I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
親もとを離れる see styles |
oyamotoohanareru おやもとをはなれる |
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own |
言掛けて止める see styles |
iikaketeyameru / ikaketeyameru いいかけてやめる |
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence |
誉田御廟山古墳 see styles |
kondagobyouyamakofun / kondagobyoyamakofun こんだごびょうやまこふん |
(place-name) Kondagobyōyama Tumulus |
調川町松山田免 see styles |
tsukinokawachoumatsuyamadamen / tsukinokawachomatsuyamadamen つきのかわちょうまつやまだめん |
(place-name) Tsukinokawachōmatsuyamadamen |
賤機山トンネル see styles |
shizuhatayamatonneru しずはたやまトンネル |
(place-name) Shizuhatayama Tunnel |
赤穂山トンネル see styles |
akoyamatonneru あこやまトンネル |
(place-name) Akoyama Tunnel |
足柄上郡山北町 see styles |
ashigarakamigunyamakitamachi あしがらかみぐんやまきたまち |
(place-name) Ashigarakamigun'yamakitamachi |
跋陀羅迦卑梨耶 跋陀罗迦卑梨耶 see styles |
bá tuó luó jiā bēi lí yé ba2 tuo2 luo2 jia1 bei1 li2 ye2 pa t`o lo chia pei li yeh pa to lo chia pei li yeh Badarakapiriya |
Bhadrakapilā, also 跋陀迦毘羅 a female disciple of Śākyamuni. |
近見山トンネル see styles |
chikamiyamatonneru ちかみやまトンネル |
(place-name) Chikamiyama Tunnel |
速水けんたろう see styles |
hayamikentarou / hayamikentaro はやみけんたろう |
(person) Hayami Kentarō (1962.1.2-) |
逢坂山トンネル see styles |
ousakayamatonneru / osakayamatonneru おうさかやまトンネル |
(place-name) Ousakayama Tunnel |
那阿賴耶曼荼羅 那阿赖耶曼荼罗 see styles |
nà ā lài yé màn tú luó na4 a1 lai4 ye2 man4 tu2 luo2 na a lai yeh man t`u lo na a lai yeh man tu lo na araiya mandara |
nālaya-maṇḍala, the non-ālayamaṇḍala, or the 道場 bodhi-site or seat, which is 無依處 without fixed place, independent of place, and entirely pure. |
部屋持ちの親方 see styles |
heyamochinooyakata へやもちのおやかた |
(exp,n) {sumo} coach who owns his own stable |
醍醐外山街道町 see styles |
daigosotoyamakaidouchou / daigosotoyamakaidocho だいごそとやまかいどうちょう |
(place-name) Daigosotoyamakaidouchō |
醒水山トンネル see styles |
seisuiyamatonneru / sesuiyamatonneru せいすいやまトンネル |
(place-name) Seisuiyama Tunnel |
野崎山トンネル see styles |
nozakiyamatonneru のざきやまトンネル |
(place-name) Nozakiyama Tunnel |
金剛山トンネル see styles |
kongouyamatonneru / kongoyamatonneru こんごうやまトンネル |
(place-name) Kongouyama Tunnel |
金山谷トンネル see styles |
kaneyamatanitonneru かねやまたにトンネル |
(place-name) Kaneyamatani Tunnel |
鍋立山トンネル see styles |
nabetachiyamatonneru なべたちやまトンネル |
(place-name) Nabetachiyama Tunnel |
鎌倉山トンネル see styles |
kamakurayamatonneru かまくらやまトンネル |
(place-name) Kamakurayama Tunnel |
長坂山トンネル see styles |
nagasakayamatonneru ながさかやまトンネル |
(place-name) Nagasakayama Tunnel |
長岡山トンネル see styles |
nagaokayamatonneru ながおかやまトンネル |
(place-name) Nagaokayama Tunnel |
長等山トンネル see styles |
nagarayamatonneru ながらやまトンネル |
(place-name) Nagarayama Tunnel |
Variations: |
enmaten えんまてん |
{Buddh} (See 閻魔) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
闇から闇に葬る see styles |
yamikarayaminihoumuru / yamikarayaminihomuru やみからやみにほうむる |
(exp,v5r) to cover up; to hush up; to shroud in darkness |
Variations: |
yamiochi やみおち |
(noun/participle) (colloquialism) (esp. in fiction) joining the dark side; joining the forces of evil |
阿山郡大山田村 see styles |
ayamagunooyamadamura あやまぐんおおやまだむら |
(place-name) Ayamagun'ooyamadamura |
阿山郡島ケ原村 see styles |
ayamagunshimagaharamura あやまぐんしまがはらむら |
(place-name) Ayamagunshimagaharamura |
阿津賀志山防塁 see styles |
atsugashiyamabourui / atsugashiyamaborui あつがしやまぼうるい |
(place-name) Atsugashiyamabourui |
阿蘇郡一の宮町 see styles |
asogunichinomiyamachi あそぐんいちのみやまち |
(place-name) Asogun'ichinomiyamachi |
雄山神社祈願殿 see styles |
oyamajinjakiganden おやまじんじゃきがんでん |
(place-name) Oyamajinjakiganden |
雑賀屋町東ノ丁 see styles |
saikayamachihigashinochou / saikayamachihigashinocho さいかやまちひがしのちょう |
(place-name) Saikayamachihigashinochō |
Variations: |
amayami あまやみ |
(1) break in the rain; (n,vs,vi) (2) waiting for a break in the rain |
雪野山トンネル see styles |
yukinoyamatonneru ゆきのやまトンネル |
(place-name) Yukinoyama Tunnel |
青山台ゴルフ場 see styles |
aoyamadaigorufujou / aoyamadaigorufujo あおやまだいゴルフじょう |
(place-name) Aoyamadai golf links |
青山高原ロッジ see styles |
aoyamakougenrojji / aoyamakogenrojji あおやまこうげんロッジ |
(place-name) Aoyamakougenrojji |
青年の山研修館 see styles |
seinennoyamakenshuukan / senennoyamakenshukan せいねんのやまけんしゅうかん |
(place-name) Seinennoyamakenshuukan |
青葉山ゴルフ場 see styles |
aobayamagorufujou / aobayamagorufujo あおばやまゴルフじょう |
(place-name) Aobayama golf links |
青葉山トンネル see styles |
aobayamatonneru あおばやまトンネル |
(place-name) Aobayama Tunnel |
面白山トンネル see styles |
omoshiroyamatonneru おもしろやまトンネル |
(place-name) Omoshiroyama Tunnel |
鞍手山トンネル see styles |
kurateyamatonneru くらてやまトンネル |
(place-name) Kurateyama Tunnel |
鞍掛山トンネル see styles |
kurakakeyamatonneru くらかけやまトンネル |
(place-name) Kurakakeyama Tunnel |
音戸山山ノ茶屋 see styles |
ondoyamayamanochaya おんどやまやまのちゃや |
(place-name) Ondoyamayamanochaya |
音羽山トンネル see styles |
otowayamatonneru おとわやまトンネル |
(place-name) Otowayama Tunnel |
須知山トンネル see styles |
shuuchiyamatonneru / shuchiyamatonneru しゅうちやまトンネル |
(place-name) Shuuchiyama Tunnel |
頭之宮四方神社 see styles |
koubenomiyamoyomoujinja / kobenomiyamoyomojinja こうべのみやもよもうじんじゃ |
(place-name) Kōbenomiyamoyomou Shrine |
飯野山トンネル see styles |
iinoyamatonneru / inoyamatonneru いいのやまトンネル |
(place-name) Iinoyama Tunnel |
餓鬼山避難小屋 see styles |
gakiyamahinangoya がきやまひなんごや |
(place-name) Gakiyamahinangoya |
香里園山之手町 see styles |
kourienyamanotechou / korienyamanotecho こうりえんやまのてちょう |
(place-name) Kōrienyamanotechō |
駕篭山稲荷神社 see styles |
kagoyamainarijinja かごやまいなりじんじゃ |
(place-name) Kagoyamainari Shrine |
高塚山トンネル see styles |
takatsukayamatonneru たかつかやまトンネル |
(place-name) Takatsukayama Tunnel |
高山裏避難小屋 see styles |
takayamaurahinangoya たかやまうらひなんごや |
(place-name) Takayamaurahinangoya |
高岩山トンネル see styles |
takaiwayamatonneru たかいわやまトンネル |
(place-name) Takaiwayama Tunnel |
高崎山トンネル see styles |
takasakiyamatonneru たかさきやまトンネル |
(place-name) Takasakiyama Tunnel |
高畑山分屯基地 see styles |
takahatayamabuntonkichi たかはたやまぶんとんきち |
(place-name) Takahatayamabuntonkichi |
高砂町鍛冶屋町 see styles |
takasagochoukajiyamachi / takasagochokajiyamachi たかさごちょうかじやまち |
(place-name) Takasagochōkajiyamachi |
高研山トンネル see styles |
takatogiyamatonneru たかとぎやまトンネル |
(place-name) Takatogiyama Tunnel |
Variations: |
kouyamaki; kouyamaki / koyamaki; koyamaki こうやまき; コウヤマキ |
(kana only) Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamaki |
高野町橋本木流 see styles |
kouyamachihashimotokinagashi / koyamachihashimotokinagashi こうやまちはしもときながし |
(place-name) Kōyamachihashimotokinagashi |
魚見山トンネル see styles |
uomiyamatonneru うおみやまトンネル |
(place-name) Uomiyama Tunnel |
鳥手山トンネル see styles |
toriteyamatonneru とりてやまトンネル |
(place-name) Toriteyama Tunnel |
鳴虫山トンネル see styles |
nakimushiyamatonneru なきむしやまトンネル |
(place-name) Nakimushiyama Tunnel |
鶴形山トンネル see styles |
tsurugatayamatonneru つるがたやまトンネル |
(place-name) Tsurugatayama Tunnel |
鷺山緑ケ丘新町 see styles |
sagiyamamidorigaokashinmachi さぎやまみどりがおかしんまち |
(place-name) Sagiyamamidorigaokashinmachi |
鹿ケ谷若王子山 see styles |
shishigataninyakuoujiyama / shishigataninyakuojiyama ししがたににゃくおうじやま |
(place-name) Shishigataninyakuoujiyama |
鹿背山トンネル see styles |
kaseyamatonneru かせやまトンネル |
(place-name) Kaseyama Tunnel |
鹿野山ゴルフ場 see styles |
