I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3406 total results for your hsin search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一心二用 see styles |
yī xīn èr yòng yi1 xin1 er4 yong4 i hsin erh yung |
to do two things at once (idiom); to multitask; to divide one's attention |
一心二門 一心二门 see styles |
yī xīn èr mén yi1 xin1 er4 men2 i hsin erh men isshin nimon |
one mind, two aspects |
一心制意 see styles |
yī xīn zhì yì yi1 xin1 zhi4 yi4 i hsin chih i isshin seii |
to focus the mind and control thoughts |
一心刹那 see styles |
yī xīn chàn à yi1 xin1 chan4 a4 i hsin ch`an a i hsin chan a isshin setsuna |
one thought-moment |
一心合掌 see styles |
yī xīn hé zhǎng yi1 xin1 he2 zhang3 i hsin ho chang isshin gasshō |
single-mindedly joins palms |
一心多用 see styles |
yī xīn duō yòng yi1 xin1 duo1 yong4 i hsin to yung |
to multitask |
一心專念 一心专念 see styles |
yī xīn zhuān niàn yi1 xin1 zhuan1 nian4 i hsin chuan nien isshin sennen |
concentrate fully [on Amitâbha] for one thought |
一心念佛 see styles |
yī xīn niàn fó yi1 xin1 nian4 fo2 i hsin nien fo ichishin nembutsu |
single-mindedly chanting the Buddha name |
一心稱名 一心称名 see styles |
yī xīn chēng míng yi1 xin1 cheng1 ming2 i hsin ch`eng ming i hsin cheng ming isshin shōmyō |
With undivided mind to call on the name (of Guanyin). |
一心頂禮 一心顶礼 see styles |
yī xīn dǐng lǐ yi1 xin1 ding3 li3 i hsin ting li isshin chōrai |
to bow with wholehearted reverence |
一法界心 see styles |
yī fǎ jiè xīn yi1 fa3 jie4 xin1 i fa chieh hsin ippokkai shin |
A mind universal, above limitations of existence or differentiation. |
一見傾心 一见倾心 see styles |
yī jiàn qīng xīn yi1 jian4 qing1 xin1 i chien ch`ing hsin i chien ching hsin |
love at first sight |
一門心思 一门心思 see styles |
yī mén xīn si yi1 men2 xin1 si5 i men hsin ssu |
to set one's heart on something (idiom) |
三不三信 see styles |
sān bù sān xìn san1 bu4 san1 xin4 san pu san hsin sanpu sanshin |
This refers to the state of faith in the worshipper; the three 不 are impure, not single, not constant; the three 信 are the opposite. |
三十四心 see styles |
sān shí sì xīn san1 shi2 si4 xin1 san shih ssu hsin sanjūshi shin |
thirty-four enlightened mental states |
三國史記 三国史记 see styles |
sān guó shǐ jì san1 guo2 shi3 ji4 san kuo shih chi Sankoku shiki |
History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]. Samguk sagi |
三心二意 see styles |
sān xīn èr yì san1 xin1 er4 yi4 san hsin erh i |
in two minds about something (idiom); half-hearted; shilly-shallying |
三界一心 see styles |
sān jiè yī xīn san1 jie4 yi1 xin1 san chieh i hsin sangai isshin |
three worlds are (nothing other than the) one mind |
三界唯心 see styles |
sān jiè wéi xīn san1 jie4 wei2 xin1 san chieh wei hsin sangai yuishin |
three realms are only mind |
三種心苦 三种心苦 see styles |
sān zhǒng xīn kǔ san1 zhong3 xin1 ku3 san chung hsin k`u san chung hsin ku sanshu shinku |
The three kinds of mental distress: desire, anger, stupidity, idem 三毒. |
三種發心 三种发心 see styles |
sān zhǒng fā xīn san1 zhong3 fa1 xin1 san chung fa hsin sanshu hosshin |
three resolves |
三處傳心 三处传心 see styles |
sān chù chuán xīn san1 chu4 chuan2 xin1 san ch`u ch`uan hsin san chu chuan hsin san sho denshin |
The three places where Śākyamuni is said to have transmitted his mind or thought direct and without speech to Kāśyapa: at the 靈山 by a smile when plucking a flower; at the 多子塔 when he shared his seat with him; finally by putting his foot out of his coffin. |
上心煩惱 上心烦恼 see styles |
shàng xīn fán nǎo shang4 xin1 fan2 nao3 shang hsin fan nao jōshin bonnō |
afflictions of those of advanced states of mind |
下定決心 下定决心 see styles |
xià dìng jué xīn xia4 ding4 jue2 xin1 hsia ting chüeh hsin |
to make a firm resolution |
不信任案 see styles |
bù xìn rèn àn bu4 xin4 ren4 an4 pu hsin jen an fushinninan ふしんにんあん |
no-confidence motion no-confidence motion |
不可置信 see styles |
bù kě zhì xìn bu4 ke3 zhi4 xin4 pu k`o chih hsin pu ko chih hsin |
unbelievable; incredible |
不安好心 see styles |
bù ān hǎo xīn bu4 an1 hao3 xin1 pu an hao hsin |
to have bad intentions |
不得人心 see styles |
bù dé rén xīn bu4 de2 ren2 xin1 pu te jen hsin |
not to enjoy popular support; to be unpopular |
不思議心 不思议心 see styles |
bù sī yì xīn bu4 si1 yi4 xin1 pu ssu i hsin fushigishin |
inconceivable mind |
不欣世語 不欣世语 see styles |
bù xīn shì yǔ bu4 xin1 shi4 yu3 pu hsin shih yü fu kon sego |
dislikes worldly talk |
不生信心 see styles |
bù shēng xìn xīn bu4 sheng1 xin4 xin1 pu sheng hsin hsin fu shō shinshin |
does not give rise to faith |
不相應心 不相应心 see styles |
bù xiāng yìng xīn bu4 xiang1 ying4 xin1 pu hsiang ying hsin fu sōō shin |
The non-interrelated mind, see 起信論. |
不覺心起 不觉心起 see styles |
bù jué xīn qǐ bu4 jue2 xin1 qi3 pu chüeh hsin ch`i pu chüeh hsin chi fukakushin ki |
unenlightened mind arises |
不辭辛苦 不辞辛苦 see styles |
bù cí xīn kǔ bu4 ci2 xin1 ku3 pu tz`u hsin k`u pu tzu hsin ku |
to make nothing of hardships |
不退信心 see styles |
bú tuì xìn xīn bu2 tui4 xin4 xin1 pu t`ui hsin hsin pu tui hsin hsin futaishin shin |
unretrogressive faith |
世俗心境 see styles |
shì sú xīn jìng shi4 su2 xin1 jing4 shih su hsin ching sezoku shinkyō |
objects of the mundane mind |
世說新語 世说新语 see styles |
shì shuō xīn yǔ shi4 shuo1 xin1 yu3 shih shuo hsin yü |
A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4] |
世諦心脫 世谛心脱 see styles |
shì dì xīn tuō shi4 di4 xin1 tuo1 shih ti hsin t`o shih ti hsin to setai shindatsu |
to mind liberated at the level of the conventional truth |
世間善心 世间善心 see styles |
shì jiān shàn xīn shi4 jian1 shan4 xin1 shih chien shan hsin seken zen shin |
mental state of mundane goodness |
中信銀行 中信银行 see styles |
zhōng xìn yín háng zhong1 xin4 yin2 hang2 chung hsin yin hang |
China CITIC Bank |
中國電信 中国电信 see styles |
zhōng guó diàn xìn zhong1 guo2 dian4 xin4 chung kuo tien hsin |
China Telecom (Chinese company providing mobile phone service) |
中法新約 中法新约 see styles |
zhōng fǎ xīn yuē zhong1 fa3 xin1 yue1 chung fa hsin yüeh |
treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France |
中興新村 中兴新村 see styles |
zhōng xīng xīn cūn zhong1 xing1 xin1 cun1 chung hsing hsin ts`un chung hsing hsin tsun |
Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan |
九心成輪 九心成轮 see styles |
jiǔ xīn chéng lún jiu3 xin1 cheng2 lun2 chiu hsin ch`eng lun chiu hsin cheng lun ku shinrin wo nasu |
nine parts of the sequence for accomplishing thought |
九種心住 九种心住 see styles |
jiǔ zhǒng xīn zhù jiu3 zhong3 xin1 zhu4 chiu chung hsin chu kushu shinjū |
nine types of mental stabilization |
了無新意 了无新意 see styles |
liǎo wú xīn yì liao3 wu2 xin1 yi4 liao wu hsin i |
unoriginal; stereotyped |
二無心定 二无心定 see styles |
èr wú xīn dìng er4 wu2 xin1 ding4 erh wu hsin ting ni mushin jō |
two kinds of no-thought absorption |
二種心相 二种心相 see styles |
èr zhǒng xīn xiàng er4 zhong3 xin1 xiang4 erh chung hsin hsiang nishu shinsō |
Two kinds of mind: mind in its inner character and influence; in its outer manifestations. |
五位無心 五位无心 see styles |
wǔ wèi wú xīn wu3 wei4 wu2 xin1 wu wei wu hsin goi mushin |
five instances of no-mind |
五停心觀 五停心观 see styles |
wǔ tíng xīn guān wu3 ting2 xin1 guan1 wu t`ing hsin kuan wu ting hsin kuan go chōshin kan |
five approaches to meditation |
五部心觀 五部心观 see styles |
wǔ bù xīn guān wu3 bu4 xin1 guan1 wu pu hsin kuan Gobu shinkan |
Essential Meditations on the Five Families |
人心不古 see styles |
rén xīn bù gǔ ren2 xin1 bu4 gu3 jen hsin pu ku |
(idiom) moral standards are much lower now than in former times |
人心惶惶 see styles |
rén xīn huáng huáng ren2 xin1 huang2 huang2 jen hsin huang huang |
(idiom) everyone is anxious; (of a group of people) to feel anxious |
人心所向 see styles |
rén xīn suǒ xiàng ren2 xin1 suo3 xiang4 jen hsin so hsiang |
that which is yearned for by the public |
人心渙散 人心涣散 see styles |
rén xīn huàn sàn ren2 xin1 huan4 san4 jen hsin huan san |
(of a nation, government etc) demoralized; disunited |
人心難測 人心难测 see styles |
rén xīn nán cè ren2 xin1 nan2 ce4 jen hsin nan ts`e jen hsin nan tse |
hard to fathom a person's mind (idiom) |
人面獸心 人面兽心 see styles |
rén miàn shòu xīn ren2 mian4 shou4 xin1 jen mien shou hsin |
lit. human face, beastly heart (idiom); fig. mild in appearance but malicious in nature |
仁心仁術 仁心仁术 see styles |
rén xīn rén shù ren2 xin1 ren2 shu4 jen hsin jen shu |
benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed |
仇外心理 see styles |
chóu wài xīn lǐ chou2 wai4 xin1 li3 ch`ou wai hsin li chou wai hsin li |
xenophobia |
今我此心 see styles |
jīn wǒ cǐ xīn jin1 wo3 ci3 xin1 chin wo tz`u hsin chin wo tzu hsin kinga shishin |
my present mind |
介爾之心 介尔之心 see styles |
jiè ěr zhī xīn jie4 er3 zhi1 xin1 chieh erh chih hsin keni no kokoro |
ephemeral (thought) |
他力信仰 see styles |
tā lì xìn yǎng ta1 li4 xin4 yang3 t`a li hsin yang ta li hsin yang tariki shingō |
faith in other-power |
他力信心 see styles |
tā lì xìn xīn ta1 li4 xin4 xin1 t`a li hsin hsin ta li hsin hsin tarikishin shin |
faith in other power |
他心智者 see styles |
tā xīn zhì zhě ta1 xin1 zhi4 zhe3 t`a hsin chih che ta hsin chih che tashin chisha |
knowing the minds of others |
他心智通 see styles |
tā xīn zhì tōng ta1 xin1 zhi4 tong1 t`a hsin chih t`ung ta hsin chih tung tashin chitsū |
superknowledge that penetrates the minds of others |
令心厭怖 令心厌怖 see styles |
lìng xīn yàn bù ling4 xin1 yan4 bu4 ling hsin yen pu ryōshi nenfu |
to cause distress |
令心淸淨 see styles |
lìng xīn qīng jìng ling4 xin1 qing1 jing4 ling hsin ch`ing ching ling hsin ching ching ryōshin shōjō |
purifies the mind |
以心傳心 以心传心 see styles |
yǐ xīn chuán xīn yi3 xin1 chuan2 xin1 i hsin ch`uan hsin i hsin chuan hsin ishin denshin |
Direct transmission from mind to mind, as contrasted with the written word; the intuitive principle of the Chan (Zen), or intuitive school. |
伏心菩提 see styles |
fú xīn pú tí fu2 xin1 pu2 ti2 fu hsin p`u t`i fu hsin pu ti fukushin bodai |
enlightenment of mind control |
但是一心 see styles |
dàn shì yī xīn dan4 shi4 yi1 xin1 tan shih i hsin dan ze isshin |
only this one mind |
低首下心 see styles |
dī shǒu xià xīn di1 shou3 xia4 xin1 ti shou hsia hsin |
to be fawningly submissive (idiom) |
佛口蛇心 see styles |
fó kǒu shé xīn fo2 kou3 she2 xin1 fo k`ou she hsin fo kou she hsin bukku nishitenjashin |
words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced; malicious and duplicitous A Buddha's mouth but a serpent's heart. |
佛心天子 see styles |
fó xīn tiān zǐ fo2 xin1 tian1 zi3 fo hsin t`ien tzu fo hsin tien tzu busshin tenshi |
The Son of Heaven of the Buddha-heart, a name given to Wudi of the Liang dynasty, A.D. 502-549. |
使人信服 see styles |
shǐ rén xìn fú shi3 ren2 xin4 fu2 shih jen hsin fu |
convincing |
促膝談心 促膝谈心 see styles |
cù xī tán xīn cu4 xi1 tan2 xin1 ts`u hsi t`an hsin tsu hsi tan hsin |
(idiom) to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk |
信以為真 信以为真 see styles |
xìn yǐ wéi zhēn xin4 yi3 wei2 zhen1 hsin i wei chen |
to take something to be true |
信勝解淨 信胜解淨 see styles |
xìn shèng jiě jìng xin4 sheng4 jie3 jing4 hsin sheng chieh ching shin shōge jō |
purification of faith and resolve |
信受奉行 see styles |
xìn shòu fèng xíng xin4 shou4 feng4 xing2 hsin shou feng hsing shinju bukyō |
In faith receive and obey, a sentence found at the end of sutras. |
信口胡說 信口胡说 see styles |
xìn kǒu hú shuō xin4 kou3 hu2 shuo1 hsin k`ou hu shuo hsin kou hu shuo |
to speak without thinking; to blurt something out |
信口開合 信口开合 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
variant of 信口開河|信口开河[xin4 kou3 kai1 he2] |
信口開河 信口开河 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
to speak without thinking (idiom); to blurt something out |
信口雌黃 信口雌黄 see styles |
xìn kǒu cí huáng xin4 kou3 ci2 huang2 hsin k`ou tz`u huang hsin kou tzu huang |
to speak off the cuff; to casually opine |
信士信女 see styles |
xìn shì xìn nǚ xin4 shi4 xin4 nv3 hsin shih hsin nü shinshi shinnyo |
male and female lay believers |
信孚中外 see styles |
xìn fú zhōng wài xin4 fu2 zhong1 wai4 hsin fu chung wai |
to be trusted both at home and abroad (idiom) |
信心不二 see styles |
xìn xīn bù èr xin4 xin1 bu4 er4 hsin hsin pu erh shin shin funi |
unity of the believing and the believed |
信心歡喜 信心欢喜 see styles |
xìn xīn huān xǐ xin4 xin1 huan1 xi3 hsin hsin huan hsi shinshin kanki |
to rejoice in faith |
信心爲本 信心为本 see styles |
xìn xīn wéi běn xin4 xin1 wei2 ben3 hsin hsin wei pen shinshin i hon |
the mind of faith is the basis |
信心百倍 see styles |
xìn xīn bǎi bèi xin4 xin1 bai3 bei4 hsin hsin pai pei |
brimming with confidence (idiom) |
信息圖形 信息图形 see styles |
xìn xī tú xíng xin4 xi1 tu2 xing2 hsin hsi t`u hsing hsin hsi tu hsing |
infographic |
信息技術 信息技术 see styles |
xìn xī jì shù xin4 xi1 ji4 shu4 hsin hsi chi shu |
information technology; IT |
信息時代 信息时代 see styles |
xìn xī shí dài xin4 xi1 shi2 dai4 hsin hsi shih tai |
information age |
信息管理 see styles |
xìn xī guǎn lǐ xin4 xi1 guan3 li3 hsin hsi kuan li |
information management |
信息系統 信息系统 see styles |
xìn xī xì tǒng xin4 xi1 xi4 tong3 hsin hsi hsi t`ung hsin hsi hsi tung |
information system |
信息繭房 信息茧房 see styles |
xìn xī jiǎn fáng xin4 xi1 jian3 fang2 hsin hsi chien fang |
(Internet) echo chamber; filter bubble |
信息靈通 信息灵通 see styles |
xìn xi líng tōng xin4 xi5 ling2 tong1 hsin hsi ling t`ung hsin hsi ling tung |
see 消息靈通|消息灵通[xiao1 xi5 ling2 tong1] |
信所對治 信所对治 see styles |
xìn suǒ duì zhì xin4 suo3 dui4 zhi4 hsin so tui chih shin sho taiji |
that which is counteracted by faith |
信用危機 信用危机 see styles |
xìn yòng wēi jī xin4 yong4 wei1 ji1 hsin yung wei chi shinyoukiki / shinyokiki しんようきき |
credit crisis credit crunch |
信用等級 信用等级 see styles |
xìn yòng děng jí xin4 yong4 deng3 ji2 hsin yung teng chi |
credit level |
信用觀察 信用观察 see styles |
xìn yòng guān chá xin4 yong4 guan1 cha2 hsin yung kuan ch`a hsin yung kuan cha |
credit watch |
信用評等 信用评等 see styles |
xìn yòng píng děng xin4 yong4 ping2 deng3 hsin yung p`ing teng hsin yung ping teng |
credit rating |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "hsin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.