I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23071 total results for your search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガイウス・プリニウス・カエキリウス・セクンドゥス

 gaiusu puriniusu kaekiriusu sekundodosu
    ガイウス・プリニウス・カエキリウス・セクンドゥス
(person) Gaius Plinius Caecilius Secundus; Pliny the Younger

ガイウスプリニウスカエキリウスセクンドゥス

see styles
 gaiusupuriniusukaekiriususekundodosu
    ガイウスプリニウスカエキリウスセクンドゥス
(person) Gaius Plinius Caecilius Secundus; Pliny the Younger

Variations:
かい巻き
掻巻
掻い巻き
かい巻
掻巻き
掻い巻
搔巻(oK)
搔い巻き(oK)

 kaimaki
    かいまき
(kana only) sleeved quilt; futon with sleeves; cotton padded nightwear

Variations:
カウンターキッチン
カウンター・キッチン

 kauntaakicchin; kauntaa kicchin / kauntakicchin; kaunta kicchin
    カウンターキッチン; カウンター・キッチン
kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)

Variations:
かき上げる
掻き上げる
掻き揚げる
かき揚げる
搔き上げる(oK)
搔き揚げる(oK)

 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) (1) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair); (transitive verb) (2) to turn up a lamp wick

Variations:
かき上げる
掻き上げる
掻き揚げる
かき揚げる(sK)
搔き上げる(sK)
搔き揚げる(sK)

 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to push up (one's hair) with one's fingers; to comb up; to smooth back (a wisp of hair)

Variations:
かき傷
掻き傷
掻き疵
搔き傷(oK)
搔き疵(oK)

 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

Variations:
かき出す
掻き出す
掻きだす
搔き出す(oK)
搔きだす(oK)

 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out; to rake out (e.g. ashes); to bail out (e.g. water)

Variations:
かき口説く
掻き口説く
掻きくどく
搔き口説く

 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) to plead; to urge; to pester; to beg; to badger; to complain

Variations:
かき口説く
掻き口説く
掻きくどく
搔き口説く(oK)

 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) (See 口説く・1) to complain; to pester; to plead; to beg

Variations:
かき合わせる
掻き合わせる
かき合せる
掻き合せる
搔き合わせる(oK)
搔き合せる(oK)

 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to pull together with the hands; to adjust (e.g. one's collar); to arrange

Variations:
かき合わせる
掻き合わせる
かき合せる(sK)
掻き合せる(sK)
搔き合わせる(sK)
搔き合せる(sK)

 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to pull together with the hands; to adjust (e.g. one's collar); to arrange

Variations:
かき回す
掻き回す
掻きまわす
搔き回す(oK)

 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) (1) to stir; to churn; to poke (a fire); to disturb (water); (transitive verb) (2) to rummage around; (transitive verb) (3) to throw into confusion; to throw into chaos; to disturb

Variations:
かき寄せる
掻き寄せる
搔き寄せる(oK)

 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) (1) to sweep together; to rake up; to gather up; (transitive verb) (2) to drag towards oneself; to pull nearer

Variations:
かぎ括弧
鉤括弧
鈎括弧
鍵括弧(iK)

 kagikakko
    かぎかっこ
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks

Variations:
かき揚げ
掻き揚げ
掻揚げ
掻き上げ
掻揚(io)
掻上(io)
掻上げ
搔き揚げ(oK)

 kakiage
    かきあげ
(1) (かき揚げ, 掻き揚げ, 掻揚げ, 掻揚 only) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (かき揚げ, 掻き揚げ, 搔き揚げ only) (abbreviation) (See かき揚げ城・かきあげじろ) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick

Variations:
かき揚げ
掻き揚げ
掻揚げ(sK)
掻揚(sK)
搔き揚げ(sK)

 kakiage
    かきあげ
{food} mixed vegetable and seafood tempura

Variations:
かき撫でる
掻き撫でる
搔き撫でる(oK)

 kakinaderu
    かきなでる
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to strum (a stringed instrument); to pluck

Variations:
かき暮れる
掻き暮れる
掻き暗れる
搔き暮れる(oK)
搔き暗れる(oK)

 kakikureru
    かきくれる
(v1,vi) (1) (kana only) (as 涙にかきくれる) to weep bitterly; (v1,vi) (2) (kana only) to suddenly grow dark

Variations:
かき氷
カキ氷
掻き氷(oK)
欠き氷
欠氷

 kakigoori(kaki氷, 掻ki氷, 欠ki氷, 欠氷)(p); kakigoori(kaki氷)
    かきごおり(かき氷, 掻き氷, 欠き氷, 欠氷)(P); カキごおり(カキ氷)
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
かき氷
カキ氷
欠き氷(rK)
掻き氷(rK)
欠氷(sK)

 kakigoori
    かきごおり
{food} shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
かき氷機
カキ氷機
かきごおり機
掻き氷機

 kakigooriki(kaki氷機, kakigoori機, 掻ki氷機); kakigooriki(kaki氷機)
    かきごおりき(かき氷機, かきごおり機, 掻き氷機); カキごおりき(カキ氷機)
(See かき氷) ice shaver; shaved ice machine

Variations:
かき混ぜる
掻き混ぜる
掻き交ぜる
掻き雑ぜる
掻きまぜる
かき交ぜる
搔き混ぜる(oK)
搔き交ぜる(oK)
搔き雑ぜる(oK)
搔きまぜる(oK)

 kakimazeru
    かきまぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

Variations:
かき混ぜる
掻き混ぜる
掻き雑ぜる(rK)
掻き交ぜる(sK)
掻きまぜる(sK)
かき交ぜる(sK)
搔き混ぜる(sK)
搔き交ぜる(sK)
搔き雑ぜる(sK)
搔きまぜる(sK)

 kakimazeru
    かきまぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

Variations:
かき玉
かき卵
掻き玉
掻き卵
掻玉
掻卵
搔き玉(oK)
搔き卵(oK)

 kakitama
    かきたま
(kana only) egg soup

Variations:
かき玉汁
かきたま汁
かき卵汁
掻き玉汁
掻き卵汁

 kakitamajiru
    かきたまじる
egg soup

Variations:
かき起こす
掻き起こす
掻起す
かき起す
掻き起す
搔き起こす(oK)
搔き起す(oK)

 kakiokosu
    かきおこす
(transitive verb) to stir up (e.g. a fire)

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ
搔き込む(oK)

 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth); (transitive verb) (2) (See 掻い込む・1) to carry under the arm; (transitive verb) (3) to rake in; to rake towards one

Variations:
かき集める
掻き集める
搔き集める(oK)

 kakiatsumeru
    かきあつめる
(transitive verb) to gather up; to scrape up together; to rake

Variations:
かき鳴らす
掻き鳴らす
搔き鳴らす(oK)

 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to strum (an instrument); to thrum; to pluck

Variations:
かくの如き
斯くの如き
斯の如き(sK)
斯くのごとき(sK)

 kakunogotoki
    かくのごとき
(expression) (kana only) thus; in this way; like this

Variations:
ガジェット
ガゼット
ギャゼット

 gajetto(p); gazetto; gyazetto(sk)
    ガジェット(P); ガゼット; ギャゼット(sk)
gadget

Variations:
ガジェットバッグ
ガジェット・バッグ
ガゼットバッグ
ギャゼットバッグ
ガゼットバック

 gajettobaggu; gajetto baggu; gazettobaggu(sk); gyazettobaggu(sk); gazettobakku(sk)
    ガジェットバッグ; ガジェット・バッグ; ガゼットバッグ(sk); ギャゼットバッグ(sk); ガゼットバック(sk)
gadget bag

Variations:
かじ付きフォア
舵付きフォア
舵つきフォア(sK)

 kajitsukifoa
    かじつきフォア
coxed four (rowing)

