There are 2216 total results for your che search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
場地自行車 场地自行车 see styles |
chǎng dì zì xíng chē chang3 di4 zi4 xing2 che1 ch`ang ti tzu hsing ch`e chang ti tzu hsing che |
track bike; track cycling |
外國投資者 外国投资者 see styles |
wài guó tóu zī zhě wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3 wai kuo t`ou tzu che wai kuo tou tzu che |
foreign investor |
外國旅遊者 外国旅游者 see styles |
wài guó lǚ yóu zhě wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3 wai kuo lü yu che |
foreign traveler |
如實修行者 如实修行者 see styles |
rú shí xiū xíng zhě ru2 shi2 xiu1 xing2 zhe3 ju shih hsiu hsing che nyojitsu shugyō sha |
accurate practice |
嬰兒手推車 婴儿手推车 see styles |
yīng ér shǒu tuī chē ying1 er2 shou3 tui1 che1 ying erh shou t`ui ch`e ying erh shou tui che |
baby buggy |
完美主義者 完美主义者 see styles |
wán měi zhǔ yì zhě wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3 wan mei chu i che |
perfectionist |
密切接觸者 密切接触者 see styles |
mì qiè jiē chù zhě mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3 mi ch`ieh chieh ch`u che mi chieh chieh chu che |
(epidemiology) close contact |
寶積長者子 宝积长者子 see styles |
bǎo jī zhǎng zhě zǐ bao3 ji1 zhang3 zhe3 zi3 pao chi chang che tzu hōshaku chōja shi |
The sons of the elders of Vaiśālī, who are said to have offered canopies of the seven precious things to Śākyamuni in praise of his teaching. |
居異生位者 居异生位者 see styles |
jū yì shēng wèi zhě ju1 yi4 sheng1 wei4 zhe3 chü i sheng wei che kyo ishōi sha |
those remaining at the level of unenlightened worldling |
山地自行車 山地自行车 see styles |
shān dì zì xíng chē shan1 di4 zi4 xing2 che1 shan ti tzu hsing ch`e shan ti tzu hsing che |
mountain bike |
已離欲聖者 已离欲圣者 see styles |
yǐ lí yù shèng zhě yi3 li2 yu4 sheng4 zhe3 i li yü sheng che iriyoku shōja |
sages who are free from desire |
廣告宣傳車 广告宣传车 see styles |
guǎng gào xuān chuán chē guang3 gao4 xuan1 chuan2 che1 kuang kao hsüan ch`uan ch`e kuang kao hsüan chuan che |
mobile billboard |
後來者居上 后来者居上 see styles |
hòu lái zhě jū shàng hou4 lai2 zhe3 ju1 shang4 hou lai che chü shang |
the latecomers surpass their predecessors |
恐怖主義者 恐怖主义者 see styles |
kǒng bù zhǔ yì zhě kong3 bu4 zhu3 yi4 zhe3 k`ung pu chu i che kung pu chu i che |
terrorist |
戒律主義者 戒律主义者 see styles |
jiè lǜ zhǔ yì zhě jie4 lv4 zhu3 yi4 zhe3 chieh lü chu i che kairitsu shugi sha |
disciplinarian |
折射望遠鏡 折射望远镜 see styles |
zhé shè wàng yuǎn jìng zhe2 she4 wang4 yuan3 jing4 che she wang yüan ching |
refracting telescope |
摩托車的士 摩托车的士 see styles |
mó tuō chē dī shì mo2 tuo1 che1 di1 shi4 mo t`o ch`e ti shih mo to che ti shih |
motorcycle taxi |
改變信仰者 改变信仰者 see styles |
gǎi biàn xìn yǎng zhě gai3 bian4 xin4 yang3 zhe3 kai pien hsin yang che |
a convert |
救世大悲者 see styles |
jiù shì dà bēi zhě jiu4 shi4 da4 bei1 zhe3 chiu shih ta pei che kuze daihisha |
the greatly compassionate world-saver |
教育工作者 see styles |
jiào yù gōng zuò zhě jiao4 yu4 gong1 zuo4 zhe3 chiao yü kung tso che |
educator |
文殊五使者 see styles |
wén shū wǔ shǐ zhě wen2 shu1 wu3 shi3 zhe3 wen shu wu shih che Monju goshisha |
