I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...210211212213214215216217218219220...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
パッケージライセンス
パッケージ・ライセンス

 pakkeejiraisensu; pakkeeji raisensu
    パッケージライセンス; パッケージ・ライセンス
package license (software, franchising, etc.)

Variations:
バッテリーゲージ
バッテリゲージ
バッテリー・ゲージ
バッテリ・ゲージ

 batteriigeeji; batterigeeji; batterii geeji; batteri geeji / batterigeeji; batterigeeji; batteri geeji; batteri geeji
    バッテリーゲージ; バッテリゲージ; バッテリー・ゲージ; バッテリ・ゲージ
{comp} battery gauge

Variations:
バッティングケージ
バッティング・ケージ

 battingukeeji; battingu keeji
    バッティングケージ; バッティング・ケージ
batting cage

Variations:
バニティケース
バニティーケース
バニティ・ケース
バニティー・ケース

 banitikeesu; banitiikeesu; baniti keesu; banitii keesu / banitikeesu; banitikeesu; baniti keesu; baniti keesu
    バニティケース; バニティーケース; バニティ・ケース; バニティー・ケース
vanity case

Variations:
パラアイスホッケー
パラ・アイス・ホッケー

 paraaisuhokkee; para aisu hokkee / paraisuhokkee; para aisu hokkee
    パラアイスホッケー; パラ・アイス・ホッケー
para ice hockey; sledge hockey

Variations:
ハリケーンカトリーナ
ハリケーン・カトリーナ

 harikeenkatoriina; harikeen katoriina / harikeenkatorina; harikeen katorina
    ハリケーンカトリーナ; ハリケーン・カトリーナ
Hurricane Katrina (2005)

Variations:
バリゲイティッドスパインフィッシュ
ヴァリゲイティッドスパインフット
バリゲイティッド・スパインフィッシュ
ヴァリゲイティッド・スパインフット

 barigeitiddosupainfisshu; arigeitiddosupainfutto; barigeitiddo supainfisshu; arigeitiddo supainfutto / barigetiddosupainfisshu; arigetiddosupainfutto; barigetiddo supainfisshu; arigetiddo supainfutto
    バリゲイティッドスパインフィッシュ; ヴァリゲイティッドスパインフット; バリゲイティッド・スパインフィッシュ; ヴァリゲイティッド・スパインフット
variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)

Variations:
ハリハリ漬け
はりはり漬け
はりはり漬
ハリハリ漬

 hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬); hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬)
    ハリハリづけ(ハリハリ漬け, ハリハリ漬); はりはりづけ(はりはり漬け, はりはり漬)
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings

Variations:
ハングリーマーケット
ハングリー・マーケット

 hanguriimaaketto; hangurii maaketto / hangurimaketto; hanguri maketto
    ハングリーマーケット; ハングリー・マーケット
hungry market

Variations:
ひざ掛け
膝掛け
膝かけ
ひざ掛
膝掛

 hizakake
    ひざかけ
lap blanket

Variations:
ビジネスアプリケーション
ビジネス・アプリケーション

 bijinesuapurikeeshon; bijinesu apurikeeshon
    ビジネスアプリケーション; ビジネス・アプリケーション
{comp} business applications

Variations:
ビジュアルコミュニケーション
ビジュアル・コミュニケーション

 bijuarukomyunikeeshon; bijuaru komyunikeeshon
    ビジュアルコミュニケーション; ビジュアル・コミュニケーション
visual communication

Variations:
ビジュアルランゲージ
ビジュアル・ランゲージ

 bijuarurangeeji; bijuaru rangeeji
    ビジュアルランゲージ; ビジュアル・ランゲージ
visual language

Variations:
ビスケットジョイント
ビスケット・ジョイント

 bisukettojointo; bisuketto jointo
    ビスケットジョイント; ビスケット・ジョイント
biscuit joint

Variations:
ヒトラーユーゲント
ヒトラー・ユーゲント

 hitoraayuugento; hitoraa yuugento / hitorayugento; hitora yugento
    ヒトラーユーゲント; ヒトラー・ユーゲント
(hist) Hitler Youth (youth organization of the German Nazi Party) (ger: Hitlerjugend)

