clothes |
Variations: |
tsunagikaeru つなぎかえる |
(transitive verb) to change configuration (e.g. electrical wiring); to reconfigure |
Variations: |
shibaebi; shibaebi しばえび; シバエビ |
shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri) |
Variations: |
emonkake えもんかけ |
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc. |
Variations: |
erimaki(p); erimaki えりまき(P); エリマキ |
scarf (esp. one worn for warmth); muffler |
Variations: |
oboegaki おぼえがき |
(1) memo; memorandum; note; (2) (usu. 覚書) (diplomatic) memorandum |
Variations: |
tooboe とおぼえ |
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back |
Variations: |
idenshikumikaeshokuhin いでんしくみかえしょくひん |
genetically modified food; GM food |
Variations: |
enpitsukezuri(鉛筆削ri, enpitsu削ri); enpitsukezuri(enpitsu削ri) えんぴつけずり(鉛筆削り, えんぴつ削り); エンピツけずり(エンピツ削り) |
pencil sharpener |
Variations: |
choutensheeda / chotensheeda ちょうてんシェーダ |
{comp} vertex shader |
Variations: |
hoozueotsuku ほおづえをつく |
(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands |
Variations: |
ueru(p); katsueru(飢eru, 餓eru) うえる(P); かつえる(飢える, 餓える) |
(v1,vi) (1) to starve; to be famished; to be hungry; (v1,vi) (2) to be starved of (e.g. love); to be thirsty for (e.g. knowledge); to be hungry for |
Variations: |
intaafea; intafea(sk) / intafea; intafea(sk) インターフェア; インタフェア(sk) |
(n,vs,vi) {sports} interference |
Variations: |
wezaachaato; wezaa chaato / wezachato; weza chato ウェザーチャート; ウェザー・チャート |
(See 天気図) weather chart; weather map |
Variations: |
weburogu(p); ueburogu(sk) ウェブログ(P); ウエブログ(sk) |
{internet} (See ブログ) weblog; blog |
Variations: |
uezaaminimamu; uezaa minimamu / uezaminimamu; ueza minimamu ウエザーミニマム; ウエザー・ミニマム |
{aviat} weather minimum |
Variations: |
jiodeshikku; jeodeshikku(sk) ジオデシック; ジェオデシック(sk) |
(can act as adjective) {geom} geodesic |
Variations: |
narooshiruetto; naroo shiruetto ナローシルエット; ナロー・シルエット |
narrow silhouette (fashion style) |
Variations: |
baryuucheen; baryuu cheen / baryucheen; baryu cheen バリューチェーン; バリュー・チェーン |
{bus} value chain |
Variations: |
mibae みばえ |
(n,vs,vi) good outward appearance; looking nice; being attractive; making a fine show |
Variations: |
inishie いにしえ |
(poetic term) antiquity; ancient times; bygone days; former times |
Variations: |
kiyoharai; kiyoharae(sk) きよはらい; きよはらえ(sk) |
{Shinto} purification ritual |
Variations: |
adaajetto; adajetto(sk) / adajetto; adajetto(sk) アダージェット; アダジェット(sk) |
{music} adagietto (ita:) |
Variations: |
weareberingu; wea reberingu ウェアレベリング; ウェア・レベリング |
{comp} wear leveling |
Variations: |
saundochekku; saundo chekku サウンドチェック; サウンド・チェック |
sound check |
Variations: |
ferumiumu; feruminiumu(sk) フェルミウム; フェルミニウム(sk) |
{chem} fermium (Fm) |
Variations: |
ootoenkooda; ootoenkoodaa / ootoenkooda; ootoenkooda オートエンコーダ; オートエンコーダー |
{comp} autoencoder (neural network) |
Variations: |
koodoshea; koodo shea(sk) コードシェア; コード・シェア(sk) |
{aviat} codeshare |
Variations: |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
Variations: |
tsukae つかえ |
(1) (kana only) load on one's chest; (2) (支え, 閊え only) (kana only) obstacle; hindrance; impediment; difficulty |
