I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金剛穴子 see styles |
kongouanago; kongouanago / kongoanago; kongoanago こんごうあなご; コンゴウアナゴ |
(kana only) snubnosed eel (Simenchelys parasitica) |
金剛童子 金刚童子 see styles |
jīn gāng tóng zǐ jin1 gang1 tong2 zi3 chin kang t`ung tzu chin kang tung tzu kongoudoushi / kongodoshi こんごうどうし |
(place-name) Kongoudoushi vajrakumāra, 金剛使者 a vajra-messenger of the buddhas or bodhisattvas; also an incarnation of Amitābha in the form of a youth with fierce looks holding a vajra. |
金剛總持 金刚总持 see styles |
jīn gāng zǒng chí jin1 gang1 zong3 chi2 chin kang tsung ch`ih chin kang tsung chih |
Vajradhara |
金剛菩薩 金刚菩萨 see styles |
jīn gāng pú sà jin1 gang1 pu2 sa4 chin kang p`u sa chin kang pu sa Kongō Bosatsu |
There are many of these vajra-bodhisattvas, e.g.: 金剛因菩薩 Vajrahetu, 金剛手菩薩 Vajrapāṇi, 金剛寳菩薩 Vajraratna, 金剛藏菩薩 Vajragarbha, 金剛針菩薩 Vajrasūci, 金剛將菩薩 Vajrasena, 金剛索菩薩 Vajrapāśa, 金剛鉤菩薩 Vajrāṅkuśa, 金剛香菩薩 Vajradhūpa, 金剛光菩薩 Vajratejaḥ, 金剛法菩薩 Vajradharma, 金剛利菩薩 Vajratīkṣṇa, and others.; Vajrapāśa Bodhisattva in the vajradhātumaṇḍala, who carries the snare of compassion to bind the souls of the living. |
金剛頂経 see styles |
kongouchougyou; kongouchoukyou / kongochogyo; kongochokyo こんごうちょうぎょう; こんごうちょうきょう |
{Buddh} Vajrasekhara Sutra |
金原弘周 see styles |
kaneharahironori かねはらひろのり |
(person) Kanehara Hironori (1944.1.4-) |
金原新田 see styles |
kanabarashinden かなばらしんでん |
(place-name) Kanabarashinden |
金原瑞人 see styles |
kaneharamizuhito かねはらみずひと |
(person) Kanehara Mizuhito (1954.11.29-) |
金原由佳 see styles |
kinbarayuka きんばらゆか |
(person) Kinbara Yuka |
金波羅華 金波罗华 see styles |
jīn bō luó huā jin1 bo1 luo2 hua1 chin po lo hua konparage |
golden lotus flower |
金石原駅 see styles |
kanaishiharaeki かないしはらえき |
(st) Kanaishihara Station |
金蟬脫殼 金蝉脱壳 see styles |
jīn chán tuō qiào jin1 chan2 tuo1 qiao4 chin ch`an t`o ch`iao chin chan to chiao |
lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shell; a crafty escape plan |
金谷河原 see styles |
kanayakawara かなやかわら |
(place-name) Kanayakawara |
金輪奈落 see styles |
konrinnaraku こんりんならく |
(n,adv) (yoji) utmost limits; to the finish; to the (bitter) end; to the hilt; down to the bedrock |
金髮碧眼 金发碧眼 see styles |
jīn fà bì yǎn jin1 fa4 bi4 yan3 chin fa pi yen |
fair-haired and blue-eyed; blonde; of Western appearance |
釜太夫原 see styles |
kamadayuubara / kamadayubara かまだゆうばら |
(place-name) Kamadayūbara |
針原中町 see styles |
hariwaranakamachi はりわらなかまち |
(place-name) Hariwaranakamachi |
針原用水 see styles |
hariwarayousui / hariwarayosui はりわらようすい |
(place-name) Hariwarayousui |
鈴原湿原 see styles |
suzuharashitsugen すずはらしつげん |
(place-name) Suzuharashitsugen |
鈴木主税 see styles |
suzukichikara すずきちから |
(person) Suzuki Chikara (1934.12.14-) |
鉄地川原 see styles |
tetsuchikawahara てつちかわはら |
(surname) Tetsuchikawahara |
鉄地河原 see styles |
tetsuchikawahara てつちかわはら |
(surname) Tetsuchikawahara |
鉄穴ヶ原 see styles |
kannagahara かんながはら |
(place-name) Kannagahara |
鉛ガラス see styles |
namarigarasu なまりガラス |
(See クリスタルガラス) lead glass; crystal glass |
鉢剌迦羅 钵剌迦罗 see styles |
bō là jiā luó bo1 la4 jia1 luo2 po la chia lo harakara |
prakaraṇa, intp. as a section, chapter, etc. |
鉢摩羅伽 钵摩罗伽 see styles |
bō mó luó qié bo1 mo2 luo2 qie2 po mo lo ch`ieh po mo lo chieh hamaraga |
padmarāga, lotus-hued, a ruby; also 鉢曇摩羅伽. |
鉢羅伐多 钵罗伐多 see styles |
bō luó fá duō bo1 luo2 fa2 duo1 po lo fa to Harabata |
Parvata |
鉢羅吠奢 钵罗吠奢 see styles |
bō luó fèi shē bo1 luo2 fei4 she1 po lo fei she harabeisha |
praveśa, entrance, 入 q.v. |
鉢羅奢佉 钵罗奢佉 see styles |
bō luó shē qiā bo1 luo2 she1 qia1 po lo she ch`ia po lo she chia harashakya |
(or 鉢羅賖佉) praśākha; praśaka; the fifth stage of the fœtus, the limbs being formed. |
鉢羅底也 钵罗底也 see styles |
bō luó dǐ yě bo1 luo2 di3 ye3 po lo ti yeh harateiya |
pratyaya, a concurrent or environmental cause. |
鉢羅廋他 钵罗廋他 see styles |
bō luó sōu tā bo1 luo2 sou1 ta1 po lo sou t`a po lo sou ta harasōta |
(Skt. prayuta)? |
鉢羅枳孃 钵罗枳孃 see styles |
bō luó zhǐ niáng bo1 luo2 zhi3 niang2 po lo chih niang harakina |
鉢羅賢禳 v. 般 prajñā. |
鉢羅由他 钵罗由他 see styles |
bō luó yóu tā bo1 luo2 you2 ta1 po lo yu t`a po lo yu ta harayuta |
(or 鉢羅廋他); also 波羅由他; ? Prayuta; ten billions; 大鉢羅由他 100 billions, v. 洛. |
鉢羅耶伽 钵罗耶伽 see styles |
bō luó yé qié bo1 luo2 ye2 qie2 po lo yeh ch`ieh po lo yeh chieh Harayaga |
Prayāga, now Allahabad. |
鉢羅薩他 钵罗萨他 see styles |
bō luó sà tā bo1 luo2 sa4 ta1 po lo sa t`a po lo sa ta harasata |
prastha, a weight tr. as a 斤 Chinese pound; a measure. |
鉢羅賖佉 钵罗賖佉 see styles |
bō luó shē qiā bo1 luo2 she1 qia1 po lo she ch`ia po lo she chia harashaka |
praśākhā |
鉢羅賢禳 钵罗贤禳 see styles |
bō luó xián ráng bo1 luo2 xian2 rang2 po lo hsien jang harakenjō |
(Skt. prajñā) |
鉢鐸創那 钵铎创那 see styles |
bō duó chuàng nà bo1 duo2 chuang4 na4 po to ch`uang na po to chuang na Hatakusōna |
Badakshan, 'A mountainous district of Tukhara' (M.W.); also 巴達克山. |
銀河目鯵 see styles |
gingameaji ぎんがめあじ |
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack |
銅錘花臉 铜锤花脸 see styles |
tóng chuí huā liǎn tong2 chui2 hua1 lian3 t`ung ch`ui hua lien tung chui hua lien |
(Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role |
銘柄牛肉 see styles |
meigaragyuuniku / megaragyuniku めいがらぎゅうにく |
branded beef |
銭形海豹 see styles |
zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ |
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal |
鋏角亜門 see styles |
kyoukakuamon / kyokakuamon きょうかくあもん |
Chelicerata; suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs |
鋤柄昌宏 see styles |
sukigaramasahiro すきがらまさひろ |
(person) Sukigara Masahiro (1966.4.2-) |
鋳物師原 see styles |
imojibara いもじばら |
(place-name) Imojibara |
鍛冶屋原 see styles |
kajiyabara かじやばら |
(place-name) Kajiyabara |
鍛治ヶ原 see styles |
kajigahara かじがはら |
(place-name) Kajigahara |
鍛治屋原 see styles |
kajiyabara かじやばら |
(place-name) Kajiyabara |
鍬柄坂下 see styles |
kuwagarasakashita くわがらさかした |
(place-name) Kuwagarasakashita |
鍾馗さん see styles |
shoukisan / shokisan しょうきさん |
(See 鍾馗・1) small statue of Shōki the Plague-Queller (placed on the overhang of traditional houses in parts of Kyoto and Nara) |
鐵骨錚錚 铁骨铮铮 see styles |
tiě gǔ zhēng zhēng tie3 gu3 zheng1 zheng1 t`ieh ku cheng cheng tieh ku cheng cheng |
(idiom) (of character) staunch; unyielding |
鑪幹八郎 see styles |
tataramikihachirou / tataramikihachiro たたらみきはちろう |
(person) Tatara Mikihachirou |
長らえる see styles |
nagaraeru ながらえる |
(v1,vi) to have a long life; to live a long time |
長井川原 see styles |
nagaigawara ながいがわら |
(place-name) Nagaigawara |
長原ダム see styles |
nagaharadamu ながはらダム |
(place-name) Nagahara Dam |
長原成樹 see styles |
nagaharaseiki / nagaharaseki ながはらせいき |
(person) Nagahara Seiki (1964.4.18-) |
長原止水 see styles |
nagaharashisui ながはらしすい |
(personal name) Nagaharashisui |
長原牧場 see styles |
nagaharabokujou / nagaharabokujo ながはらぼくじょう |
(place-name) Nagaharabokujō |
長吉長原 see styles |
nagayoshinagahara ながよしながはら |
(place-name) Nagayoshinagahara |
長嘴劍鴴 长嘴剑鸻 see styles |
cháng zuǐ jiàn héng chang2 zui3 jian4 heng2 ch`ang tsui chien heng chang tsui chien heng |
(bird species of China) long-billed plover (Charadrius placidus) |
長尾荒坂 see styles |
nagaoarasaka ながおあらさか |
(place-name) Nagaoarasaka |
長尾荒阪 see styles |
nagaoarasaka ながおあらさか |
(place-name) Nagaoarasaka |
長尾鸚鵡 长尾鹦鹉 see styles |
cháng wěi yīng wǔ chang2 wei3 ying1 wu3 ch`ang wei ying wu chang wei ying wu |
(bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda) |
長府松原 see styles |
choufumatsubara / chofumatsubara ちょうふまつばら |
(place-name) Chōfumatsubara |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
長柄ダム see styles |
nagaradamu ながらダム |
(place-name) Nagara Dam |
長柄琢磨 see styles |
nagaratakuma ながらたくま |
(person) Nagara Takuma (1981.12.12-) |
長沼原町 see styles |
naganumaharachou / naganumaharacho ながぬまはらちょう |
(place-name) Naganumaharachō |
長磯下原 see styles |
nagaisoshimohara ながいそしもはら |
(place-name) Nagaisoshimohara |
長磯中原 see styles |
nagaisonakahara ながいそなかはら |
(place-name) Nagaisonakahara |
長磯船原 see styles |
nagaisofunahara ながいそふなはら |
(place-name) Nagaisofunahara |
長者ケ原 see styles |
choujagahara / chojagahara ちょうじゃがはら |
(place-name) Chōjagahara |
長者原上 see styles |
choujabarakami / chojabarakami ちょうじゃばらかみ |
(place-name) Chōjabarakami |
長者原下 see styles |
choujabarashimo / chojabarashimo ちょうじゃばらしも |
(place-name) Chōjabarashimo |
長者原山 see styles |
choujaharayama / chojaharayama ちょうじゃはらやま |
(personal name) Chōjaharayama |
長者原沢 see styles |
choujaharasawa / chojaharasawa ちょうじゃはらさわ |
(place-name) Chōjaharasawa |
長良一楽 see styles |
nagaraichiraku ながらいちらく |
(place-name) Nagaraichiraku |
長良井田 see styles |
nagaraida ながらいだ |
(place-name) Nagaraida |
長良仙田 see styles |
nagarasenda ながらせんだ |
(place-name) Nagarasenda |
長良南陽 see styles |
nagarananyou / nagarananyo ながらなんよう |
(place-name) Nagaranan'you |
長良友瀬 see styles |
nagaratomose ながらともせ |
(place-name) Nagaratomose |
長良古津 see styles |
nagarafurutsu ながらふるつ |
(place-name) Nagarafurutsu |
長良城西 see styles |
nagarashironishi ながらしろにし |
(place-name) Nagarashironishi |
長良大前 see styles |
nagaraoomae ながらおおまえ |
(place-name) Nagaraoomae |
長良大橋 see styles |
nagaraoohashi ながらおおはし |
(place-name) Nagaraoohashi |
長良大路 see styles |
nagaraooji ながらおおじ |
(place-name) Nagaraooji |
長良奥郷 see styles |
nagaraokugou / nagaraokugo ながらおくごう |
(place-name) Nagaraokugou |
長良宮口 see styles |
nagaramiyaguchi ながらみやぐち |
(place-name) Nagaramiyaguchi |
長良宮路 see styles |
nagaramiyaji ながらみやじ |
(place-name) Nagaramiyaji |
長良将司 see styles |
nagaramasashi ながらまさし |
(person) Nagara Masashi |
長良小松 see styles |
nagarakomatsu ながらこまつ |
(place-name) Nagarakomatsu |
長良川橋 see styles |
nagaragawabashi ながらがわばし |
(place-name) Nagaragawabashi |
長良幸和 see styles |
nagarakouwa / nagarakowa ながらこうわ |
(place-name) Nagarakouwa |
長良春田 see styles |
nagaraharuta ながらはるた |
(place-name) Nagaraharuta |
長良有明 see styles |
nagaraariake / nagarariake ながらありあけ |
(place-name) Nagaraariake |
長良有楽 see styles |
nagarayuuraku / nagarayuraku ながらゆうらく |
(place-name) Nagarayūraku |
長良杉乃 see styles |
nagarasugino ながらすぎの |
(place-name) Nagarasugino |
長良東町 see styles |
nagarahigashimachi ながらひがしまち |
(place-name) Nagarahigashimachi |
長良東郷 see styles |
nagaratougou / nagaratogo ながらとうごう |
(place-name) Nagaratougou |
長良校前 see styles |
nagarakouzen / nagarakozen ながらこうぜん |
(place-name) Nagarakouzen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.