Variations:
カタストロフィー
カタストロフィ
カタストロフ
キャタストロフィ

 katasutorofii; katasutorofi; katasutorofu; kyatasutorofi / katasutorofi; katasutorofi; katasutorofu; kyatasutorofi
    カタストロフィー; カタストロフィ; カタストロフ; キャタストロフィ
catastrophe

Variations:
かた焼き
かた焼
堅焼き
固焼き
堅焼
固焼

 katayaki
    かたやき
(can be adjective with の) hard-baked; hard

Variations:
かっぱ巻き
かっぱ巻
カッパ巻き
カッパ巻
河童巻
河童巻き

 kappamaki(kappa巻ki, kappa巻, 河童巻, 河童巻ki); kappamaki(kappa巻ki, kappa巻)
    かっぱまき(かっぱ巻き, かっぱ巻, 河童巻, 河童巻き); カッパまき(カッパ巻き, カッパ巻)
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed); cucumber makizushi

Variations:
かっぱ巻き
かっぱ巻
河童巻き(rK)
カッパ巻き(sK)
カッパ巻(sK)
河童巻(sK)

 kappamaki
    かっぱまき
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori; cucumber makizushi

Variations:
カップ焼きそば
カップ焼そば
カップ焼き蕎麦

 kappuyakisoba
    カップやきそば
(See 焼きそば) instant yakisoba in a cup

Variations:
カップ焼きそば
カップ焼そば(sK)
カップ焼き蕎麦(sK)

 kappuyakisoba
    カップやきそば
(See 焼きそば) instant yakisoba in a cup

Variations:
カテキョ
かてきょ
カテキョー
カテキョウ

 katekyo; katekyo; katekyoo(sk); katekyou(sk) / katekyo; katekyo; katekyoo(sk); katekyo(sk)
    カテキョ; かてきょ; カテキョー(sk); カテキョウ(sk)
(abbreviation) (slang) (See 家庭教師) (home) tutor; private teacher

Variations:
カナディアンウイスキー
カナディアン・ウイスキー

 kanadianuisukii; kanadian uisukii / kanadianuisuki; kanadian uisuki
    カナディアンウイスキー; カナディアン・ウイスキー
Canadian whisky

Variations:
カフェ
カフェー
キャフェ
カッフェー
カッフェ

 kafe(p); kafee; kyafe; kaffee; kaffe
    カフェ(P); カフェー; キャフェ; カッフェー; カッフェ
(1) café (fre:); cafe; coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)

Variations:
カフェマキアート
カフェ・マキアート
カフェマッキアート
カフェ・マッキアート

 kafemakiaato; kafe makiaato; kafemakkiaato; kafe makkiaato / kafemakiato; kafe makiato; kafemakkiato; kafe makkiato
    カフェマキアート; カフェ・マキアート; カフェマッキアート; カフェ・マッキアート
caffè macchiato (ita:)

Variations:
カフェマキアート
カフェ・マキアート
カフェマッキアート
カフェ・マッキアート

 kafemakiaato; kafe makiaato; kafemakkiaato(sk); kafe makkiaato(sk) / kafemakiato; kafe makiato; kafemakkiato(sk); kafe makkiato(sk)
    カフェマキアート; カフェ・マキアート; カフェマッキアート(sk); カフェ・マッキアート(sk)
caffè macchiato (ita:)

Variations:
かぶり付き
噛り付き
齧り付き(rK)
齧りつき(sK)
噛りつき(sK)
嚙り付き(sK)

 kaburitsuki
    かぶりつき
(kana only) front-row sets; ringside seats

Variations:
カムコーダー
カムコーダ
キャムコーダー
キャムコーダ

 kamukoodaa; kamukooda; kyamukoodaa; kyamukooda / kamukooda; kamukooda; kyamukooda; kyamukooda
    カムコーダー; カムコーダ; キャムコーダー; キャムコーダ
camcorder

Variations:
カメラオブスキュラ
カメラオブスクーラ
カメラ・オブスキュラ
カメラ・オブスクーラ

 kameraobusukyura; kameraobusukuura; kamera obusukyura; kamera obusukuura / kameraobusukyura; kameraobusukura; kamera obusukyura; kamera obusukura
    カメラオブスキュラ; カメラオブスクーラ; カメラ・オブスキュラ; カメラ・オブスクーラ
camera obscura

Variations:
カモがネギを背負ってくる
カモがネギを背負って来る
鴨がねぎを背負ってくる
鴨がねぎを背負って来る
鴨が葱を背負ってくる
鴨が葱を背負って来る
鴨が葱をしょって来る
鴨が葱をしょってくる

 kamoganegioshottekuru(kamoganegio背負ttekuru, kamoganegio背負tte来ru); kamoganegioshottekuru(鴨ganegio背負ttekuru, 鴨ganegio背負tte来ru, 鴨ga葱o背負ttekuru, 鴨ga葱o背負tte来ru, 鴨ga葱oshotte来ru, 鴨ga葱oshottekuru)
    カモがねぎをしょってくる(カモがネギを背負ってくる, カモがネギを背負って来る); かもがねぎをしょってくる(鴨がねぎを背負ってくる, 鴨がねぎを背負って来る, 鴨が葱を背負ってくる, 鴨が葱を背負って来る, 鴨が葱をしょって来る, 鴨が葱をしょってくる)
(exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

Variations:
カラーイメージスキャナ
カラー・イメージ・スキャナ

 karaaimeejisukyana; karaa imeeji sukyana / karaimeejisukyana; kara imeeji sukyana
    カラーイメージスキャナ; カラー・イメージ・スキャナ
{comp} graphics scanner

Variations:
ガラパゴスペンギン
ガラパゴス・ペンギン

 garapagosupengin; garapagosu pengin
    ガラパゴスペンギン; ガラパゴス・ペンギン
Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus)

Variations:
カラフ
カラフェ
キャラフェ
キャラフ

 karafu; karafe; kyarafe(sk); kyarafu(sk)
    カラフ; カラフェ; キャラフェ(sk); キャラフ(sk)
carafe (fre:)

Variations:
から焼き
空焼き
カラ焼き(sK)
空焼(sK)

 karayaki
    からやき
(1) {food} applying heat to an empty pan to remove its anti-rust coating; (2) {food} blind-baking; baking a pie crust, tart shell, etc. before adding a filling

Variations:
カルチャーギャップ
カルチャー・ギャップ

 karuchaagyappu; karuchaa gyappu / karuchagyappu; karucha gyappu
    カルチャーギャップ; カルチャー・ギャップ
culture gap

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)(rK)

 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
カンランハギ
ブラックスポットサージャンフィッシュ
ブラックスポットサージョンフィッシュ

 kanranhagi; burakkusupottosaajanfisshu; burakkusupottosaajonfisshu / kanranhagi; burakkusupottosajanfisshu; burakkusupottosajonfisshu
    カンランハギ; ブラックスポットサージャンフィッシュ; ブラックスポットサージョンフィッシュ
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon

Variations:
きー
きーっ
キー
キーッ
きいっ
キーっ

 kii; kii; kii; kii; kii; kii(sk) / ki; ki; ki; ki; ki; ki(sk)
    きー; きーっ; キー; キーッ; きいっ; キーっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a screech; with a squeak; with a squeal

Variations:
キーインダストリー
キー・インダストリー

 kiiindasutorii; kii indasutorii / kiindasutori; ki indasutori
    キーインダストリー; キー・インダストリー
key industry

Variations:
ギーギー
ギィギィ
ギイギイ
ぎーぎー
ぎいぎい

 giigii; gigi; giigii; giigii; giigii / gigi; gigi; gigi; gigi; gigi
    ギーギー; ギィギィ; ギイギイ; ぎーぎー; ぎいぎい
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See キーキー) with a (heavy) creak; with a (dull) squeak; with a grating sound; with a rasping sound

Variations:
キーキー
キイキイ
キィキィ
きーきー
きいきい
きぃきぃ

 kiikii; kiikii; kiki; kiikii; kiikii; kiぃkiぃ / kiki; kiki; kiki; kiki; kiki; kiぃkiぃ
    キーキー; キイキイ; キィキィ; きーきー; きいきい; きぃきぃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a (sharp) creak; with a squeak; with a screech

Variations:
キーステーション
キー・ステーション

 kiisuteeshon(p); kii suteeshon / kisuteeshon(p); ki suteeshon
    キーステーション(P); キー・ステーション
(See キー局) key station; flagship station; leading station of a broadcasting network

Variations:
キーストーンコンビ
キーストーン・コンビ

 kiisutoonkonbi; kiisutoon konbi / kisutoonkonbi; kisutoon konbi
    キーストーンコンビ; キーストーン・コンビ
(abbreviation) keystone combination

Variations:
キーストーンコンビネーション
キーストーン・コンビネーション

 kiisutoonkonbineeshon; kiisutoon konbineeshon / kisutoonkonbineeshon; kisutoon konbineeshon
    キーストーンコンビネーション; キーストーン・コンビネーション
keystone combination

Variations:
キープアライブメッセージ
キープ・アライブ・メッセージ

 kiipuaraibumesseeji; kiipu araibu messeeji / kipuaraibumesseeji; kipu araibu messeeji
    キープアライブメッセージ; キープ・アライブ・メッセージ
{comp} keep alive message

Variations:
キープディスタンス
キープ・ディスタンス

 kiipudisutansu; kiipu disutansu / kipudisutansu; kipu disutansu
    キープディスタンス; キープ・ディスタンス
(See ソーシャルディスタンス) keeping social distance (eng: keep distance)

Variations:
キープレイヤー
キープレーヤー
キー・プレイヤー
キー・プレーヤー
キープレーヤ

 kiipureiyaa; kiipureeyaa; kii pureiyaa; kii pureeyaa; kiipureeya(sk) / kipureya; kipureeya; ki pureya; ki pureeya; kipureeya(sk)
    キープレイヤー; キープレーヤー; キー・プレイヤー; キー・プレーヤー; キープレーヤ(sk)
key player

Variations:
キープレイヤー
キープレーヤー
キープレーヤ

 kiipureiyaa; kiipureeyaa; kiipureeya / kipureya; kipureeya; kipureeya
    キープレイヤー; キープレーヤー; キープレーヤ
key player

Variations:
キーボードショートカット
キーボード・ショートカット

 kiiboodoshootokatto; kiiboodo shootokatto / kiboodoshootokatto; kiboodo shootokatto
    キーボードショートカット; キーボード・ショートカット
{comp} keyboard shortcut

Variations:
キーボードテンプレート
キーボード・テンプレート

 kiiboodotenpureeto; kiiboodo tenpureeto / kiboodotenpureeto; kiboodo tenpureeto
    キーボードテンプレート; キーボード・テンプレート
{comp} keyboard template

Variations:
キーボードパスワード
キーボード・パスワード

 kiiboodopasuwaado; kiiboodo pasuwaado / kiboodopasuwado; kiboodo pasuwado
    キーボードパスワード; キーボード・パスワード
{comp} keyboard password

Variations:
キーボードバッファ
キーボード・バッファ

 kiiboodobaffa; kiiboodo baffa / kiboodobaffa; kiboodo baffa
    キーボードバッファ; キーボード・バッファ
{comp} keyboard buffer

Variations:
キーボードリセット
キーボード・リセット

 kiiboodorisetto; kiiboodo risetto / kiboodorisetto; kiboodo risetto
    キーボードリセット; キーボード・リセット
{comp} keyboard reset

Variations:
キーホールジャーナリズム
キーホール・ジャーナリズム

 kiihoorujaanarizumu; kiihooru jaanarizumu / kihoorujanarizumu; kihooru janarizumu
    キーホールジャーナリズム; キーホール・ジャーナリズム
keyhole journalism