kanoyamagorufujou / kanoyamagorufujo かのやまゴルフじょう |
(place-name) Kanoyama Golf Links |
黄金山産金遺跡 see styles |
koganeyamasankiniseki こがねやまさんきんいせき |
(place-name) Koganeyamasankin Ruins |
黒森山トンネル see styles |
kuromoriyamatonneru くろもりやまトンネル |
(place-name) Kuromoriyama Tunnel |
アカマタクロマタ see styles |
akamatakuromata アカマタクロマタ |
(kana only) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month) |
アズマヤマアザミ see styles |
azumayamaazami / azumayamazami アズマヤマアザミ |
(kana only) Azumayama thistle; Cirsiummicrospicatum |
Variations: |
ayameka(ayame科); ayameka(菖蒲科) アヤメか(アヤメ科); あやめか(菖蒲科) |
Iridaceae (iris family) |
アンデスヤマクイ see styles |
andesuyamakui アンデスヤマクイ |
(kana only) Andean mountain cavy (Microcavia niata) |
いずれ菖蒲か杜若 see styles |
izureayamekakakitsubata いずれあやめかかきつばた |
(expression) equally beautiful |
イソサンヌプリ山 see styles |
isosannupuriyama イソサンヌプリやま |
(place-name) Isosannupuriyama |
イチャンコッペ山 see styles |
ichankoppeyama イチャンコッペやま |
(place-name) Ichankoppeyama |
Variations: |
iyamasu いやます |
(v5s,vi) (form) to increase more and more; to continue to increase; to become more and more intense; to get stronger and stronger |
イユダニヌプリ山 see styles |
iyudaninupuriyama イユダニヌプリやま |
(place-name) Iyudaninupuriyama |
イリヤメチニコフ see styles |
iriyamechinikofu イリヤメチニコフ |
(person) Elie Metchnikoff (Metchnikov) |
ヴェニヤミノフ山 see styles |
reniyaminofusan ヴェニヤミノフさん |
(place-name) Veniaminof Crater |
ウォーター・ヤム |
wootaa yamu / woota yamu ウォーター・ヤム |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
エミネント葉山町 see styles |
eminentohayamamachi エミネントはやままち |
(place-name) Eminentohayamamachi |
オキナワヤマイモ see styles |
okinawayamaimo オキナワヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
オタドマリボン山 see styles |
otadomariponyama おたどまりぽんやま |
(place-name) Otadomariponyama |
オンナダケヤモリ see styles |
onnadakeyamori オンナダケヤモリ |
common four-clawed gecko (Gehyra mutilata); Pacific gecko; stump-toed gecko |
かみのやま温泉駅 see styles |
kaminoyamaonseneki かみのやまおんせんえき |
(st) Kaminoyamaonsen Station |
キャメルクラッチ see styles |
kyamerukuracchi キャメルクラッチ |
(martial arts term) (sports) camel clutch |
グレートヤーマス see styles |
gureetoyaamasu / gureetoyamasu グレートヤーマス |
(place-name) Great Yarmouth (UK) |
コジマ山トンネル see styles |
kojimayamatonneru コジマやまトンネル |
(place-name) Kojimayama Tunnel |
コスモ松山製油所 see styles |
kosumomatsuyamaseiyujo / kosumomatsuyamaseyujo コスモまつやませいゆじょ |
(place-name) Kosumomatsuyamaseiyujo |
サマッケヌプリ山 see styles |
samakkenupuriyama サマッケヌプリやま |
(place-name) Samakkenupuriyama |
シプトンヤマクイ see styles |
shiputonyamakui シプトンヤマクイ |
(kana only) Shipton's mountain cavy (Microcavia shiptoni) |
シブレ山トンネル see styles |
shibureyamatonneru シブレやまトンネル |
(place-name) Shibureyama Tunnel |
シロヤマゼンマイ see styles |
shiroyamazenmai シロヤマゼンマイ |
(kana only) Osmunda banksiifolia (species of fern) |
ダイヤモンド婚式 see styles |
daiyamondokonshiki ダイヤモンドこんしき |
diamond wedding (anniversary) |
ダイヤモンド富士 see styles |
daiyamondofuji ダイヤモンドふじ |
view of Mount Fuji with the sun aligned with the summit |
タイワンヤマイモ see styles |
taiwanyamaimo タイワンヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
つったらぱったら see styles |
tsuttarapattara つったらぱったら |
(exp,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (Yamagata dialect) busy; hectic |
トクヤマ南陽工場 see styles |
tokuyamananyoukoujou / tokuyamananyokojo トクヤマなんようこうじょう |
(place-name) Tokuyamananyou Factory |
トノカリシベツ山 see styles |
tonokarishibetsuyama トノカリシベツやま |
(place-name) Tonokarishibetsuyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...210211212213214215216217218219220>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.