Variations: |
enueichikeekyouikuterebi(NHK教育terebi); enuecchikeekyouikuterebi(ik) / enuechikeekyoikuterebi(NHK教育terebi); enuecchikeekyoikuterebi(ik) エヌエイチケーきょういくテレビ(NHK教育テレビ); エヌエッチケーきょういくテレビ(ik) |
NHK Educational TV |
Variations: |
enueichikeekyouikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyouikuterebijon(ik) / enuechikeekyoikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyoikuterebijon(ik) エヌエイチケーきょういくテレビジョン(NHK教育テレビジョン); エヌエッチケーきょういくテレビジョン(ik) |
NHK Educational TV |
Variations: |
webuyoyaku ウェブよやく |
online booking; online reservation |
Variations: |
aagairuchekku; aagairu chekku; aagaruchekku(ik); aagaru chekku(ik) / agairuchekku; agairu chekku; agaruchekku(ik); agaru chekku(ik) アーガイルチェック; アーガイル・チェック; アーガルチェック(ik); アーガル・チェック(ik) |
argyle check |
Variations: |
aagairuchekku; aagairu chekku; aagaruchekku(sk); aagaru chekku(sk) / agairuchekku; agairu chekku; agaruchekku(sk); agaru chekku(sk) アーガイルチェック; アーガイル・チェック; アーガルチェック(sk); アーガル・チェック(sk) |
argyle check |
Variations: |
aasukueiku; aasukueeku; aasukeiku(sk); aasukuweiku(sk) / asukueku; asukueeku; asukeku(sk); asukuweku(sk) アースクエイク; アースクエーク; アースクェイク(sk); アースクウェイク(sk) |
(rare) (See 地震) earthquake |
Variations: |
aatifisharuinterijensu; aatifisharu interijensu / atifisharuinterijensu; atifisharu interijensu アーティフィシャルインテリジェンス; アーティフィシャル・インテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
aabanekusodasu; aaban ekusodasu / abanekusodasu; aban ekusodasu アーバンエクソダス; アーバン・エクソダス |
urban exodus |
Variations: |
aamucheaditekutibu; aamucheaaditekutibu; aamuchea ditekutibu; aamucheaa ditekutibu / amucheaditekutibu; amucheaditekutibu; amuchea ditekutibu; amuchea ditekutibu アームチェアディテクティブ; アームチェアーディテクティブ; アームチェア・ディテクティブ; アームチェアー・ディテクティブ |
armchair detective |
Variations: |
aamuresuchea; aamuresucheaa; aamuresu chea; aamuresu cheaa / amuresuchea; amuresuchea; amuresu chea; amuresu chea アームレスチェア; アームレスチェアー; アームレス・チェア; アームレス・チェアー |
armless chair |
Variations: |
aariichekkuin; aarii chekkuin / arichekkuin; ari chekkuin アーリーチェックイン; アーリー・チェックイン |
early check-in |
Variations: |
aisometorikkuekusasaizu; aisometorikku ekusasaizu アイソメトリックエクササイズ; アイソメトリック・エクササイズ |
isometric exercise |
Variations: |
aiburoosheepu; aiburoo sheepu アイブローシェープ; アイブロー・シェープ |
eyebrow shape |
Variations: |
aimuentaapuraizu; aimu entaapuraizu / aimuentapuraizu; aimu entapuraizu アイムエンタープライズ; アイム・エンタープライズ |
(company) I'm Enterprise (talent agency) |
Variations: |
awei; awee; auee; auei / awe; awee; auee; aue アウェイ; アウェー; アウエー; アウエイ |
away |
Variations: |
awei; awee; auee; auei(sk) / awe; awee; auee; aue(sk) アウェイ; アウェー; アウエー; アウエイ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) {sports} away (game, goal, etc.); opponents' ground; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) unfamiliar surroundings; feeling out of place; enemy territory |
Variations: |
aremaria; abemaria; are maria; abe maria アヴェマリア; アベマリア; アヴェ・マリア; アベ・マリア |
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary |
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.