Variations:
キーレスエントリー
キーレス・エントリー

 kiiresuentorii; kiiresu entorii / kiresuentori; kiresu entori
    キーレスエントリー; キーレス・エントリー
keyless entry

Variations:
ギア
ギヤ
ギアー
ギヤー

 gia(p); giya; giaa(sk); giyaa(sk) / gia(p); giya; gia(sk); giya(sk)
    ギア(P); ギヤ; ギアー(sk); ギヤー(sk)
gear

Variations:
ギアトレーン
ギヤトレイン
ギアトレイン
ギヤトレーン
ギア・トレーン
ギヤ・トレイン
ギア・トレイン
ギヤ・トレーン

 giatoreen; giyatorein; giatorein; giyatoreen; gia toreen; giya torein; gia torein; giya toreen / giatoreen; giyatoren; giatoren; giyatoreen; gia toreen; giya toren; gia toren; giya toreen
    ギアトレーン; ギヤトレイン; ギアトレイン; ギヤトレーン; ギア・トレーン; ギヤ・トレイン; ギア・トレイン; ギヤ・トレーン
gear train

Variations:
キイロハギ
イエロー・タン
イエロータン

 kiirohagi; ieroo tan; ierootan / kirohagi; ieroo tan; ierootan
    キイロハギ; イエロー・タン; イエロータン
yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)

Variations:
キウイ
キウィ
キーウィ
キーウィー

 kiui(p); kii; kiii; kiiii / kiui(p); ki; kii; kii
    キウイ(P); キウィ; キーウィ; キーウィー
(1) (abbreviation) (See キウイフルーツ) kiwifruit; kiwi fruit; kiwi; (2) kiwi (bird)

Variations:
キウイフルーツ
キウイ・フルーツ
キウィフルーツ
キーウィフルーツ
キーウィーフルーツ

 kiuifuruutsu; kiui furuutsu; kiifuruutsu(sk); kiiifuruutsu(sk); kiiiifuruutsu(sk) / kiuifurutsu; kiui furutsu; kifurutsu(sk); kiifurutsu(sk); kiifurutsu(sk)
    キウイフルーツ; キウイ・フルーツ; キウィフルーツ(sk); キーウィフルーツ(sk); キーウィーフルーツ(sk)
kiwifruit; kiwi fruit; kiwi

Variations:
ギガビットイーサネット
ギガビット・イーサネット

 gigabittoiisanetto; gigabitto iisanetto / gigabittoisanetto; gigabitto isanetto
    ギガビットイーサネット; ギガビット・イーサネット
{comp} Gigabit Ethernet

Variations:
きしょい
キショイ
キショい
きっしょい
キッショイ

 kishoi; kishoi; kishoi; kisshoi(sk); kisshoi(sk)
    きしょい; キショイ; キショい; きっしょい(sk); キッショイ(sk)
(adjective) (slang) (See キモイ,気色悪い) gross; disgusting; sickening

Variations:
キスアンドクライ
キス・アンド・クライ

 kisuandokurai; kisu ando kurai
    キスアンドクライ; キス・アンド・クライ
{sports} kiss and cry; area in an ice rink where figure skaters wait for their marks to be announced

Variations:
キスアンドライド
キス・アンド・ライド

 kisuandoraido; kisu ando raido
    キスアンドライド; キス・アンド・ライド
kiss-and-ride; dropping a family member off at a station

Variations:
キセノンアークランプ
キセノン・アーク・ランプ

 kisenonaakuranpu; kisenon aaku ranpu / kisenonakuranpu; kisenon aku ranpu
    キセノンアークランプ; キセノン・アーク・ランプ
Xenon arc lamp

Variations:
ギターシンセサイザー
ギター・シンセサイザー

 gitaashinsesaizaa; gitaa shinsesaizaa / gitashinsesaiza; gita shinsesaiza
    ギターシンセサイザー; ギター・シンセサイザー
guitar synthesizer; guitar synthesiser

Variations:
ギタギタ
ギッタギタ
ギタンギタン
ギッタンギッタン

 gitagita; gittagita; gitangitan; gittangittan
    ギタギタ; ギッタギタ; ギタンギタン; ギッタンギッタン
(adjectival noun) (1) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as ギッタンギッタンにする, etc.) severely beaten up; thoroughly defeated; completely destroyed; (adjectival noun) (2) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) severely damaged; battered; beat-up; tattered; worn-out

Variations:
ギタリスト
ギターリスト

 gitarisuto(p); gitaarisuto(ik) / gitarisuto(p); gitarisuto(ik)
    ギタリスト(P); ギターリスト(ik)
guitarist

Variations:
きちがい水
気違い水
キチガイ水(sK)
気狂い水(sK)

 kichigaimizu
    きちがいみず
(colloquialism) alcohol; sake; demon drink

Variations:
キックアンドラッシュ
キック・アンド・ラッシュ

 kikkuandorasshu; kikku ando rasshu
    キックアンドラッシュ; キック・アンド・ラッシュ
kick and rush

Variations:
キックベースボール
キック・ベースボール

 kikkubeesubooru; kikku beesubooru
    キックベースボール; キック・ベースボール
(See キックベース) kickball (eng: kick baseball); soccer baseball; football rounders

Variations:
ぎっしり
ギッシリ
ぎっちり
ギッチリ

 gisshiri(p); gisshiri; gicchiri; gicchiri
    ぎっしり(P); ギッシリ; ぎっちり; ギッチリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (packed); densely; closely; crammed

Variations:
キッシンググラミー
キッシング・グラミー

 kisshinguguramii; kisshingu guramii / kisshingugurami; kisshingu gurami
    キッシンググラミー; キッシング・グラミー
kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish

Variations:
キッズビジネス
キッズ・ビジネス

 kizzubijinesu(p); kizzu bijinesu
    キッズビジネス(P); キッズ・ビジネス
kids' business

Variations:
キッチンキャビネット
キッチン・キャビネット

 kicchinkyabinetto; kicchin kyabinetto
    キッチンキャビネット; キッチン・キャビネット
kitchen cabinet

Variations:
キッチンドリンカー
キッチン・ドリンカー

 kicchindorinkaa; kicchin dorinkaa / kicchindorinka; kicchin dorinka
    キッチンドリンカー; キッチン・ドリンカー
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker)

Variations:
ギトギト
ぎとぎと
ギタギタ
ぎたぎた

 gitogito; gitogito; gitagita; gitagita
    ギトギト; ぎとぎと; ギタギタ; ぎたぎた
(adj-na,adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (only ギトギト, etc. is adj.) oily; greasy; sticky

Variations:
ギニアンエンジェルフィッシュ
アフリカンエンジェル
アフリカン・エンジェル

 ginianenjerufisshu; afurikanenjeru; afurikan enjeru
    ギニアンエンジェルフィッシュ; アフリカンエンジェル; アフリカン・エンジェル
Guinean angelfish (Holacanthus africanus); West African angelfish

Variations:
キネシオロジーテープ
キネシオロジー・テープ

 kineshiorojiiteepu; kineshiorojii teepu / kineshiorojiteepu; kineshioroji teepu
    キネシオロジーテープ; キネシオロジー・テープ
kinesiology tape; elastic therapeutic tape

Variations:
キネティックアート
キネティック・アート

 kinetikkuaato; kinetikku aato / kinetikkuato; kinetikku ato
    キネティックアート; キネティック・アート
kinetic art

Variations:
きのこ取り
キノコ取り
茸取り
茸とり

 kinokotori(kinoko取ri); kinokotori(kinoko取ri, 茸取ri, 茸tori)
    キノコとり(キノコ取り); きのことり(きのこ取り, 茸取り, 茸とり)
(See きのこ狩り・きのこがり) mushroom gathering

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary