Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2257 total results for your akit search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アーキテクチャル see styles |
aakitekucharu / akitekucharu アーキテクチャル |
(can be adjective with の) architectural |
アーキテクチュア see styles |
aakitekuchua / akitekuchua アーキテクチュア |
architecture |
いずれ菖蒲か杜若 see styles |
izureayamekakakitsubata いずれあやめかかきつばた |
(expression) equally beautiful |
サラキトマナイ川 see styles |
sarakitomanaigawa サラキトマナイがわ |
(place-name) Sarakitomanaigawa |
スターターキット see styles |
sutaataakitto / sutatakitto スターターキット |
(computer terminology) starters kit |
ナガサキトラザメ see styles |
nagasakitorazame ナガサキトラザメ |
blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific) |
バスターキートン see styles |
basutaakiiton / basutakiton バスターキートン |
(person) Buster Keaton |
ピンノ岬トンネル see styles |
pinnomisakitonneru ピンノみさきトンネル |
(place-name) Pinnomisaki Tunnel |
マッカ岬トンネル see styles |
makkamisakitonneru マッカみさきトンネル |
(place-name) Makkamisaki Tunnel |
ムラサキツユクサ see styles |
murasakitsuyukusa ムラサキツユクサ |
(kana only) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis) |
上鳥羽北中ノ坪町 see styles |
kamitobakitanakanotsubochou / kamitobakitanakanotsubocho かみとばきたなかのつぼちょう |
(place-name) Kamitobakitanakanotsubochō |
上鳥羽北塔ノ本町 see styles |
kamitobakitatounomotochou / kamitobakitatonomotocho かみとばきたとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobakitatounomotochō |
北九州市小倉北区 see styles |
kitakyuushuushikokurakitaku / kitakyushushikokurakitaku きたきゅうしゅうしこくらきたく |
(place-name) Kitakyūshuushikokurakitaku |
南秋田郡五城目町 see styles |
minamiakitagungojoumemachi / minamiakitagungojomemachi みなみあきたぐんごじょうめまち |
(place-name) Minamiakitagungojōmemachi |
南秋田郡八郎潟町 see styles |
minamiakitagunhachirougatamachi / minamiakitagunhachirogatamachi みなみあきたぐんはちろうがたまち |
(place-name) Minamiakitagunhachirougatamachi |
南秋田郡飯田川町 see styles |
minamiakitaguniitagawamachi / minamiakitagunitagawamachi みなみあきたぐんいいたがわまち |
(place-name) Minamiakitagun'iitagawamachi |
嵯峨広沢北下馬野 see styles |
sagahirosawakitagebano さがひろさわきたげばの |
(place-name) Sagahirosawakitagebano |
嵯峨清滝月ノ輪町 see styles |
sagakiyotakitsukinowachou / sagakiyotakitsukinowacho さがきよたきつきのわちょう |
(place-name) Sagakiyotakitsukinowachō |
嵯峨清滝田鶴原町 see styles |
sagakiyotakitazuharachou / sagakiyotakitazuharacho さがきよたきたづはらちょう |
(place-name) Sagakiyotakitazuharachō |
Variations: |
makitori まきとり |
(n,adj-f) (1) taking up; winding; (2) (abbreviation) (See 巻き取り紙) rolled paper |
Variations: |
makitoru まきとる |
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.) |
Variations: |
makitate まきたて |
lining |
Variations: |
hakitate はきたて |
(noun - becomes adjective with の) (1) being newly swept; (2) gathering silkworms from the egg paper |
新屋松美ガ丘北町 see styles |
arayamatsumigaokakitachou / arayamatsumigaokakitacho あらやまつみがおかきたちょう |
(place-name) Arayamatsumigaokakitachō |
新明神滝トンネル see styles |
shinmyoujintakitonneru / shinmyojintakitonneru しんみょうじんたきトンネル |
(place-name) Shinmyoujintaki Tunnel |
Variations: |
kakitasu かきたす |
(transitive verb) to write in more information; to add (a paragraph, more lines, etc.); to tack on |
Variations: |
nakitsubusu なきつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind |
Variations: |
nakittsura(泣ki面); nakitsura(泣ki面) なきっつら(泣きっ面); なきつら(泣き面) |
tearful face |
Variations: |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
Variations: |
isomakitamago いそまきたまご |
{food} omelette rolled together with seaweed |
福崎東洋ゴルフ場 see styles |
fukusakitouyougorufujou / fukusakitoyogorufujo ふくさきとうようゴルフじょう |
(place-name) Fukusakitouyou Golf Links |
秋田公立美術大学 see styles |
akitakouritsubijutsudaigaku / akitakoritsubijutsudaigaku あきたこうりつびじゅつだいがく |
(org) Akita University of Art; (o) Akita University of Art |
秋田椿岱ゴルフ場 see styles |
akitatsubakitaigorufujou / akitatsubakitaigorufujo あきたつばきたいゴルフじょう |
(place-name) Akitatsubakitai Golf Links |
秋田看護福祉大学 see styles |
akitakangofukushidaigaku あきたかんごふくしだいがく |
(org) Akita University of Nursing and Welfare; (o) Akita University of Nursing and Welfare |
秋田石油備蓄基地 see styles |
akitasekiyubichikukichi あきたせきゆびちくきち |
(place-name) Akitasekiyubichikukichi |
秋田経済法科大学 see styles |
akitakeizaihoukadaigaku / akitakezaihokadaigaku あきたけいざいほうかだいがく |
(org) Akita University of Economics and Law; (o) Akita University of Economics and Law |
秋田臨海鉄道北線 see styles |
akitarinkaitetsudoukitasen / akitarinkaitetsudokitasen あきたりんかいてつどうきたせん |
(place-name) Akitarinkaitetsudoukitasen |
秋田臨海鉄道南線 see styles |
akitarinkaitetsudouminamisen / akitarinkaitetsudominamisen あきたりんかいてつどうみなみせん |
(place-name) Akitarinkaitetsudouminamisen |
阿耆多翅舍欽婆羅 阿耆多翅舍钦婆罗 see styles |
ā qí duō chì shè qīn pó luó a1 qi2 duo1 chi4 she4 qin1 po2 luo2 a ch`i to ch`ih she ch`in p`o lo a chi to chih she chin po lo Akita shisha kinbara |
(or 阿耆多頸舍欽婆羅 or阿耆多翅舍甘婆羅 or阿耆多頸舍甘婆羅; 阿末多 Ajita Keśa Kambalin, the unyielding one whose cloak is his hair. One of the six tīrthyas, or brahminical heretics, given to extravagant austerities; his doctrine was that the happiness of the next life is correlative to the sufferings of this life. |
高崎東部工業団地 see styles |
takasakitoubukougyoudanchi / takasakitobukogyodanchi たかさきとうぶこうぎょうだんち |
(place-name) Takasakitoubu Industrial Park |
アーキテクチャラル see styles |
aakitekuchararu / akitekuchararu アーキテクチャラル |
(can be adjective with の) architectural |
アーキテクチュラル see styles |
aakitekuchuraru / akitekuchuraru アーキテクチュラル |
(can be adjective with の) architectural |
アーキテクトニック see styles |
aakitekutonikku / akitekutonikku アーキテクトニック |
aechitectonic |
アカハラキツネザル see styles |
akaharakitsunezaru アカハラキツネザル |
(kana only) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer) |
Variations: |
gakitaishou(gaki大将); gakidaishou(餓鬼大将) / gakitaisho(gaki大将); gakidaisho(餓鬼大将) ガキたいしょう(ガキ大将); がきだいしょう(餓鬼大将) |
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood) |
ショートサーキット see styles |
shootosaakitto / shootosakitto ショートサーキット |
short circuit |
ナガサキトラザメ属 see styles |
nagasakitorazamezoku ナガサキトラザメぞく |
Halaelurus (genus of catsharks) |
バーキットリンパ腫 see styles |
baakittorinpashu / bakittorinpashu バーキットリンパしゅ |
Burkitt's lymphoma |
ミネソタ大学秋田校 see styles |
minesotadaigakuakitakou / minesotadaigakuakitako ミネソタだいがくあきたこう |
(place-name) Minnesota State University (Akita Campus) (1990-2003) |
三菱重工小牧北工場 see styles |
mitsubishijiyuukoumakitakoujou / mitsubishijiyukomakitakojo みつびしじゆうこうまきたこうじょう |
(place-name) Mitsubishijiyūkoumakita Factory |
北秋田郡上小阿仁村 see styles |
kitaakitagunkamikoanimura / kitakitagunkamikoanimura きたあきたぐんかみこあにむら |
(place-name) Kitaakitagunkamikoanimura |
Variations: |
shottsuru しょっつる |
(kana only) {food} (See 魚醤油) shottsuru; salted and fermented fish sauce from Akita |
嵯峨広沢北下馬野町 see styles |
sagahirosawakitagebanochou / sagahirosawakitagebanocho さがひろさわきたげばのちょう |
(place-name) Sagahirosawakitagebanochō |
Variations: |
kakitsuku かきつく |
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone |
Variations: |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
日本赤十字秋田短大 see styles |
nihonsekijuujiakitatandai / nihonsekijujiakitatandai にほんせきじゅうじあきたたんだい |
(place-name) Nihonsekijuujiakitatandai |
早来町公共育成牧場 see styles |
hayakitachoukoukyouikuseibokujou / hayakitachokokyoikusebokujo はやきたちょうこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Hayakitachōkoukyōikuseibokujō |
未成年者喫煙禁止法 see styles |
miseinenshakitsuenkinshihou / misenenshakitsuenkinshiho みせいねんしゃきつえんきんしほう |
{law} Act on Prohibition of Smoking by Minors |
Variations: |
wakitatsu わきたつ |
(v5t,vi) to appear suddenly |
Variations: |
takitsubo たきつぼ |
plunge basin; waterfall lake; plunge pool; basin under a waterfall |
Variations: |
takitsuke たきつけ |
kindling; firelighter |
Variations: |
yakitate やきたて |
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted |
Variations: |
yakitsuki やきつき |
(1) burn-in (on a screen); ghost image; (2) seizing (of a piston, bearing, etc.); seizure |
秋田太平山ゴルフ場 see styles |
akitataiheizangorufujou / akitataihezangorufujo あきたたいへいざんゴルフじょう |
(place-name) Akitataiheizan Golf Links |
秋田市立千秋美術館 see styles |
akitashiritsuchiakibijutsukan あきたしりつちあきびじゅつかん |
(org) Akita Senshu Museum of Art; (o) Akita Senshu Museum of Art |
秋田県立近代美術館 see styles |
akitakenritsukindaibijutsukan あきたけんりつきんだいびじゅつかん |
(org) Akita Museum of Modern Art; (o) Akita Museum of Modern Art |
階層アーキテクチャ see styles |
kaisouaakitekucha / kaisoakitekucha かいそうアーキテクチャ |
{comp} layered architecture |
インサーキットテスタ see styles |
insaakittotesuta / insakittotesuta インサーキットテスタ |
in-circuit tester |
サーキットブレーカー see styles |
saakittobureekaa / sakittobureeka サーキットブレーカー |
circuit breaker |
ショート・サーキット |
shooto saakitto / shooto sakitto ショート・サーキット |
short circuit |
バーチャルサーキット see styles |
baacharusaakitto / bacharusakitto バーチャルサーキット |
virtual circuit |
唐川のカキツバタ群落 see styles |
karagawanokakitsubatagunraku からがわのカキツバタぐんらく |
(place-name) Karagawanokakitsubatagunraku |
川崎鉄管継手株式会社 see styles |
kawasakitekkantsugitekabushikigaisha かわさきてっかんつぎてかぶしきがいしゃ |
(c) Kawatetsu Co., Ltd. |
Variations: |
makitorigami; makitorishi まきとりがみ; まきとりし |
rolled paper; roll of printing paper |
幕が切って落とされる see styles |
makugakitteotosareru まくがきっておとされる |
(exp,v1) (idiom) (See 幕を切って落とす) to begin grandly; to start with a bang; to make a spectacular beginning; to throw open the curtains |
Variations: |
kakitsukusu かきつくす |
(Godan verb with "su" ending) to write down or convey in full |
Variations: |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle |
Variations: |
yakitsukusu やきつくす |
(transitive verb) to thoroughly burn; to burn to nothing |
秋田内陸縦貫鉄道北線 see styles |
akitanairikujuukantetsudoukitasen / akitanairikujukantetsudokitasen あきたないりくじゅうかんてつどうきたせん |
(place-name) Akitanairikujuukantetsudoukitasen |
秋田駒ヶ岳高山植物帯 see styles |
akitakomagadakekouzanshokubutsutai / akitakomagadakekozanshokubutsutai あきたこまがだけこうざんしょくぶつたい |
(place-name) Akitakomagadakekouzanshokubutsutai |
Variations: |
erimakitokage; erimakitokage えりまきとかげ; エリマキトカゲ |
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard |
鈴鹿サーキット稲生駅 see styles |
suzukasaakittoinoueki / suzukasakittoinoeki すずかサーキットいのうえき |
(st) Suzukasa-kittoinou Station |
陸上自衛隊早来分屯地 see styles |
rikujoujieitaihayakitabuntonchi / rikujojietaihayakitabuntonchi りくじょうじえいたいはやきたぶんとんち |
(place-name) Rikujōjieitaihayakitabuntonchi |
陸上自衛隊秋田駐屯地 see styles |
rikujoujieitaiakitachuutonchi / rikujojietaiakitachutonchi りくじょうじえいたいあきたちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaiakitachuutonchi |
オープンアーキテクチャ see styles |
oopunaakitekucha / oopunakitekucha オープンアーキテクチャ |
(computer terminology) open architecture |
サーキット・ブレーカー |
saakitto bureekaa / sakitto bureeka サーキット・ブレーカー |
circuit breaker |
サーキットトレーニング see styles |
saakittotoreeningu / sakittotoreeningu サーキットトレーニング |
circuit training |
システムアーキテクチャ see styles |
shisutemuaakitekucha / shisutemuakitekucha システムアーキテクチャ |
(computer terminology) system architecture |
Variations: |
shakitto; shakitto シャキッと; しゃきっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisply; with a crunch; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) refreshingly; sharply; alertly; (sitting) straight; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) candidly; frankly; (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) stylishly; smartly; sharply |
スイッチアーキテクチャ see styles |
suicchiaakitekucha / suicchiakitekucha スイッチアーキテクチャ |
(computer terminology) switch architecture |
ノイマンアーキテクチャ see styles |
noimanaakitekucha / noimanakitekucha ノイマンアーキテクチャ |
(computer terminology) Neuman architecture |
バーチャル・サーキット |
baacharu saakitto / bacharu sakitto バーチャル・サーキット |
virtual circuit |
マイクロアーキテクチャ see styles |
maikuroaakitekucha / maikuroakitekucha マイクロアーキテクチャ |
{comp} micro-architecture |
ミナミナガサキトラザメ see styles |
minaminagasakitorazame ミナミナガサキトラザメ |
New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand) |
Variations: |
makitsukeru まきつける |
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around |
Variations: |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) to stir up; to arouse |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(transitive verb) to accumulate (drawings, paintings, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (drawings, paintings, etc.) |
日本赤十字秋田看護大学 see styles |
nipponsekijuujiakitakangodaigaku / nipponsekijujiakitakangodaigaku にっぽんせきじゅうじあきたかんごだいがく |
(org) Japanese Red Cross Akita College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Akita College of Nursing |
日本赤十字秋田短期大学 see styles |
nipponsekijuujiakitatankidaigaku / nipponsekijujiakitatankidaigaku にっぽんせきじゅうじあきたたんきだいがく |
(org) Japanese Red Cross Junior College of Akita; (o) Japanese Red Cross Junior College of Akita |
Variations: |
kakitoru かきとる |
(transitive verb) (1) to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture); (transitive verb) (2) to copy out (a text) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "akit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.