The five messengers of Mañjuśrī, each bearing one of his 五智 five expressions of wisdom; they are 髻設尼; 優波髻設尼; 質多羅; 地慧, and 請召. |
新聞工作者 新闻工作者 see styles |
xīn wén gōng zuò zhě xin1 wen2 gong1 zuo4 zhe3 hsin wen kung tso che |
journalist |
施洗者約翰 施洗者约翰 see styles |
shī xǐ zhě yuē hàn shi1 xi3 zhe3 yue1 han4 shih hsi che yüeh han |
John the Baptist |
有他心智者 see styles |
yǒu tā xīn zhì zhě you3 ta1 xin1 zhi4 zhe3 yu t`a hsin chih che yu ta hsin chih che u tashinchi sha |
one who has knowledge of the minds of others |
服務提供者 服务提供者 see styles |
fú wù tí gōng zhě fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3 fu wu t`i kung che fu wu ti kung che |
service provider |
未離欲聖者 未离欲圣者 see styles |
wèi lí yù shèng zhě wei4 li2 yu4 sheng4 zhe3 wei li yü sheng che miriyoku shōja |
sages who are not yet free from desire |
柏拉圖哲學 柏拉图哲学 see styles |
bó lā tú zhé xué bo2 la1 tu2 zhe2 xue2 po la t`u che hsüeh po la tu che hsüeh |
Platonism |
業餘愛好者 业余爱好者 see styles |
yè yú ài hào zhě ye4 yu2 ai4 hao4 zhe3 yeh yü ai hao che |
hobbyist; amateur |
機器腳踏車 机器脚踏车 see styles |
jī qì jiǎo tà chē ji1 qi4 jiao3 ta4 che1 chi ch`i chiao t`a ch`e chi chi chiao ta che |
(dialect) motorcycle; abbr. to 機車|机车[ji1 che1] |
比亞迪汽車 比亚迪汽车 see styles |
bǐ yà dí qì chē bi3 ya4 di2 qi4 che1 pi ya ti ch`i ch`e pi ya ti chi che |
BYD Auto, PRC car company |
比利陀婆遮 see styles |
bǐ lì tuó pó zhē bi3 li4 tuo2 po2 zhe1 pi li t`o p`o che pi li to po che Hirida basha |
Pilinda-vatsa |
毘侈遮羅那 毘侈遮罗那 see styles |
pí chǐ zhē luó nà pi2 chi3 zhe1 luo2 na4 p`i ch`ih che lo na pi chih che lo na bishisharana |
(Skt. vidyā-caraṇa-saṃpanna) |
民主主義者 民主主义者 see styles |
mín zhǔ zhǔ yì zhě min2 zhu3 zhu3 yi4 zhe3 min chu chu i che minshushugisha みんしゅしゅぎしゃ |
democrat democrat |
水上摩托車 水上摩托车 see styles |
shuǐ shàng mó tuō chē shui3 shang4 mo2 tuo1 che1 shui shang mo t`o ch`e shui shang mo to che |
jet ski |
水上電單車 水上电单车 see styles |
shuǐ shàng diàn dān chē shui3 shang4 dian4 dan1 che1 shui shang tien tan ch`e shui shang tien tan che |
see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1] |
汽車展覽會 汽车展览会 see styles |
qì chē zhǎn lǎn huì qi4 che1 zhan3 lan3 hui4 ch`i ch`e chan lan hui chi che chan lan hui |
car show; automobile expo |
流氓無產者 流氓无产者 see styles |
liú máng wú chǎn zhě liu2 mang2 wu2 chan3 zhe3 liu mang wu ch`an che liu mang wu chan che |
lumpenproletariat (in Marxist theory) |
浙江三門縣 浙江三门县 see styles |
zhè jiāng sān mén xiàn zhe4 jiang1 san1 men2 xian4 che chiang san men hsien |
Sanmen County in Zhejiang |
浙江天台縣 浙江天台县 see styles |
zhè jiāng tiān tái xiàn zhe4 jiang1 tian1 tai2 xian4 che chiang t`ien t`ai hsien che chiang tien tai hsien |
Tiantai County in Zhejiang |
海南山鷓鴣 海南山鹧鸪 see styles |
hǎi nán shān zhè gū hai3 nan2 shan1 zhe4 gu1 hai nan shan che ku |
(bird species of China) Hainan partridge (Arborophila ardens) |
消費者保護 消费者保护 see styles |
xiāo fèi zhě bǎo hù xiao1 fei4 zhe3 bao3 hu4 hsiao fei che pao hu shouhishahogo / shohishahogo しょうひしゃほご |
(law) consumer protection consumer protection |
混合動力車 混合动力车 see styles |
hùn hé dòng lì chē hun4 he2 dong4 li4 che1 hun ho tung li ch`e hun ho tung li che |
