Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワーファリン

see styles
 waafarin / wafarin
    ワーファリン
warfarin

ワイチェリー

see styles
 waicherii / waicheri
    ワイチェリー
(personal name) Wycherly

ワイドリッヒ

see styles
 waidorihhi
    ワイドリッヒ
(personal name) Weidlich; Weildlich

ワイトリング

see styles
 waitoringu
    ワイトリング
(personal name) Weitling

ワイヤリング

see styles
 waiyaringu
    ワイヤリング
{comp} wiring

ワインリスト

see styles
 wainrisuto
    ワインリスト
wine list

わかゆり学園

see styles
 wakayurigakuen
    わかゆりがくえん
(place-name) Wakayurigakuen

ワシーリエフ

see styles
 washiiriefu / washiriefu
    ワシーリエフ
(surname) Vassiliev

ワシリー寺院

see styles
 washiriijiin / washirijin
    ワシリーじいん
(place-name) Vasily Blazhenny Cathedral (Moscow); St. Basil Cathedral

ワタリガラス

see styles
 watarigarasu
    ワタリガラス
(kana only) common raven (Corvus corax)

ワトリング島

see styles
 watoringutou / watoringuto
    ワトリングとう
(place-name) Watling (island)

わりさや憂羅

see styles
 warisayaura
    わりさやうら
(person) Warisaya Ura

ワリニャーノ

see styles
 warinyaano / warinyano
    ワリニャーノ
(surname) Valignano

ワリンスキー

see styles
 warinsukii / warinsuki
    ワリンスキー
(personal name) Walinsky

ワルキュリエ

see styles
 warukyurie
    ワルキュリエ
valkyrie (ger: Walkure)

ワルファリン

see styles
 warufarin
    ワルファリン
warfarin

ワンカベリカ

see styles
 wankaberika
    ワンカベリカ
(place-name) Huancavelica

ワンジェリン

see styles
 wanjerin
    ワンジェリン
(personal name) Wangerin

わんぱく盛り

see styles
 wanpakuzakari
    わんぱくざかり
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children)

ワン切り詐欺

see styles
 wangirisagi
    ワンぎりさぎ
one-ring fraud (attempt to encourage a return call to a fraudster's number)

一乗寺下リ松

see styles
 ichijoujisagarimatsu / ichijojisagarimatsu
    いちじょうじさがりまつ
(place-name) Ichijōjisagarimatsu

一回り小さい

see styles
 hitomawarichiisai / hitomawarichisai
    ひとまわりちいさい
(exp,adj-i) a size smaller

一回り小さな

see styles
 hitomawarichiisana / hitomawarichisana
    ひとまわりちいさな
(pre-noun adjective) a size smaller

一堪りもなく

see styles
 hitotamarimonaku
    ひとたまりもなく
(adverb) easily; irresistibly; helplessly

一堪りも無く

see styles
 hitotamarimonaku
    ひとたまりもなく
(adverb) easily; irresistibly; helplessly

一家掛かりで

see styles
 ikkagakaride
    いっかがかりで
(expression) with the whole family

一巻の終わり

see styles
 ikkannoowari
    いっかんのおわり
(expression) the end of the line; the end of the road; curtains

一昨年あたり

see styles
 issakunenatari
    いっさくねんあたり
(expression) the year before last (or thereabouts)

一般リリース

see styles
 ippanririisu / ippanririsu
    いっぱんリリース
{comp} general release

一般区切り子

see styles
 ippankugirishi
    いっぱんくぎりし
{comp} general delimiter (role)

一門別総当り

see styles
 ichimonbetsusouatari / ichimonbetsusoatari
    いちもんべつそうあたり
{sumo} obsolete rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same group of stables

Variations:
七光
七光り

 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

三点リーダー

see styles
 santenriidaa / santenrida
    さんてんリーダー
dotted line (printing); ellipsis (mark)

上がりかまち

see styles
 agarikamachi
    あがりかまち
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi

上がり下がり

see styles
 agarisagari
    あがりさがり
(n,vs,vi) rise and fall; fluctuation

上タッキリ沢

see styles
 kamitakkirizawa
    かみタッキリざわ
(place-name) Kamitakkirizawa

Variations:
上塗り
上塗

 uwanuri
    うわぬり
(noun, transitive verb) (1) final coat (of paint, plaster, varnish, etc.); finish; glazing; (noun, transitive verb) (2) (See 恥の上塗り) adding more of the same (of something negative, e.g. shame)

下タッキリ沢

see styles
 shimotakkirizawa
    しもタッキリざわ
(place-name) Shimotakkirizawa

下り伝送速度

see styles
 kudaridensousokudo / kudaridensosokudo
    くだりでんそうそくど
downstream transmission speed

下り物シート

see styles
 orimonoshiito / orimonoshito
    おりものシート
(kana only) panty liner

Variations:
下張り
下貼

 shitabari
    したばり
(noun, transitive verb) undercoat; first coat

下振れリスク

see styles
 shitaburerisuku
    したぶれリスク
downside risk

不動の金縛り

see styles
 fudounokanashibari / fudonokanashibari
    ふどうのかなしばり
(exp,n) (See 不動明王) binding of Acala; fast binding

不渡り小切手

see styles
 fuwatarikogitte
    ふわたりこぎって
dishonored check; dishonoured cheque

世々限りなく

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

世々限り無く

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

世世限りなく

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

世世限り無く

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

両バッテリー

see styles
 ryoubatterii / ryobatteri
    りょうバッテリー
{baseb} pitcher and catcher

Variations:
並盛
並盛り

 namimori
    なみもり
normal serving; medium-sized portion

中トノカリ沢

see styles
 nakatonokarisawa
    なかトノカリさわ
(place-name) Nakatonokarisawa

Variations:
中塗り
中塗

 nakanuri
    なかぬり
(n,vs,vi) intermediate coat of paint or lacquer; second coat

中央アフリカ

see styles
 chuuouafurika / chuoafurika
    ちゅうおうアフリカ

More info & calligraphy:

Central Africa
Central African Republic; (place-name) Central Africa

中央アメリカ

see styles
 chuuouamerika / chuoamerika
    ちゅうおうアメリカ
Central America

Variations:
中盛り
中盛

 chuumori / chumori
    ちゅうもり
medium-sized portion; normal serving

中部アフリカ

see styles
 chuubuafurika / chubuafurika
    ちゅうぶアフリカ
Central Africa

中部アメリカ

see styles
 chuubuamerika / chubuamerika
    ちゅうぶアメリカ
central America

丸かぶり寿司

see styles
 marukaburizushi
    まるかぶりずし
{food} (See 恵方巻) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

Variations:
丹塗り
丹塗

 ninuri
    にぬり
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering

Variations:
主取
主取り

 shuudori / shudori
    しゅうどり
(hist) entering the service of a daimyo

乗っ取り事件

see styles
 nottorijiken
    のっとりじけん
hijacking

乗っ取り犯人

see styles
 nottorihannin
    のっとりはんにん
hijacker

乗りおくれる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗りかえ案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗りがわるい

see styles
 norigawarui
    のりがわるい
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity

乗りそこなう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

乗りそこねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗りはぐれる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り合い馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

乗り合わせる

see styles
 noriawaseru
    のりあわせる
(Ichidan verb) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

Variations:
乗り手
乗手

 norite
    のりて
passenger; rider; good rider

乗り捨て料金

see styles
 norisuteryoukin / norisuteryokin
    のりすてりょうきん
one-way car rental fee

乗り換え案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗り越し料金

see styles
 norikoshiryoukin / norikoshiryokin
    のりこしりょうきん
excess fare (for going too far)

乗り越し精算

see styles
 norikoshiseisan / norikoshisesan
    のりこしせいさん
adjusting one's fare for riding past one's destination

乗り間違える

see styles
 norimachigaeru
    のりまちがえる
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

九左エ門廻り

see styles
 kuzaemonmawari
    くざえもんまわり
(place-name) Kuzaemonmawari

乳果オリゴ糖

see styles
 nyuukaorigotou / nyukaorigoto
    にゅうかオリゴとう
lactosucrose

Variations:
乳輪
乳りん

 nyuurin / nyurin
    にゅうりん
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola

事務取り扱い

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
(irregular okurigana usage) acting director

二階堂ゆかり

see styles
 nikaidouyukari / nikaidoyukari
    にかいどうゆかり
(person) Nikaidou Yukari (1967.8.29-)

五ノ井ひかり

see styles
 gonoihikari
    ごのいひかり
(person) Gonoi Hikari (1987.6.10-)

京に田舎あり

see styles
 kyouniinakaari / kyoninakari
    きょうにいなかあり
(expression) (proverb) even in bustling cities there are places that have a rural quality to them; (even) Kyoto is rustic in places

人っ子ひとり

see styles
 hitokkohitori
    ひとっこひとり
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person

人に歴史あり

see styles
 hitonirekishiari
    ひとにれきしあり
(expression) (proverb) everyone has a past; every person has their own history

人参しりしり

see styles
 ninjinshirishiri
    にんじんしりしり
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

今までどおり

see styles
 imamadedoori
    いままでどおり
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always

仕立て上がり

see styles
 shitateagari
    したてあがり
brand new

他なりません

see styles
 hokanarimasen
    ほかなりません
(expression) (polite language) (See 他ならない) nothing but; none other than

代わりになる

see styles
 kawarininaru
    かわりになる
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for

代わりに成る

see styles
 kawarininaru
    かわりになる
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for

代わりばんこ

see styles
 kawaribanko
    かわりばんこ
alternating; taking turns

代わり代わり

see styles
 kawarigawari
    かわりがわり
(adverb) alternately; in turn; one after the other

仮名交じり文

see styles
 kanamajiribun
    かなまじりぶん
mixed writing (kanji and kana)

仮想メモリー

see styles
 kasoumemorii / kasomemori
    かそうメモリー
(computer terminology) virtual memory

似非インテリ

see styles
 eseinteri; eseinteri / esenteri; esenteri
    えせインテリ; エセインテリ
(noun - becomes adjective with の) pseudo-intellectual

位取り表現法

see styles
 kuraidorihyougenhou / kuraidorihyogenho
    くらいどりひょうげんほう
{comp} positional (representation) system; positional notation

位取り表記法

see styles
 kuraidorihyoukihou / kuraidorihyokiho
    くらいどりひょうきほう
{comp} positional (representation) system; positional notation

佐々木かをり

see styles
 sasakikaori
    ささきかをり
(person) Sasaki Kawori (Kaori) (1965-)

何じゃそりゃ

see styles
 nanjasorya
    なんじゃそりゃ
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the...

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary