I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<210211212213214215216217218219220...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迷黎麻羅 迷黎麻罗 see styles |
mí lí má luó mi2 li2 ma2 luo2 mi li ma lo meiraimara |
(and other forms) Confused sight; blurred. |
追い払い see styles |
oibarai おいばらい |
(noun, transitive verb) supplementary payment |
追い払う see styles |
oiparau おいぱらう oiharau おいはらう |
(transitive verb) to drive away; to clear; to scatter; to disperse |
追っかけ see styles |
okkake おっかけ |
(1) chase scene; (2) groupie; paparazzo; (adverbial noun) (3) soon; by-and-by |
追っ払う see styles |
opparau おっぱらう |
(transitive verb) to chase away; to drive away; to drive out |
追っ掛け see styles |
okkake おっかけ |
(1) chase scene; (2) groupie; paparazzo; (adverbial noun) (3) soon; by-and-by |
追従笑い see styles |
tsuishouwarai / tsuishowarai ついしょうわらい |
servile smile; sycophantic smile; servile laugh; sycophantic laugh |
逃げみぞ see styles |
nigemizo にげみぞ |
clearance groove; under cut |
通常なら see styles |
tsuujounara / tsujonara つうじょうなら |
(expression) usually; under usual circumstances |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
速記符号 see styles |
sokkifugou / sokkifugo そっきふごう |
(See 速記文字) shorthand symbol; stenograph; stenographic character |
造型蛋糕 see styles |
zào xíng dàn gāo zao4 xing2 dan4 gao1 tsao hsing tan kao |
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character) |
連合関係 see styles |
rengoukankei / rengokanke れんごうかんけい |
(1) associative relationship; federated relationship; (2) {ling} (See 系列関係) paradigmatic relation |
連帯保証 see styles |
rentaihoshou / rentaihosho れんたいほしょう |
joint liability on guarantee |
進行麻痺 see styles |
shinkoumahi / shinkomahi しんこうまひ |
progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis |
逾健達羅 逾健达罗 see styles |
yú jiàn dá luó yu2 jian4 da2 luo2 yü chien ta lo Yukendara |
Yugaṃdhara, v. 踰. |
遊乾陀羅 遊干陀罗 see styles |
yóu gān tuó luó you2 gan1 tuo2 luo2 yu kan t`o lo yu kan to lo Yugandara |
Yugaṃdhara |
遊街示眾 游街示众 see styles |
yóu jiē shì zhòng you2 jie1 shi4 zhong4 yu chieh shih chung |
to parade (a prisoner) through the streets |
遊部川原 see styles |
asobukawara あそぶかわら |
(place-name) Asobukawara |
運命の力 see styles |
unmeinochikara / unmenochikara うんめいのちから |
(expression) (1) agency of fate; power of fate; (expression) (2) La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny |
遍出外道 see styles |
biàn chū wài dào bian4 chu1 wai4 dao4 pien ch`u wai tao pien chu wai tao henshutsu gedō |
Ascetics who entirely separate themselves from their fellowmen. |
過失割合 see styles |
kashitsuwariai かしつわりあい |
percentage of fault (assigned to the involved parties in a traffic accident etc. for insurance purposes); comparative fault; comparative negligence |
過失相殺 see styles |
kashitsusousai / kashitsusosai かしつそうさい |
{law} comparative negligence |
過渡特性 see styles |
katotokusei / katotokuse かととくせい |
{physics} transient characteristics |
道すがら see styles |
michisugara みちすがら |
(adverb) along the road; along the way |
道ならぬ see styles |
michinaranu みちならぬ |
(exp,adj-f) immoral |
道具立て see styles |
dougudate / dogudate どうぐだて |
preparation of tools |
道原裕幸 see styles |
michiharahiroyuki みちはらひろゆき |
(person) Michihara Hiroyuki (1949.5.30-) |
達摩多羅 达摩多罗 see styles |
dá mó duō luó da2 mo2 duo1 luo2 ta mo to lo Datsumatara |
Dharmatrāta |
達磨波羅 达磨波罗 see styles |
dá mó bō luó da2 mo2 bo1 luo2 ta mo po lo Datsumahara |
Dharmapāla |
達羅弭荼 达罗弭荼 see styles |
dá luó mǐ tú da2 luo2 mi3 tu2 ta lo mi t`u ta lo mi tu Daramida |
Drāviḍa |
達羅毘荼 达罗毘荼 see styles |
dá luó pí tú da2 luo2 pi2 tu2 ta lo p`i t`u ta lo pi tu Darabida |
Draviḍa, a district on the east coast of the Deccan. |
達蘭薩拉 达兰萨拉 see styles |
dá lán sà lā da2 lan2 sa4 la1 ta lan sa la |
Dharamsala in Himachal Pradesh, north India, home of Tibetan government in exile |
達賴喇嘛 达赖喇嘛 see styles |
dá lài lǎ ma da2 lai4 la3 ma5 ta lai la ma Darai Rama |
Dalai Lama Dalai Lama, the head of the Yellow-robe sect of Tibetan Buddhism, and chief of the nation. |
達頼喇嘛 see styles |
darairama ダライラマ darai rama ダライ・ラマ |
(ateji / phonetic) (kana only) Dalai Lama |
違天害理 违天害理 see styles |
wéi tiān hài lǐ wei2 tian1 hai4 li3 wei t`ien hai li wei tien hai li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違天逆理 违天逆理 see styles |
wéi tiān nì lǐ wei2 tian1 ni4 li3 wei t`ien ni li wei tien ni li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
遠からず see styles |
tookarazu とおからず |
(adverb) soon; before long; in the near future |
遠くから see styles |
tookukara とおくから |
(expression) from a distance |
遠心分離 see styles |
enshinbunri えんしんぶんり |
(noun/participle) centrifugation; centrifugal separation |
遠矢ヶ原 see styles |
tooyagahara とおやがはら |
(place-name) Tooyagahara |
遠走高飛 远走高飞 see styles |
yuǎn zǒu gāo fēi yuan3 zou3 gao1 fei1 yüan tsou kao fei |
to go far; to escape to faraway places |
遠隔透視 see styles |
enkakutoushi / enkakutoshi えんかくとうし |
remote viewing (paranormal ability); telesthesia |
遣らかす see styles |
yarakasu やらかす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (kana only) (See しでかす) to do (something negative); to make (a blunder); to commit (an error); (transitive verb) (2) (colloquialism) (kana only) to drink up; to eat up |
遣らせる see styles |
yaraseru やらせる |
(transitive verb) (kana only) to allow; to let (someone) do; to make (someone) do |
遣られる see styles |
yarareru やられる |
(Ichidan verb) (kana only) to suffer damage; to be deceived |
遥か彼方 see styles |
harukakanata はるかかなた |
(can be adjective with の) faraway; far-off |
遥くらら see styles |
harukakurara はるかくらら |
(person) Haruka Kurara (1955.11.9-) |
適わない see styles |
kanawanai かなわない |
(adjective) (1) (kana only) no match for; (2) (kana only) unbearable; (3) (kana only) unable; can't do; beyond one's power |
選挙準備 see styles |
senkyojunbi せんきょじゅんび |
election preparations |
那加手力 see styles |
nakatejikara なかてじから |
(place-name) Nakatejikara |
那加柄山 see styles |
nakakarayama なかからやま |
(place-name) Nakakarayama |
那加芦原 see styles |
nakaawara / nakawara なかあわら |
(place-name) Nakaawara |
那加荒田 see styles |
nakaarata / nakarata なかあらた |
(place-name) Nakaarata |
那洛迦卒 see styles |
nà luò jiā zú na4 luo4 jia1 zu2 na lo chia tsu narakuka sotsu |
demon jailer |
那爛陀寺 那烂陀寺 see styles |
nà làn tuó sì na4 lan4 tuo2 si4 na lan t`o ssu na lan to ssu Narandaji |
Nālandā Temple |
那羅延天 那罗延天 see styles |
nà luó yán tiān na4 luo2 yan2 tian1 na lo yen t`ien na lo yen tien Naraen ten |
Nārāyaṇa-deva, idem Nārāyaṇa. His 那羅延天后 śakti or female energy is shown in the Garbhadhātu group. |
那羅摩那 那罗摩那 see styles |
nà luó mó nà na4 luo2 mo2 na4 na lo mo na Naramana |
(or那羅摩納) Naramānava, a young Brahman, a descendant of Manu. |
那羅那里 那罗那里 see styles |
nà luó nà lǐ na4 luo2 na4 li3 na lo na li naranari |
nara-nari union of the male and female natures. |
那良口駅 see styles |
naraguchieki ならぐちえき |
(st) Naraguchi Station |
那須塩原 see styles |
nasushiobara なすしおばら |
(personal name) Nasushiobara |
那須野原 see styles |
nasunohara なすのはら |
(personal name) Nasunohara |
邪魔外道 see styles |
xié mó wài dào xie2 mo2 wai4 dao4 hsieh mo wai tao jama gedō |
māras and heretics. |
郁怛羅越 郁怛罗越 see styles |
yù dá luó yuè yu4 da2 luo2 yue4 yü ta lo yüeh Utaraotsu |
Uttarakuru |
郷之原北 see styles |
gounoharakita / gonoharakita ごうのはらきた |
(place-name) Gounoharakita |
郷之原町 see styles |
gounoharachou / gonoharacho ごうのはらちょう |
(place-name) Gounoharachō |
郷仕川原 see styles |
goujigawara / gojigawara ごうじがわら |
(place-name) Goujigawara |
郷原信郎 see styles |
gouharanobuo / goharanobuo ごうはらのぶお |
(person) Gouhara Nobuo |
郷原洋司 see styles |
gouharahiroshi / goharahiroshi ごうはらひろし |
(person) Gouhara Hiroshi |
郷原洋行 see styles |
gouharahiroyuki / goharahiroyuki ごうはらひろゆき |
(person) Gouhara Hiroyuki (1944.1.21-) |
都志見原 see styles |
tsushimibara つしみばら |
(place-name) Tsushimibara |
都節音階 see styles |
miyakobushionkai みやこぶしおんかい |
miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do) |
鄔斜訶羅 邬斜诃罗 see styles |
wū xié hē luó wu1 xie2 he1 luo2 wu hsieh ho lo ujakara |
devourer of energy |
酔っ払い see styles |
yopparai よっぱらい |
drunkard |
酔っ払う see styles |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
醍醐伽藍 see styles |
daigogaran だいごがらん |
(place-name) Daigogaran |
醍醐柿原 see styles |
daigokakihara だいごかきはら |
(place-name) Daigokakihara |
醍醐烏橋 see styles |
daigokarasubashi だいごからすばし |
(place-name) Daigokarasubashi |
醜い争い see styles |
minikuiarasoi みにくいあらそい |
(exp,n) scandalous dispute |
醫藥分離 医药分离 see styles |
yī yào fēn lí yi1 yao4 fen1 li2 i yao fen li |
separating medical consultation from dispensing drugs, proposed policy to counteract perceived PRC problem of "drugs serving to nourish doctors" 以藥養醫|以药养医[yi3 yao4 yang3 yi1] |
重原本町 see styles |
shigeharahonmachi しげはらほんまち |
(place-name) Shigeharahonmachi |
重液分離 see styles |
juuekibunri / juekibunri じゅうえきぶんり |
heavy media (liquid) separation |
重眼皮兒 重眼皮儿 see styles |
chóng yǎn pí r chong2 yan3 pi2 r5 ch`ung yen p`i r chung yen pi r |
double eyelid; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
野々隅原 see styles |
nonozumibara ののずみばら |
(place-name) Nonozumibara |
野いばら see styles |
noibara のいばら |
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora) |
野ざらし see styles |
nozarashi のざらし |
weather-beaten; (surname) Nozarashi |
野上原駅 see styles |
nogamiharaeki のがみはらえき |
(st) Nogamihara Station |
野原城址 see styles |
nowarashiroato のわらしろあと |
(place-name) Nowara castle ruins |
野原広子 see styles |
noharahiroko のはらひろこ |
(person) Nohara Hiroko |
野原敏江 see styles |
noharatoshie のはらとしえ |
(person) Nohara Toshie |
野原新田 see styles |
nowarashinden のわらしんでん |
(place-name) Nowarashinden |
野原正勝 see styles |
noharamasakatsu のはらまさかつ |
(person) Nohara Masakatsu (1906.3.16-1983.2.10) |
野原鷲尾 see styles |
nobarawashio のばらわしお |
(place-name) Nobarawashio |
野市大原 see styles |
noichioohara のいちおおはら |
(place-name) Noichioohara |
野田原川 see styles |
notaharagawa のたはらがわ |
(place-name) Notaharagawa |
野辺山原 see styles |
nobeyamahara のべやまはら |
(personal name) Nobeyamahara |
野間大原 see styles |
nomaoohara のまおおはら |
(place-name) Nomaoohara |
野間谷原 see styles |
nomayahara のまやはら |
(place-name) Nomayahara |
量的形質 see styles |
ryoutekikeishitsu / ryotekikeshitsu りょうてきけいしつ |
{biol} quantitative trait; quantitative character |
金だらい see styles |
kanadarai かなだらい |
metal basin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<210211212213214215216217218219220...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.