hybrid vehicle |
混合型汽車 混合型汽车 see styles |
hùn hé xíng qì chē hun4 he2 xing2 qi4 che1 hun ho hsing ch`i ch`e hun ho hsing chi che |
hybrid car |
滿分淸淨者 满分淸淨者 see styles |
mǎn fēn qīng jìng zhě man3 fen1 qing1 jing4 zhe3 man fen ch`ing ching che man fen ching ching che manpun shōjō sha |
those purified wholly or in part |
滿嘴跑火車 满嘴跑火车 see styles |
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē man3 zui3 pao3 huo3 che1 man tsui p`ao huo ch`e man tsui pao huo che |
(idiom) to have a glib tongue; to talk big |
烏波髻使者 乌波髻使者 see styles |
wū bō jì shǐ zhě wu1 bo1 ji4 shi3 zhe3 wu po chi shih che Upakeishisha |
烏婆計設尼 Upakeśinī, one of the messengers of Mañjuśrī. |
無他心智者 无他心智者 see styles |
wú tā xīn zhì zhě wu2 ta1 xin1 zhi4 zhe3 wu t`a hsin chih che wu ta hsin chih che mu tashinchi sha |
lacking knowledge of the minds of others |
無國界記者 无国界记者 see styles |
wú guó jiè jì zhě wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3 wu kuo chieh chi che |
Reporters Without Borders (pressure group) |
牽著鼻子走 牵着鼻子走 see styles |
qiān zhe bí zi zǒu qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3 ch`ien che pi tzu tsou chien che pi tzu tsou |
to lead by the nose |
環保主義者 环保主义者 see styles |
huán bǎo zhǔ yì zhě huan2 bao3 zhu3 yi4 zhe3 huan pao chu i che |
environmentalist |
環頸山鷓鴣 环颈山鹧鸪 see styles |
huán jǐng shān zhè gū huan2 jing3 shan1 zhe4 gu1 huan ching shan che ku |
(bird species of China) hill partridge (Arborophila torqueola) |
白眉山鷓鴣 白眉山鹧鸪 see styles |
bái méi shān zhè gū bai2 mei2 shan1 zhe4 gu1 pai mei shan che ku |
(bird species of China) white-necklaced partridge (Arborophila gingica) |
白頰山鷓鴣 白颊山鹧鸪 see styles |
bái jiá shān zhè gū bai2 jia2 shan1 zhe4 gu1 pai chia shan che ku |
(bird species of China) white-cheeked partridge (Arborophila atrogularis) |
皎皎者易污 see styles |
jiǎo jiǎo zhě yì wū jiao3 jiao3 zhe3 yi4 wu1 chiao chiao che i wu |
Virtue is easily sullied. (idiom) |
眞實報恩者 眞实报恩者 see styles |
zhēn shí bào ēn zhě zhen1 shi2 bao4 en1 zhe3 chen shih pao en che shinjitsu hōonsha |
is the true repayment of blessings |
社會主義者 社会主义者 see styles |
shè huì zhǔ yì zhě she4 hui4 zhu3 yi4 zhe3 she hui chu i che |
socialist |
社會工作者 社会工作者 see styles |
shè huì gōng zuò zhě she4 hui4 gong1 zuo4 zhe3 she hui kung tso che |
social worker |
科技工作者 see styles |
kē jì gōng zuò zhě ke1 ji4 gong1 zuo4 zhe3 k`o chi kung tso che ko chi kung tso che |
worker in science and technology |
種族主義者 种族主义者 see styles |
zhǒng zú zhǔ yì zhě zhong3 zu2 zhu3 yi4 zhe3 chung tsu chu i che |
racist (person) |
紀錄創造者 纪录创造者 see styles |
jì lù chuàng zào zhě ji4 lu4 chuang4 zao4 zhe3 chi lu ch`uang tsao che chi lu chuang tsao che |
record setter; record holder |
紅喉山鷓鴣 红喉山鹧鸪 see styles |
hóng hóu shān zhè gū hong2 hou2 shan1 zhe4 gu1 hung hou shan che ku |
(bird species of China) rufous-throated partridge (Arborophila rufogularis) |
紅胸山鷓鴣 红胸山鹧鸪 see styles |
hóng xiōng shān zhè gū hong2 xiong1 shan1 zhe4 gu1 hung hsiung shan che ku |
(bird species of China) chestnut-breasted partridge (Arborophila mandellii) |
給孤獨長者 给孤独长者 see styles |
jǐ gū dú zhǎng zhě ji3 gu1 du2 zhang3 zhe3 chi ku tu chang che Kyūkodoku Chōsha |
Anāthapiṇḍika |
綠腳山鷓鴣 绿脚山鹧鸪 see styles |
lǜ jiǎo shān zhè gū lu:4 jiao3 shan1 zhe4 gu1 lü chiao shan che ku |
(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus) |
義務工作者 义务工作者 see styles |
yì wù gōng zuò zhě yi4 wu4 gong1 zuo4 zhe3 i wu kung tso che |
volunteer; voluntary worker |
老牛拉破車 老牛拉破车 see styles |
lǎo niú lā pò chē lao3 niu2 la1 po4 che1 lao niu la p`o ch`e lao niu la po che |
see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1] |
耕者有其田 see styles |
gèng zhě yǒu qí tián geng4 zhe3 you3 qi2 tian2 keng che yu ch`i t`ien keng che yu chi tien |
"land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP |
臺灣山鷓鴣 台湾山鹧鸪 see styles |
tái wān shān zhè gū tai2 wan1 shan1 zhe4 gu1 t`ai wan shan che ku tai wan shan che ku |
(bird species of China) Taiwan partridge (Arborophila crudigularis) |
般涅槃法者 see styles |
bān niè pán fǎ zhě ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3 pan nieh p`an fa che pan nieh pan fa che hatsu nehan hō sha |
one who has the dharma of parinirvāṇa |
艾滋病患者 see styles |
ài zī bìng huàn zhě ai4 zi1 bing4 huan4 zhe3 ai tzu ping huan che |
AIDS patient |
若欲懺悔者 若欲忏悔者 see styles |
ruò yù chàn huǐ zhě ruo4 yu4 chan4 hui3 zhe3 jo yü ch`an hui che jo yü chan hui che nya yoku sange sha |
those who want to repent |
薩斯喀徹溫 萨斯喀彻温 see styles |
sà sī kā chè wēn sa4 si1 ka1 che4 wen1 sa ssu k`a ch`e wen sa ssu ka che wen |
Saskatchewan province, Canada |
薩遮尼乾子 萨遮尼干子 see styles |
sà zhē ní qián zǐ sa4 zhe1 ni2 qian2 zi3 sa che ni ch`ien tzu sa che ni chien tzu Satsusha Nikenshi |
*Satyaka-nirgranthī-putra |
行車記錄儀 行车记录仪 see styles |
xíng chē jì lù yí xing2 che1 ji4 lu4 yi2 hsing ch`e chi lu i hsing che chi lu i |
dashcam |
裸體主義者 裸体主义者 see styles |
luǒ tǐ zhǔ yì zhě luo3 ti3 zhu3 yi4 zhe3 lo t`i chu i che lo ti chu i che |
nudist |
褐胸山鷓鴣 褐胸山鹧鸪 see styles |
hè xiōng shān zhè gū he4 xiong1 shan1 zhe4 gu1 ho hsiung shan che ku |
(bird species of China) bar-backed partridge (Arborophila brunneopectus) |
記者招待會 记者招待会 see styles |
jì zhě zhāo dài huì ji4 zhe3 zhao1 dai4 hui4 chi che chao tai hui |
press conference |
記者無國界 记者无国界 see styles |
jì zhě wú guó jiè ji4 zhe3 wu2 guo2 jie4 chi che wu kuo chieh |
Reporters Without Borders (pressure group) |
賓頭盧尊者 宾头卢尊者 see styles |
bīn tóu lú zūn zhě bin1 tou2 lu2 zun1 zhe3 pin t`ou lu tsun che pin tou lu tsun che Pindōro sonja |
Piṇḍola |
購物手推車 购物手推车 see styles |
gòu wù shǒu tuī chē gou4 wu4 shou3 tui1 che1 kou wu shou t`ui ch`e kou wu shou tui che |
shopping cart |
超級傳播者 超级传播者 see styles |
chāo jí chuán bō zhě chao1 ji2 chuan2 bo1 zhe3 ch`ao chi ch`uan po che chao chi chuan po che |
super spreader (epidemiology) |
踏板摩托車 踏板摩托车 see styles |
tà bǎn mó tuō chē ta4 ban3 mo2 tuo1 che1 t`a pan mo t`o ch`e ta pan mo to che |
scooter |
躺著也中槍 躺着也中枪 see styles |
tǎng zhe yě zhòng qiāng tang3 zhe5 ye3 zhong4 qiang1 t`ang che yeh chung ch`iang tang che yeh chung chiang |
(Internet slang) (lit.) to get shot even though lying down; (fig.) to be unfairly targeted |
軟體配送者 软体配送者 see styles |
ruǎn tǐ pèi sòng zhě ruan3 ti3 pei4 song4 zhe3 juan t`i p`ei sung che juan ti pei sung che |
software distributor |
郁伽長者會 郁伽长者会 see styles |
yù qié zhǎng zhě huì yu4 qie2 zhang3 zhe3 hui4 yü ch`ieh chang che hui yü chieh chang che hui Ikuga chōsha e |
The Inquiry of Ugra |
鄙惡者同居 鄙恶者同居 see styles |
bì è zhě tóng jū bi4 e4 zhe3 tong2 ju1 pi o che t`ung chü pi o che tung chü hiakusha dōkyo |
living together with vile people |
阿毗遮嚕迦 see styles |
ā pí zhē lū jiā a1 pi2 zhe1 lu1 jia1 a p`i che lu chia a pi che lu chia |
阿毗拓M066116迦 (or 阿毗左M066116迦); 阿毗左囉 abhicāraka, exorcism; an exorciser, or controller (of demons). |
阿毘遮嚕迦 阿毘遮噜迦 see styles |
ā pí zhē lū jiā a1 pi2 zhe1 lu1 jia1 a p`i che lu chia a pi che lu chia abisharoka |
abhicāraka |
隨觀察行者 随观察行者 see styles |
suí guān chá xíng zhě sui2 guan1 cha2 xing2 zhe3 sui kuan ch`a hsing che sui kuan cha hsing che zuikansatsu gyōsha |
those practicing close observation |
鞞侈遮羅那 鞞侈遮罗那 see styles |
bǐ chǐ zhē luó nà bi3 chi3 zhe1 luo2 na4 pi ch`ih che lo na pi chih che lo na |
(鞞侈遮羅那三般那) or 毘侈遮羅那 (毘侈遮羅那三般那) or鞞多遮羅那 (鞞多遮羅那三般那) or毘多遮羅那 (毘多遮羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha. |
馱那羯磔迦 see styles |
tuó nà jié zhé jiā tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1 t`o na chieh che chia to na chieh che chia |
Dhanakaṭakar |
駄那羯磔迦 see styles |
tuó nà jié zhé jiā tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1 t`o na chieh che chia to na chieh che chia |
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency. |
駐車制動器 驻车制动器 see styles |
zhù chē zhì dòng qì zhu4 che1 zhi4 dong4 qi4 chu ch`e chih tung ch`i chu che chih tung chi |
parking brake |
三門三大侍者 三门三大侍者 see styles |
sān mén sān dà shì zhě san1 men2 san1 da4 shi4 zhe3 san men san ta shih che sanmon san dai jisha |
The three officiators in a monastery— for incense, for writing, and for acting as host. |
上海汽車工業 上海汽车工业 see styles |
shàng hǎi qì chē gōng yè shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4 shang hai ch`i ch`e kung yeh shang hai chi che kung yeh |
Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
不平等因論者 不平等因论者 see styles |
bù píng děng yīn lùn zhě bu4 ping2 deng3 yin1 lun4 zhe3 pu p`ing teng yin lun che pu ping teng yin lun che fu byōdō in ron sha |
advocate of the theory of inconsistent causation |
偏三輪摩托車 偏三轮摩托车 see styles |
piān sān lún mó tuō chē pian1 san1 lun2 mo2 tuo1 che1 p`ien san lun mo t`o ch`e pien san lun mo to che |
motorbike with sidecar |
克賴斯特徹奇 克赖斯特彻奇 see styles |
kè lài sī tè chè qí ke4 lai4 si1 te4 che4 qi2 k`o lai ssu t`e ch`e ch`i ko lai ssu te che chi |
Christchurch (New Zealand city) |
吃不了兜著走 吃不了兜着走 see styles |
chī bu liǎo dōu zhe zǒu chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3 ch`ih pu liao tou che tsou chih pu liao tou che tsou |
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences |
哲學博士學位 哲学博士学位 see styles |
zhé xué bó shì xué wèi zhe2 xue2 bo2 shi4 xue2 wei4 che hsüeh po shih hsüeh wei |
PhD degree (Doctor of Philosophy); also abbr. to 博士學位|博士学位 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.