Variations:
ブーケガルニ
ブーケガルニー
ブーケ・ガルニ
ブーケ・ガルニー

 buukegaruni; buukegarunii; buuke garuni; buuke garunii / bukegaruni; bukegaruni; buke garuni; buke garuni
    ブーケガルニ; ブーケガルニー; ブーケ・ガルニ; ブーケ・ガルニー
{food} bouquet garni (fre:)

Variations:
ファーマーズマーケット
ファーマーズ・マーケット

 faamaazumaaketto; faamaazu maaketto / famazumaketto; famazu maketto
    ファーマーズマーケット; ファーマーズ・マーケット
farmer's market

Variations:
ファイルアロケーションテーブル
ファイル・アロケーション・テーブル

 fairuarokeeshonteeburu; fairu arokeeshon teeburu
    ファイルアロケーションテーブル; ファイル・アロケーション・テーブル
{comp} file allocation table; FAT

Variations:
フィールドホッケー
フィールド・ホッケー

 fiirudohokkee; fiirudo hokkee / firudohokkee; firudo hokkee
    フィールドホッケー; フィールド・ホッケー
(See ホッケー) field hockey

Variations:
フィギュアスケーティング
フィギュア・スケーティング

 figyuasukeetingu; figyua sukeetingu
    フィギュアスケーティング; フィギュア・スケーティング
(See フィギュアスケート) figure skating

Variations:
フィギュアスケート
フィギアスケート
フィギュア・スケート
フィギア・スケート

 figyuasukeeto; figiasukeeto; figyua sukeeto; figia sukeeto
    フィギュアスケート; フィギアスケート; フィギュア・スケート; フィギア・スケート
{sports} figure skating

Variations:
フィギュアスケート
フィギアスケート
フィギュア・スケート
フィギア・スケート

 figyuasukeeto; figiasukeeto(ik); figyua sukeeto; figia sukeeto(sk)
    フィギュアスケート; フィギアスケート(ik); フィギュア・スケート; フィギア・スケート(sk)
figure skating

Variations:
フィッシングジャケット
フィッシング・ジャケット

 fisshingujaketto; fisshingu jaketto
    フィッシングジャケット; フィッシング・ジャケット
fishing jacket

Variations:
ふざけんじゃねー
ふざけんじゃねえ
ふざけんじゃね

 fuzakenjanee; fuzakenjanee; fuzakenjane
    ふざけんじゃねー; ふざけんじゃねえ; ふざけんじゃね
(expression) (colloquialism) stop messing around!; get real!; stop screwing around!; screw you!

Variations:
ふざけんな
ふざけんなよ
ふざけんじゃねーよ
ふざけんじゃねえぞ
ふざけんじゃないぞ

 fuzakenna; fuzakennayo; fuzakenjaneeyo; fuzakenjaneezo; fuzakenjanaizo
    ふざけんな; ふざけんなよ; ふざけんじゃねーよ; ふざけんじゃねえぞ; ふざけんじゃないぞ
(expression) (vulgar) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit

Variations:
ぶち上げる
打ち上げる
打上げる
打ち挙げる

 buchiageru
    ぶちあげる
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement

Variations:
ぶち上げる
打ち上げる(rK)
打上げる(sK)

 buchiageru
    ぶちあげる
(transitive verb) to talk big (about); to talk boastfully (about); to talk overconfidently (about); to make a bold statement (about)

Variations:
ぶち撒ける(rK)
打ちまける(rK)
打ち撒ける(rK)

 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to reveal everything; to open one's heart; to spill out

Variations:
ブチ撒ける(rK)
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)
打まける(sK)

 buchimakeru; buchimakeru(sk)
    ぶちまける; ブチまける(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
ぶち開ける
ぶち明ける
ぶち空ける
打ち開ける
打ち明ける

 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) (rare) to forcefully open up (a hole; in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (rare) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly; to open one's heart; (transitive verb) (3) (rare) to throw out (everything inside); to empty (e.g. a box)

Variations:
ぶっかけ蕎麦
ぶっ掛け蕎麦
ぶっ掛けそば
打っ掛け蕎麦

 bukkakesoba; bukkakesoba
    ぶっかけそば; ぶっかけソバ
(kana only) (See 掛け蕎麦) soba with broth poured over it

Variations:
ぶっかけ蕎麦
打っ掛け蕎麦(rK)
ぶっ掛け蕎麦(sK)
ぶっ掛けそば(sK)

 bukkakesoba
    ぶっかけそば
(kana only) {food} (See かけそば) soba with broth poured over it

Variations:
ぶっかけ飯
打っ掛け飯(rK)
ぶっ掛け飯(sK)

 bukkakemeshi
    ぶっかけめし
{food} (See ぶっかけ・1) rice with other ingredients poured on top

Variations:
ぶっ掛ける
打っ掛ける(rK)
打っかける(sK)

 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (water, etc.; on someone or something); to throw (on); to pour (over)

Variations:
フューエルゲージ
フューエル・ゲージ
フュエルゲージ

 fuuuerugeeji; fuuueru geeji; fuuerugeeji(sk) / fuuerugeeji; fuueru geeji; fuerugeeji(sk)
    フューエルゲージ; フューエル・ゲージ; フュエルゲージ(sk)
(See 燃料計) fuel gauge

Variations:
ブライダルマーケット
ブライダル・マーケット

 buraidarumaaketto; buraidaru maaketto / buraidarumaketto; buraidaru maketto
    ブライダルマーケット; ブライダル・マーケット
bridal market

Variations:
プライマリーヘルスケア
プライマリー・ヘルス・ケア

 puraimariiherusukea; puraimarii herusu kea / puraimariherusukea; puraimari herusu kea
    プライマリーヘルスケア; プライマリー・ヘルス・ケア
primary health care

Variations:
フライングゲット
フラッグゲット
フライング・ゲット

 furaingugetto; furaggugetto; furaingu getto
    フライングゲット; フラッグゲット; フライング・ゲット
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

Variations:
フライングゲット
フラッグゲット
フライング・ゲット
フラッグ・ゲット

 furaingugetto; furaggugetto; furaingu getto; furaggu getto
    フライングゲット; フラッグゲット; フライング・ゲット; フラッグ・ゲット
(noun/participle) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)

Variations:
ブラケットクリープ
ブラケット・クリープ

 burakettokuriipu; buraketto kuriipu / burakettokuripu; buraketto kuripu
    ブラケットクリープ; ブラケット・クリープ
bracket creep

Variations:
ブラックマーケット
ブラック・マーケット

 burakkumaaketto; burakku maaketto / burakkumaketto; burakku maketto
    ブラックマーケット; ブラック・マーケット
black market

Variations:
ブランケットエリア
ブランケット・エリア

 burankettoeria; buranketto eria
    ブランケットエリア; ブランケット・エリア
blanket area

Variations:
ブランケットステッチ
ブランケット・ステッチ

 burankettosutecchi; buranketto sutecchi
    ブランケットステッチ; ブランケット・ステッチ
blanket stitch

Variations:
フリースケーティング
フリー・スケーティング

 furiisukeetingu; furii sukeetingu / furisukeetingu; furi sukeetingu
    フリースケーティング; フリー・スケーティング
{figskt} free skating; long program

Variations:
ブリーフケースコンピュータ
ブリーフケース・コンピュータ

 buriifukeesukonpyuuta; buriifukeesu konpyuuta / burifukeesukonpyuta; burifukeesu konpyuta
    ブリーフケースコンピュータ; ブリーフケース・コンピュータ
{comp} briefcase computer

Variations:
フリーマーケット
フリーマケット
フリー・マーケット
フリー・マケット

 furiimaaketto(p); furiimaketto; furii maaketto; furii maketto / furimaketto(p); furimaketto; furi maketto; furi maketto
    フリーマーケット(P); フリーマケット; フリー・マーケット; フリー・マケット
(1) (See 蚤の市) flea market; (2) (See 自由市場) free market

Variations:
フリューゲルホルン
フリューゲルホーン

 furyuugeruhorun; furyuugeruhoon / furyugeruhorun; furyugeruhoon
    フリューゲルホルン; フリューゲルホーン
flugelhorn (ger: Flügelhorn); fluegelhorn

Variations:
フルーツバスケット
フルーツ・バスケット

 furuutsubasuketto; furuutsu basuketto / furutsubasuketto; furutsu basuketto
    フルーツバスケット; フルーツ・バスケット
fruit basket upset (children's game); fruit basket turnover

Variations:
フレームシーケンス
フレーム・シーケンス

 fureemushiikensu; fureemu shiikensu / fureemushikensu; fureemu shikensu
    フレームシーケンス; フレーム・シーケンス
{comp} frame sequence

Variations:
ブレッドバスケット
ブレッド・バスケット

 bureddobasuketto; bureddo basuketto
    ブレッドバスケット; ブレッド・バスケット
bread basket

Variations:
プレホスピタルケア
プレホスピタル・ケア

 purehosupitarukea; purehosupitaru kea
    プレホスピタルケア; プレホスピタル・ケア
prehospital care (e.g. first-aid)

Variations:
ブロックゲージ
ブロックゲジ
ブロック・ゲージ
ブロック・ゲジ

 burokkugeeji; burokkugeji; burokku geeji; burokku geji
    ブロックゲージ; ブロックゲジ; ブロック・ゲージ; ブロック・ゲジ
block gauge; gauge block; slip gauge

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
もぬけの空(iK)
モヌケの殻(sK)
モヌケの空(sK)
藻抜けの殻(sK)
蛻の空(sK)
蛻のから(sK)
裳抜けの殻(sK)
蛻けの殻(sK)
裳脱けの殻(sK)

 monukenokara; monukenokara(sk)
    もぬけのから; もぬけのカラ(sk)
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
プロバスケットボールリーグ
プロ・バスケットボール・リーグ

 purobasukettobooruriigu; puro basukettobooru riigu / purobasukettoboorurigu; puro basukettobooru rigu
    プロバスケットボールリーグ; プロ・バスケットボール・リーグ
professional basketball league

Variations:
プロファイルチケット
プロファイル・チケット

 purofairuchiketto; purofairu chiketto
    プロファイルチケット; プロファイル・チケット
{comp} profile ticket

Variations:
ページ番号を付ける
ページ番号をつける

 peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru
    ページばんごうをつける
(exp,v1) to paginate

Variations:
ペアスケーティング
ペア・スケーティング

 peasukeetingu; pea sukeetingu
    ペアスケーティング; ペア・スケーティング
pair skating

Variations:
ベイクドチーズケーキ
ベークドチーズケーキ
ベイクド・チーズケーキ
ベークド・チーズケーキ

 beikudochiizukeeki; beekudochiizukeeki; beikudo chiizukeeki; beekudo chiizukeeki / bekudochizukeeki; beekudochizukeeki; bekudo chizukeeki; beekudo chizukeeki
    ベイクドチーズケーキ; ベークドチーズケーキ; ベイクド・チーズケーキ; ベークド・チーズケーキ
baked cheesecake

Variations:
へそを曲げる
ヘソを曲げる
臍を曲げる

 hesoomageru
    へそをまげる
(exp,v1) (idiom) to (go into a) sulk; to get cranky; to get cross; to become perverse

Variations:
ベリフィケーション
ベリフィケイション

 berifikeeshon; berifikeishon(sk) / berifikeeshon; berifikeshon(sk)
    ベリフィケーション; ベリフィケイション(sk)
verification

Variations:
ベリフィケーション
ベリフィケイション

 berifikeeshon; berifikeishon / berifikeeshon; berifikeshon
    ベリフィケーション; ベリフィケイション
verification

Variations:
ヘルパーアプリケーション
ヘルパー・アプリケーション

 herupaaapurikeeshon; herupaa apurikeeshon / herupaapurikeeshon; herupa apurikeeshon
    ヘルパーアプリケーション; ヘルパー・アプリケーション
{comp} helper application

Variations:
ポートリプリケータ
ポート・リプリケータ

 pootoripurikeeta; pooto ripurikeeta
    ポートリプリケータ; ポート・リプリケータ
{comp} port replicator

Variations:
ホーホケキョ
ほーほけきょ
ほうほけきょ

 hoohokekyo; hoohokekyo; houhokekyo / hoohokekyo; hoohokekyo; hohokekyo
    ホーホケキョ; ほーほけきょ; ほうほけきょ
(onomatopoeic or mimetic word) hooo-hokekyo (call of the Japanese bush warbler); chirp-chirp; tweet-tweet

Variations:
ホームゲートウェイ
ホーム・ゲートウェイ

 hoomugeetowei; hoomu geetowei / hoomugeetowe; hoomu geetowe
    ホームゲートウェイ; ホーム・ゲートウェイ
{comp} home gateway; residential gateway

Variations:
ポケットコンピューター
ポケットコンピュータ
ポケット・コンピューター
ポケット・コンピュータ

 pokettokonpyuutaa; pokettokonpyuuta; poketto konpyuutaa; poketto konpyuuta / pokettokonpyuta; pokettokonpyuta; poketto konpyuta; poketto konpyuta
    ポケットコンピューター; ポケットコンピュータ; ポケット・コンピューター; ポケット・コンピュータ
{comp} pocket computer; pocket PC

Variations:
ポケットティッシュ
ポケット・ティッシュ

 pokettotisshu; poketto tisshu
    ポケットティッシュ; ポケット・ティッシュ
pocket tissue; small package of tissues

Variations:
ポケットマネー
ポケット・マネー

 pokettomanee(p); poketto manee
    ポケットマネー(P); ポケット・マネー
pocket money

Variations:
ポケボウル
ポケ・ボウル
ポケボール
ポキボウル
ポキボール

 pokebouru; poke bouru; pokebooru(sk); pokibouru(sk); pokibooru(sk) / pokeboru; poke boru; pokebooru(sk); pokiboru(sk); pokibooru(sk)
    ポケボウル; ポケ・ボウル; ポケボール(sk); ポキボウル(sk); ポキボール(sk)
{food} (See ポケ) poke bowl

Variations:
ボタンを掛け違える
ボタンをかけ違える

 botanokakechigaeru
    ボタンをかけちがえる
(exp,v1) (1) to button up wrong; to start from the wrong button; (exp,v1) (2) (idiom) to bungle up the order

Variations:
ホットケーキミックス
ホットケーキ・ミックス

 hottokeekimikkusu; hottokeeki mikkusu
    ホットケーキミックス; ホットケーキ・ミックス
pancake mix; hotcake mix

Variations:
ボディーランゲージ
ボディランゲージ
ボディー・ランゲージ
ボディ・ランゲージ

 bodiirangeeji; bodirangeeji; bodii rangeeji; bodi rangeeji / bodirangeeji; bodirangeeji; bodi rangeeji; bodi rangeeji
    ボディーランゲージ; ボディランゲージ; ボディー・ランゲージ; ボディ・ランゲージ
body language

Variations:
ポリプテルスエンドリケリー
ポリプテルス・エンドリケリー

 poriputerusuendorikerii; poriputerusu endorikerii / poriputerusuendorikeri; poriputerusu endorikeri
    ポリプテルスエンドリケリー; ポリプテルス・エンドリケリー
(rare) saddled bichir (Polypterus endlicheri endlicheri)

Variations:
マーケットアウェアネス
マーケット・アウェアネス

 maakettoaweanesu; maaketto aweanesu / makettoaweanesu; maketto aweanesu
    マーケットアウェアネス; マーケット・アウェアネス
{comp} market awareness

Variations:
マーケットアナリシス
マーケット・アナリシス

 maakettoanarishisu; maaketto anarishisu / makettoanarishisu; maketto anarishisu
    マーケットアナリシス; マーケット・アナリシス
market analysis

Variations:
マーケットガーデン
マーケット・ガーデン

 maakettogaaden; maaketto gaaden / makettogaden; maketto gaden
    マーケットガーデン; マーケット・ガーデン
market garden

Variations:
マーケットセグメンテーション
マーケット・セグメンテーション

 maakettosegumenteeshon; maaketto segumenteeshon / makettosegumenteeshon; maketto segumenteeshon
    マーケットセグメンテーション; マーケット・セグメンテーション
market segmentation

Variations:
マーケットバスケット
マーケット・バスケット

 maakettobasuketto; maaketto basuketto / makettobasuketto; maketto basuketto
    マーケットバスケット; マーケット・バスケット
market basket (method)

Variations:
マーケットプライス
マーケット・プライス

 maakettopuraisu; maaketto puraisu / makettopuraisu; maketto puraisu
    マーケットプライス; マーケット・プライス
market price

Variations:
マーケットメカニズム
マーケット・メカニズム

 maakettomekanizumu; maaketto mekanizumu / makettomekanizumu; maketto mekanizumu
    マーケットメカニズム; マーケット・メカニズム
market mechanism

Variations:
マーケットリーダー
マーケット・リーダー

 maakettoriidaa; maaketto riidaa / makettorida; maketto rida
    マーケットリーダー; マーケット・リーダー
market leader

Variations:
マーケットリサーチ
マーケット・リサーチ

 maakettorisaachi; maaketto risaachi / makettorisachi; maketto risachi
    マーケットリサーチ; マーケット・リサーチ
market research

Variations:
マーケティング
マーケッティング

 maaketingu(p); maakettingu(ik) / maketingu(p); makettingu(ik)
    マーケティング(P); マーケッティング(ik)
marketing

Variations:
マーケティング
マーケッティング

 maaketingu(p); maakettingu(sk) / maketingu(p); makettingu(sk)
    マーケティング(P); マーケッティング(sk)
marketing

Variations:
マーケティングキャンペーン
マーケティング・キャンペーン

 maaketingukyanpeen; maaketingu kyanpeen / maketingukyanpeen; maketingu kyanpeen
    マーケティングキャンペーン; マーケティング・キャンペーン
marketing campaign

Variations:
マーケティングコスト
マーケティング・コスト

 maaketingukosuto; maaketingu kosuto / maketingukosuto; maketingu kosuto
    マーケティングコスト; マーケティング・コスト
marketing cost

Variations:
マーケティングコミュニケーション
マーケティング・コミュニケーション

 maaketingukomyunikeeshon; maaketingu komyunikeeshon / maketingukomyunikeeshon; maketingu komyunikeeshon
    マーケティングコミュニケーション; マーケティング・コミュニケーション
marketing communication

Variations:
マーケティングマップ
マーケティング・マップ

 maaketingumappu; maaketingu mappu / maketingumappu; maketingu mappu
    マーケティングマップ; マーケティング・マップ
marketing map

Variations:
マーケティングマネジメント
マーケティング・マネジメント

 maaketingumanejimento; maaketingu manejimento / maketingumanejimento; maketingu manejimento
    マーケティングマネジメント; マーケティング・マネジメント
marketing management

Variations:
マーケティングリサーチ
マーケティング・リサーチ

 maaketingurisaachi; maaketingu risaachi / maketingurisachi; maketingu risachi
    マーケティングリサーチ; マーケティング・リサーチ
marketing research

Variations:
マーゲンダビド公社
マーゲン・ダビド公社

 maagendabidokousha / magendabidokosha
    マーゲンダビドこうしゃ
(org) Magen David Adom (Israel's emergency medical service)

Variations:
マイケルソン・モーリーの実験
マイケルソンモーリーの実験

 maikerusonmooriinojikken / maikerusonmoorinojikken
    マイケルソンモーリーのじっけん
(exp,n) {physics} Michelson-Morley experiment (1887)

Variations:
マシンランゲージ
マシーンランゲージ
マシン・ランゲージ
マシーン・ランゲージ

 mashinrangeeji; mashiinrangeeji; mashin rangeeji; mashiin rangeeji / mashinrangeeji; mashinrangeeji; mashin rangeeji; mashin rangeeji
    マシンランゲージ; マシーンランゲージ; マシン・ランゲージ; マシーン・ランゲージ
(See マシン語) machine language

Variations:
マスコミュニケーション
マス・コミュニケーション

 masukomyunikeeshon; masu komyunikeeshon
    マスコミュニケーション; マス・コミュニケーション
mass communication; mass media

Variations:
マネジメントゲーム
マネージメントゲーム
マネジメント・ゲーム
マネージメント・ゲーム

 manejimentogeemu; maneejimentogeemu; manejimento geemu; maneejimento geemu
    マネジメントゲーム; マネージメントゲーム; マネジメント・ゲーム; マネージメント・ゲーム
management game

Variations:
マルケサスバタフライフィッシュ
マルケサンバタフライフィッシュ
ワイルダーズバタフライフィッシュ

 marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudaazubatafuraifisshu / marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudazubatafuraifisshu
    マルケサスバタフライフィッシュ; マルケサンバタフライフィッシュ; ワイルダーズバタフライフィッシュ
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)

Variations:
マルチプレーヤーゲーム
マルチプレイヤーゲーム
マルチプレーヤー・ゲーム
マルチプレイヤー・ゲーム

 maruchipureeyaageemu; maruchipureiyaageemu; maruchipureeyaa geemu; maruchipureiyaa geemu / maruchipureeyageemu; maruchipureyageemu; maruchipureeya geemu; maruchipureya geemu
    マルチプレーヤーゲーム; マルチプレイヤーゲーム; マルチプレーヤー・ゲーム; マルチプレイヤー・ゲーム
{comp} multiplayer game

Variations:
マルチプレイヤーゲーム
マルチプレーヤーゲーム
マルチプレイヤー・ゲーム
マルチプレーヤー・ゲーム

 maruchipureiyaageemu; maruchipureeyaageemu; maruchipureiyaa geemu; maruchipureeyaa geemu / maruchipureyageemu; maruchipureeyageemu; maruchipureya geemu; maruchipureeya geemu
    マルチプレイヤーゲーム; マルチプレーヤーゲーム; マルチプレイヤー・ゲーム; マルチプレーヤー・ゲーム
{vidg} multiplayer game

Variations:
マングローブオオトカゲ
マングローブモニター
マングローブ・モニター

 manguroobuootokage; manguroobumonitaa; manguroobu monitaa / manguroobuootokage; manguroobumonita; manguroobu monita
    マングローブオオトカゲ; マングローブモニター; マングローブ・モニター
mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard

Variations:
みかじめ料
見かじめ料
見ヶ〆料
見ケ〆料

 mikajimeryou / mikajimeryo
    みかじめりょう
protection money

<...210211212213214215216217218219220...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary