I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
トム・ヤム・クン |
tomu yamu kun トム・ヤム・クン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
とりかへばや物語 see styles |
torikahebayamonogatari とりかへばやものがたり |
(work) The Changelings; Torikaebaya Monogatari; (wk) The Changelings; Torikaebaya Monogatari |
なかやまきんに君 see styles |
nakayamakinnikun なかやまきんにくん |
(person) Nakayamakinnikun |
ニタトルシュケ山 see styles |
nitatorushukeyama ニタトルシュケやま |
(place-name) Nitatorushukeyama |
ニホンヤモリザメ see styles |
nihonyamorizame ニホンヤモリザメ |
broadfin sawtail catshark (Galeus nipponensis) |
ネプチューニャム see styles |
nepuchuunyamu / nepuchunyamu ネプチューニャム |
(ik) neptunium (Np) |
ひえ田野町芦ノ山 see styles |
hiedanochouashinoyama / hiedanochoashinoyama ひえだのちょうあしのやま |
(place-name) Hiedanochōashinoyama |
ピヤトラニャムツ see styles |
piyatoranyamutsu ピヤトラニャムツ |
(place-name) Piatra Neamt |
ベンガルヤマネコ see styles |
bengaruyamaneko ベンガルヤマネコ |
(kana only) leopard cat (Prionailurus bengalensis) |
ボルネオヤマネコ see styles |
boruneoyamaneko ボルネオヤマネコ |
bay cat (Catopuma badia); Bornean cat; Bornean bay cat; Bornean marbled cat |
ポントムラウシ山 see styles |
pontomuraushiyama ポントムラウシやま |
(place-name) Pontomuraushiyama |
ポンネアンチシ山 see styles |
ponneanchishiyama ポンネアンチシやま |
(place-name) Ponneanchishiyama |
ミヤマアズマギク see styles |
miyamaazumagiku / miyamazumagiku ミヤマアズマギク |
(kana only) Thunberg's fleabane (Erigeron thunbergii) |
ミヤマガワトンボ see styles |
miyamagawatonbo ミヤマガワトンボ |
(kana only) Calopteryx cornelia (species of damselfly) |
ミヤマキンポウゲ see styles |
miyamakinpouge / miyamakinpoge ミヤマキンポウゲ |
(kana only) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus) |
ミヤマコゴメグサ see styles |
miyamakogomegusa ミヤマコゴメグサ |
(kana only) Euphrasia insignis (species of eyebright) |
やえやま型掃海艦 see styles |
yaeyamagatasoukaikan / yaeyamagatasokaikan やえやまがたそうかいかん |
Yaeyama class minesweeper |
Variations: |
yamisenjuu / yamisenju やみせんじゅう |
illegally moonlighting (of a union employee) |
Variations: |
yamikenkin(yami献金); yamikenkin(闇献金) ヤミけんきん(ヤミ献金); やみけんきん(闇献金) |
illegal donation; secret contribution |
ヤムワッカナ沢川 see styles |
yamuwakkanasawagawa ヤムワッカナさわがわ |
(place-name) Yamuwakkanasawagawa |
ヨーロッパヤマネ see styles |
yooroppayamane ヨーロッパヤマネ |
common dormouse (Muscardinus avellanarius); hazel dormouse |
ヨーロッパ大山猫 see styles |
yooroppaooyamaneko; yooroppaooyamaneko ヨーロッパおおやまねこ; ヨーロッパオオヤマネコ |
(kana only) (See 大山猫・おおやまねこ) Eurasian lynx (Lynx lynx) |
ヨーロッパ山棟蛇 see styles |
yooroppayamakagashi; yooroppayamakagashi ヨーロッパやまかがし; ヨーロッパヤマカガシ |
(kana only) grass snake (Natrix natrix); ringed snake; water snake |
リヤムナイ貯水池 see styles |
riyamunaichosuichi リヤムナイちょすいち |
(place-name) Riyamunaichosuichi |
三好郡東祖谷山村 see styles |
miyoshigunhigashiiyayamason / miyoshigunhigashiyayamason みよしぐんひがしいややまそん |
(place-name) Miyoshigunhigashiiyayamason |
三好郡西祖谷山村 see styles |
miyoshigunnishiiyayamason / miyoshigunnishiyayamason みよしぐんにしいややまそん |
(place-name) Miyoshigunnishiiyayamason |
上塩冶地蔵山古墳 see styles |
kamienyajizouyamakofun / kamienyajizoyamakofun かみえんやじぞうやまこふん |
(place-name) Kamienyajizouyama Tumulus |
上山鉾田工業団地 see styles |
kamiyamahokotakougyoudanchi / kamiyamahokotakogyodanchi かみやまほこたこうぎょうだんち |
(place-name) Kamiyamahokota Industrial Park |
上賀茂深泥白木山 see styles |
kamigamomidoroshirokiyama かみがもみどろしろきやま |
(place-name) Kamigamomidoroshirokiyama |
下高井郡山ノ内町 see styles |
shimotakaigunyamanouchimachi / shimotakaigunyamanochimachi しもたかいぐんやまのうちまち |
(place-name) Shimotakaigun'yamanouchimachi |
中津軽郡西目屋村 see styles |
nakatsugarugunnishimeyamura なかつがるぐんにしめやむら |
(place-name) Nakatsugarugunnishimeyamura |
丹沢大山国定公園 see styles |
tanzawaooyamakokuteikouen / tanzawaooyamakokutekoen たんざわおおやまこくていこうえん |
(place-name) Tanzawa-Ōyama Quasi-National Park |
亀山陵及嵯峨南陵 see styles |
kameyamaryouoyobisagananryou / kameyamaryooyobisagananryo かめやまりょうおよびさがなんりょう |
(place-name) Kameyamaryōoyobisagananryou |
二十世紀が丘丸山 see styles |
nijusseikigaokamaruyama / nijussekigaokamaruyama にじゅっせいきがおかまるやま |
(place-name) Nijusseikigaokamaruyama |
二十世紀が丘戸山 see styles |
nijusseikigaokatoyama / nijussekigaokatoyama にじゅっせいきがおかとやま |
(place-name) Nijusseikigaokatoyama |
伏見桃山ゴルフ場 see styles |
fushimimomoyamagorufujou / fushimimomoyamagorufujo ふしみももやまゴルフじょう |
(place-name) Fushimimomoyama golf links |
Variations: |
tokin ときん |
(See 山伏・1) tokin; small black headgear worn by yamabushi |
入来城山ゴルフ場 see styles |
irikishiroyamagorufujou / irikishiroyamagorufujo いりきしろやまゴルフじょう |
(place-name) Irikishiroyama Golf Links |
八重山郡与那国町 see styles |
yaeyamagunyonagunichou / yaeyamagunyonagunicho ヤえやまぐんよなぐにちょう |
(place-name) Yaeyama District, Town of Yonaguni |
別府扇山ゴルフ場 see styles |
beppuoogiyamagorufujou / beppuoogiyamagorufujo べっぷおおぎやまゴルフじょう |
(place-name) Beppuoogiyama Golf Links |
勝山御所ゴルフ場 see styles |
katsuyamagoshogorufujou / katsuyamagoshogorufujo かつやまごしょゴルフじょう |
(place-name) Katsuyamagosho Golf Links |
北原山町大久保見 see styles |
kitaharayamachouookubomi / kitaharayamachoookubomi きたはらやまちょうおおくぼみ |
(place-name) Kitaharayamachōookubomi |
北原山町陀摩屋敷 see styles |
kitaharayamachoudamayashiki / kitaharayamachodamayashiki きたはらやまちょうだまやしき |
(place-name) Kitaharayamachōdamayashiki |
北村山郡大石田町 see styles |
kitamurayamagunooishidamachi きたむらやまぐんおおいしだまち |
(place-name) Kitamurayamagun'ooishidamachi |
北諸県郡山之口町 see styles |
kitamorokatagunyamanokuchichou / kitamorokatagunyamanokuchicho きたもろかたぐんやまのくちちょう |
(place-name) Kitamorokatagun'yamanokuchichō |
北都留郡丹波山村 see styles |
kitatsuruguntabayamamura きたつるぐんたばやまむら |
(place-name) Kitatsuruguntabayamamura |
南海和歌山港支線 see styles |
nankaiwakayamakoushisen / nankaiwakayamakoshisen なんかいわかやまこうしせん |
(place-name) Nankaiwakayamakoushisen |
南都留郡山中湖村 see styles |
minamitsurugunyamanakakomura みなみつるぐんやまなかこむら |
(place-name) Minamitsurugun'yamanakakomura |
南高来郡南串山町 see styles |
minamitakakigunminamikushiyamachou / minamitakakigunminamikushiyamacho みなみたかきぐんみなみくしやまちょう |
(place-name) Minamitakakigunminamikushiyamachō |
古河電工亀山工場 see styles |
furukawadenkoukameyamakoujou / furukawadenkokameyamakojo ふるかわでんこうかめやまこうじょう |
(place-name) Furukawadenkoukameyama Factory |
台山高森工業団地 see styles |
daiyamatakamorikougyoudanchi / daiyamatakamorikogyodanchi だいやまたかもりこうぎょうだんち |
(place-name) Daiyamatakamori Industrial Park |
Variations: |
kibidango きびだんご |
(1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings |
同和鉱業岡山工場 see styles |
douwakougyouokayamakoujou / dowakogyookayamakojo どうわこうぎょうおかやまこうじょう |
(place-name) Douwakougyouokayama Factory |
吐山スズラン群落 see styles |
hayamasuzurangunraku はやまスズランぐんらく |
(place-name) Hayamasuzurangunraku |
和歌山石油製油所 see styles |
wakayamasekiyuseiyujo / wakayamasekiyuseyujo わかやませきゆせいゆじょ |
(place-name) Wakayamasekiyuseiyujo |
国立松本山城病院 see styles |
kokuritsumatsumotoyamashirobyouin / kokuritsumatsumotoyamashirobyoin こくりつまつもとやましろびょういん |
(place-name) Kokuritsumatsumotoyamashiro Hospital |
国見山鉱山専用線 see styles |
kunimiyamakouzansenyousen / kunimiyamakozansenyosen くにみやまこうざんせんようせん |
(place-name) Kunimiyamakouzansenyousen |
土佐山田ゴルフ場 see styles |
tosayamadagorufujou / tosayamadagorufujo とさやまだゴルフじょう |
(place-name) Tosayamada golf links |
城山ニュータウン see styles |
jouyamanyuutaun / joyamanyutaun じょうやまニュータウン |
(place-name) Jōyama Newtown |
多々良山トンネル see styles |
tatarayamatonneru たたらやまトンネル |
(place-name) Tatarayama Tunnel |
大八山共同放牧場 see styles |
oohachiyamakyoudouhoubokujou / oohachiyamakyodohobokujo おおはちやまきょうどうほうぼくじょう |
(place-name) Oohachiyamakyōdouhoubokujō |
大原野上里勝山町 see styles |
ooharanokamizatokatsuyamachou / ooharanokamizatokatsuyamacho おおはらのかみざとかつやまちょう |
(place-name) Ooharanokamizatokatsuyamachō |
大和不動ゴルフ場 see styles |
yamatofudougorufujou / yamatofudogorufujo やまとふどうゴルフじょう |
(place-name) Yamatofudou Golf Links |
Variations: |
yamatoimo やまといも |
(1) Chinese yam (variety of Dioscorea opposita); (2) Japanese yam (variety of Dioscorea japonica) |
大和青垣国定公園 see styles |
yamatoaogakikokuteikouen / yamatoaogakikokutekoen やまとあおがきこくていこうえん |
(place-name) Yamato-Aogaki Quasi-National Park |
大建工業岡山工場 see styles |
daikenkougyouokayamakoujou / daikenkogyookayamakojo だいけんこうぎょうおかやまこうじょう |
(place-name) Daikenkougyouokayama Factory |
大滝根山分屯基地 see styles |
ootakineyamabunchuukichi / ootakineyamabunchukichi おおたきねやまぶんちゅうきち |
(place-name) Ootakineyamabunchuukichi |
大聖寺耳聞山仲町 see styles |
daishoujimimikiyamanakachou / daishojimimikiyamanakacho だいしょうじみみきやまなかちょう |
(place-name) Daishoujimimikiyamanakachō |
大般若波羅蜜多經 大般若波罗蜜多经 see styles |
dà bō rě bō luó mì duō jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 ta po je po lo mi to ching Dai hannya haramitta kyō |
Mahā-prajñāpāramitā sūtra, said to have been delivered by Śākyamuni in four places at sixteen assemblies, i.e. Gṛidhrakūṭa near Rājagṛha (Vulture Peak); Śrāvastī; Paranirmitavaśavartin, and Veluvana near Rājagṛha (Bamboo Garden). It consists of 600 juan as translated by Xuanzang. Parts of it were translated by others under various titles and considerable differences are found in them. It is the fundamental philosophical work of the Mahāyāna school, the formulation of wisdom, which is the sixth pāramitā. |
天上天下唯我獨尊 天上天下唯我独尊 see styles |
tiān shàng tiān xià wéi wǒ dú zūn tian1 shang4 tian1 xia4 wei2 wo3 du2 zun1 t`ien shang t`ien hsia wei wo tu tsun tien shang tien hsia wei wo tu tsun tenjō tenge yuiga dokuson |
The first words attributed to Śākyamuni after his first seven steps when born from his mother's right side: 'In the heavens above and (earth) beneath I alone am the honoured one. 'This announcement is ascribed to every Buddha, as are also the same special characteristics attributed to every Buddha, hence he is the 如來 come in the manner of all Buddhas. In Mahayanism he is the type of countless other Buddhas in countless realms and periods. |
天神山男神石灰岩 see styles |
tenjinyamaogamisekkaigan てんじんやまおがみせっかいがん |
(place-name) Tenjinyamaogamisekkaigan |
奈留島権現山樹叢 see styles |
narushimagongenyamajusou / narushimagongenyamajuso なるしまごんげんやまじゅそう |
(place-name) Narushimagongenyamajusou |
Variations: |
onnagata(p); oyama(女形)(gikun) おんながた(P); おやま(女形)(gikun) |
(1) onnagata; male actor in female kabuki roles; (2) (女方 only) (See 男方・2) female partner (in a relationship) |
安平路山避難小屋 see styles |
anpeijiyamahinangoya / anpejiyamahinangoya あんぺいじやまひなんごや |
(place-name) Anpeijiyamahinangoya |
富士小山ゴルフ場 see styles |
fujioyamagorufujou / fujioyamagorufujo ふじおやまゴルフじょう |
(place-name) Fujioyama Golf Links |
富士小山工業団地 see styles |
fujioyamakougyoudanchi / fujioyamakogyodanchi ふじおやまこうぎょうだんち |
(place-name) Fujioyama Industrial Park |
富山医科薬科大学 see styles |
toyamaikayakkadaigaku とやまいかやっかだいがく |
(org) Toyama Medical and Pharmaceutical University; (o) Toyama Medical and Pharmaceutical University (1975-2005) |
富山地方鉄道本線 see styles |
toyamachihoutetsudouhonsen / toyamachihotetsudohonsen とやまちほうてつどうほんせん |
(place-name) Toyamachihoutetsudouhonsen |
富山市子どもの村 see styles |
toyamashikodomonomura とやましこどものむら |
(place-name) Toyama City Children's Village |
小山内裏トンネル see styles |
oyamauchiuratonneru おやまうちうらトンネル |
(place-name) Oyamauchiura Tunnel |
小木津山自然公園 see styles |
ogitsuyamashizenkouen / ogitsuyamashizenkoen おぎつやましぜんこうえん |
(place-name) Ogitsuyamashizen Park |
Variations: |
yamayama やまやま |
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) (as 〜たいのはやまやまだが..., 欲しいのはやまやまだが..., etc.) very much (wanting to do something one cannot); greatly; really; (adverb) (3) (kana only) so many; a lot of |
Variations: |
yamanoyou / yamanoyo やまのよう |
(exp,adj-na) plentiful; lot of; much; pile of |
山ノ内西八反田町 see styles |
yamanouchinishihattandachou / yamanochinishihattandacho やまのうちにしはったんだちょう |
(place-name) Yamanouchinishihattandachō |
山五十川の玉スギ see styles |
yamairagawanotamasugi やまいらがわのたまスギ |
(place-name) Yamairagawanotamasugi |
Variations: |
yamamoto やまもと |
(1) (See 山下・さんか) foot of a mountain; base of a mountain; (2) (esp. 山元) mine; colliery; (3) (esp. 山元) owner of a mountain; operator of a mine |
山口宇部有料道路 see styles |
yamaguchiubeyuuryoudouro / yamaguchiubeyuryodoro やまぐちうべゆうりょうどうろ |
(place-name) Yamaguchiubeyūryōdōro |
山口東京理科大学 see styles |
yamaguchitoukyourikadaigaku / yamaguchitokyorikadaigaku やまぐちとうきょうりかだいがく |
(org) Tokyo University of Science, Yamaguchi (became Sanyo-Onoda City University in 2016); (o) Tokyo University of Science, Yamaguchi (became Sanyo-Onoda City University in 2016) |
Variations: |
yamabuki; yamabuki やまぶき; ヤマブキ |
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (山吹 only) (See 山吹色) bright golden yellow; (3) (山吹 only) gold coin (formerly used in Japan) |
山城総合運動公園 see styles |
yamashirosougouundoukouen / yamashirosogoundokoen やましろそうごううんどうこうえん |
(place-name) Yamashiro Sports Park |
Variations: |
yamagata やまがた |
(1) (山形 only) Yamagata (city, prefecture); (noun - becomes adjective with の) (2) mountain shape; chevron; cone |
山形臨空工業団地 see styles |
yamagatarinkuukougyoudanchi / yamagatarinkukogyodanchi やまがたりんくうこうぎょうだんち |
(place-name) Yamagatarinkuu Industrial Park |
山形西部工業団地 see styles |
yamagataseibukougyoudanchi / yamagatasebukogyodanchi やまがたせいぶこうぎょうだんち |
(place-name) Yamagataseibu Industrial Park |
Variations: |
yamahototogisu やまほととぎす |
(1) (山杜鵑 only) (kana only) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus; esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily) |
Variations: |
yamakage(p); sanin(山陰) やまかげ(P); さんいん(山陰) |
(1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess |
岐阜美山ゴルフ場 see styles |
gifumiyamagorufujou / gifumiyamagorufujo ぎふみやまゴルフじょう |
(place-name) Gifumiyama Golf Links |
岩手山神社遥拝所 see styles |
iwateyamajinjayouhaijo / iwateyamajinjayohaijo いわてやまじんじゃようはいじょ |
(place-name) Iwateyamajinjayouhaijo |
嵯峨小倉山堂ノ前 see styles |
sagaogurayamadounomae / sagaogurayamadonomae さがおぐらやまどうのまえ |
(place-name) Sagaogurayamadounomae |
嵯峨小倉山小倉町 see styles |
sagaogurayamaogurachou / sagaogurayamaoguracho さがおぐらやまおぐらちょう |
(place-name) Sagaogurayamaogurachō |
嵯峨小倉山山本町 see styles |
sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho さがおぐらやまやまもとちょう |
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...210211212213214215216217218219220>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.