I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

テヤテヤネング

see styles
 teyateyanengu
    テヤテヤネング
(place-name) Teyateyaneng

ドムヤート河口

see styles
 domuyaatokakou / domuyatokako
    ドムヤートかこう
(place-name) Masabb Dumyat (estuary)

ベヤテンベルク

see styles
 beyatenberuku
    ベヤテンベルク
(place-name) Beatenberg

ミーアキャット

see styles
 miiakyatto / miakyatto
    ミーアキャット
meerkat (Suricata suricatta) (dut:); suricate

メキシコヤツメ

see styles
 mekishikoyatsume
    メキシコヤツメ
Mexican lamprey (Lampetra spadicea)

モロラン陣屋跡

see styles
 mororanjinyaato / mororanjinyato
    モロランじんやあと
(place-name) Mororanjinyaato

やってられない

see styles
 yatterarenai
    やってられない
(expression) I can't go on like this

やっとこまかせ

see styles
 yattokomakase
    やっとこまかせ
(interjection) yo-ho!; heave-ho!

やっとの思いで

see styles
 yattonoomoide
    やっとのおもいで
(exp,adv) finally; after great pains; at last; just barely

ヤツメウナギ属

see styles
 yatsumeunagizoku
    ヤツメウナギぞく
Lampetra (genus of lampreys)

ヤツメウナギ科

see styles
 yatsumeunagika
    ヤツメウナギか
Petromyzontidae (family of parasitic lampreys)

三刀屋トンネル

see styles
 mitoyatonneru
    みとやトンネル
(place-name) Mitoya Tunnel

上塩冶築山古墳

see styles
 kamienyatsukiyamakofun
    かみえんやつきやまこふん
(place-name) Kamienyatsukiyama Tumulus

上馬屋トンネル

see styles
 kamiumayatonneru
    かみうまやトンネル
(place-name) Kamiumaya Tunnel

伝飛鳥板蓋宮跡

see styles
 denasukaitafukinomiyaato / denasukaitafukinomiyato
    でんあすかいたふきのみやあと
(place-name) Den'asukaitafukinomiyaato

八ヶ岳公園道路

see styles
 yatsugatakekouendouro / yatsugatakekoendoro
    やつがたけこうえんどうろ
(place-name) Yatsugatakekōendōro

八ヶ岳高原大橋

see styles
 yatsugatakekougenoohashi / yatsugatakekogenoohashi
    やつがたけこうげんおおはし
(place-name) Yatsugatakekougen'oohashi

Variations:
八つ切り
八切

 yatsugiri
    やつぎり
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts

Variations:
八つ子
八歳児

 yatsugo
    やつご
(1) (八つ子 only) octuplet; (2) eight-year-old child

八帯アルマジロ

see styles
 yatsuobiarumajiro; yatsuobiarumajiro
    やつおびアルマジロ; ヤツオビアルマジロ
(kana only) great long-nosed armadillo (Dasypus kappleri)

八斗島工業団地

see styles
 yattajimakougyoudanchi / yattajimakogyodanchi
    やったじまこうぎょうだんち
(place-name) Yattajima Industrial Park

八束郡東出雲町

see styles
 yatsukagunhigashiizumochou / yatsukagunhigashizumocho
    やつかぐんひがしいずもちょう
(place-name) Yatsukagunhigashiizumochō

八束郡美保関町

see styles
 yatsukagunmihonosekichou / yatsukagunmihonosekicho
    やつかぐんみほのせきちょう
(place-name) Yatsukagunmihonosekichō

Variations:
八脚門
八足門

 yatsuashimon; hakkyakumon(八脚門)
    やつあしもん; はっきゃくもん(八脚門)
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars

刀折れ矢尽きて

see styles
 katanaoreyatsukite
    かたなおれやつきて
(expression) having exhausted every available means; having broken one's sword and exhausted one's arrows

刀折れ矢尽きる

see styles
 katanaoreyatsukiru
    かたなおれやつきる
(exp,v1) (idiom) to exhaust all one's options

唐人屋トンネル

see styles
 toujinyatonneru / tojinyatonneru
    とうじんやトンネル
(place-name) Toujinya Tunnel

四ノ宮大将軍町

see styles
 shinomiyataishougunchou / shinomiyataishoguncho
    しのみやたいしょうぐんちょう
(place-name) Shinomiyataishougunchō

宮田神明町天王

see styles
 miyatashinmeichoutennou / miyatashinmechotenno
    みやたしんめいちょうてんのう
(place-name) Miyatashinmeichōtennou

宮田神明町春日

see styles
 miyatashinmeichoukasuga / miyatashinmechokasuga
    みやたしんめいちょうかすが
(place-name) Miyatashinmeichōkasuga

富久山町八山田

see styles
 fukuyamamachiyatsuyamada
    ふくやままちやつやまだ
(place-name) Fukuyamamachiyatsuyamada

峯小屋トンネル

see styles
 minegoyatonneru
    みねごやトンネル
(place-name) Minegoya Tunnel

島津屋トンネル

see styles
 shimazuyatonneru
    しまづやトンネル
(place-name) Shimazuya Tunnel

彌富町月見ケ岡

see styles
 yatomichoutsukimigaoka / yatomichotsukimigaoka
    やとみちょうつきみがおか
(place-name) Yatomichōtsukimigaoka

彌富町清水ケ岡

see styles
 yatomichoushimizugaoka / yatomichoshimizugaoka
    やとみちょうしみずがおか
(place-name) Yatomichōshimizugaoka

憂き身をやつす

see styles
 ukimioyatsusu
    うきみをやつす
(exp,v5s) to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to)

新向谷トンネル

see styles
 shinooyatonneru
    しんおおやトンネル
(place-name) Shin'ooya Tunnel

新谷田川放水路

see styles
 shinyatagawahousuiro / shinyatagawahosuiro
    しんやたがわほうすいろ
(place-name) Shinyatagawahousuiro

旨くやって行く

see styles
 umakuyatteiku / umakuyatteku
    うまくやっていく
(exp,v5k-s) (kana only) to get along well with; to make a go of it

春日宮天皇妃陵

see styles
 kasuganomiyatennouhiryou / kasuganomiyatennohiryo
    かすがのみやてんのうひりょう
(place-name) Kasuganomiyatennouhiryō

Variations:
春疾風
春早手

 haruhayate
    はるはやて
(See 春嵐・しゅんらん) strong spring storm

東八代郡一宮町

see styles
 higashiyatsushirogunichinomiyachou / higashiyatsushirogunichinomiyacho
    ひがしやつしろぐんいちのみやちょう
(place-name) Higashiyatsushirogun'ichinomiyachō

東八代郡中道町

see styles
 higashiyatsushirogunnakamichimachi
    ひがしやつしろぐんなかみちまち
(place-name) Higashiyatsushirogunnakamichimachi

東八代郡八代町

see styles
 higashiyatsushirogunyatsushirochou / higashiyatsushirogunyatsushirocho
    ひがしやつしろぐんやつしろちょう
(place-name) Higashiyatsushirogun'yatsushirochō

東八代郡境川村

see styles
 higashiyatsushirogunsakaigawamura
    ひがしやつしろぐんさかいがわむら
(place-name) Higashiyatsushirogunsakaigawamura

東八代郡御坂町

see styles
 higashiyatsushirogunmisakachou / higashiyatsushirogunmisakacho
    ひがしやつしろぐんみさかちょう
(place-name) Higashiyatsushirogunmisakachō

東八代郡石和町

see styles
 higashiyatsushirogunisawachou / higashiyatsushirogunisawacho
    ひがしやつしろぐんいさわちょう
(place-name) Higashiyatsushirogun'isawachō

東八代郡芦川村

see styles
 higashiyatsushirogunashigawamura
    ひがしやつしろぐんあしがわむら
(place-name) Higashiyatsushirogun'ashigawamura

東八代郡豊富村

see styles
 higashiyatsushiroguntoyotomimura
    ひがしやつしろぐんとよとみむら
(place-name) Higashiyatsushiroguntoyotomimura

毘若底摩呾剌多

see styles
pí ruò dǐ mó dá là duō
    pi2 ruo4 di3 mo2 da2 la4 duo1
p`i jo ti mo ta la to
    pi jo ti mo ta la to
 binyateimatarata
vijñaptimātratā

県営八ヶ岳牧場

see styles
 keneiyatsugatakebokujou / keneyatsugatakebokujo
    けんえいやつがたけぼくじょう
(place-name) Ken'eiyatsugatakebokujō

砂八目(rK)

 sunayatsume; sunayatsume
    スナヤツメ; すなやつめ
(kana only) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey

窶れる(rK)

 yatsureru
    やつれる
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.)

米軍深谷通信隊

see styles
 beigunfukayatsuushintai / begunfukayatsushintai
    べいぐんふかやつうしんたい
(place-name) Beigunfukayatsuushintai

Variations:
蚊帳吊草
莎草

 kayatsurigusa; shasou; kayatsurigusa / kayatsurigusa; shaso; kayatsurigusa
    かやつりぐさ; しゃそう; カヤツリグサ
(1) (kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria); (2) (しゃそう only) (See 浜菅) nut grass (Cyperus rotundus)

西八代郡三珠町

see styles
 nishiyatsushirogunmitamachou / nishiyatsushirogunmitamacho
    にしやつしろぐんみたまちょう
(place-name) Nishiyatsushirogunmitamachō

西八代郡下部町

see styles
 nishiyatsushirogunshimobechou / nishiyatsushirogunshimobecho
    にしやつしろぐんしもべちょう
(place-name) Nishiyatsushirogunshimobechō

西八代郡六郷町

see styles
 nishiyatsushirogunrokugouchou / nishiyatsushirogunrokugocho
    にしやつしろぐんろくごうちょう
(place-name) Nishiyatsushirogunrokugouchō

谷田部トンネル

see styles
 yatabetonneru
    やたべトンネル
(place-name) Yatabe Tunnel

部屋付きの親方

see styles
 heyatsukinooyakata
    へやつきのおやかた
(exp,n) {sumo} coach associated with another coach's stable

Variations:
野ウサギ
野兎

 nousagi(野usagi); nousagi(野兎); yato(野兎); nousagi / nosagi(野usagi); nosagi(野兎); yato(野兎); nosagi
    のウサギ(野ウサギ); のうさぎ(野兎); やと(野兎); ノウサギ
(1) (のウサギ, のうさぎ, ノウサギ only) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) (See 家兎・かと) wild rabbit

鈴小屋トンネル

see styles
 suzugoyatonneru
    すずごやトンネル
(place-name) Suzugoya Tunnel

鍛治屋トンネル

see styles
 kajiyatonneru
    かじやトンネル
(place-name) Kajiya Tunnel

閑院宮兼仁親王

see styles
 kaninnomiyatomohitoshinnou / kaninnomiyatomohitoshinno
    かんいんのみやともひとしんのう
(person) Kan'innomiya Tomohitoshinnou

非有想非無想天


非有想非无想天

see styles
fēi yǒu xiǎng fēi wú xiǎng tiān
    fei1 you3 xiang3 fei1 wu2 xiang3 tian1
fei yu hsiang fei wu hsiang t`ien
    fei yu hsiang fei wu hsiang tien
(or非有想非無想天處) Nāivasaṃjñānāsṃjñāyatana. 非想非非想天 The heaven or place where there is neither thinking nor not-thinking; it is beyond thinking; the fourth of the 四 空 天 four immaterial heavens, known also as the 有頂天.

アメリカヤツメ属

see styles
 amerikayatsumezoku
    アメリカヤツメぞく
Ichthyomyzon (genus of lampreys)

うまくやって行く

see styles
 umakuyatteiku / umakuyatteku
    うまくやっていく
(exp,v5k-s) (kana only) to get along well with; to make a go of it

キャタストロフィ

see styles
 kyatasutorofi
    キャタストロフィ
catastrophe

キャット・ニップ

 kyatto nippu
    キャット・ニップ
cat nip; catnip; catmint

キャット・フード

 kyatto fuudo / kyatto fudo
    キャット・フード
cat food

キャット・ボンド

 kyatto bondo
    キャット・ボンド
cat bond; catastrophe bond

キャットウォーク

see styles
 kyattowooku
    キャットウォーク
catwalk

スヴィヤトポルク

see styles
 suriyatoporuku
    スヴィヤトポルク
(personal name) Sviatopolk

チョウセンヤツメ

see styles
 chousenyatsume / chosenyatsume
    チョウセンヤツメ
Korean lamprey (Lampetra morii)

どうやったらいい

see styles
 douyattaraii / doyattarai
    どうやったらいい
(expression) what one should do (usu. in questions)

ニジニャヤツーラ

see styles
 nijinyayatsuura / nijinyayatsura
    ニジニャヤツーラ
(place-name) Nizhnyaya Tura

ノバヤゼムリャ島

see styles
 nobayazemuryatou / nobayazemuryato
    ノバヤゼムリャとう
(place-name) Ostrov Novaya Zemlya (island)

パンパスキャット

see styles
 panpasukyatto
    パンパスキャット
pampas cat (Leopardus pajeros)

ヒダーヤットゥラ

see styles
 hidaayattotora / hidayattotora
    ヒダーヤットゥラ
(personal name) Hidayatullah

ピャートニツキー

see styles
 pyaatonitsukii / pyatonitsuki
    ピャートニツキー
(personal name) Pyatnitskii

ピヤトラニャムツ

see styles
 piyatoranyamutsu
    ピヤトラニャムツ
(place-name) Piatra Neamt

ブリャート共和国

see styles
 buriyaatokyouwakoku / buriyatokyowakoku
    ブリヤートきょうわこく
(place-name) Buryatskaya Respublika

フルチャツナイ川

see styles
 furuchiyatsunaigawa
    ふるちやつないがわ
(place-name) Furuchiyatsunaigawa

マーブルキャット

see styles
 maaburukyatto / maburukyatto
    マーブルキャット
marbled cat (Pardofelis marmorata)

ヤツバキクイムシ

see styles
 yatsubakikuimushi
    ヤツバキクイムシ
spruce bark beetle (Ips typographus)

レッドスキャット

see styles
 reddosukyatto
    レッドスキャット
red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)

ローウィンヤット

see styles
 rooinyatto
    ローウィンヤット
(personal name) Lo Wing Yat

ワイルドキャット

see styles
 wairudokyatto
    ワイルドキャット
(See 山猫・やまねこ・1) wildcat

二ッ小屋トンネル

see styles
 futatsugoyatonneru
    ふたつごやトンネル
(place-name) Futatsugoya Tunnel

Variations:
八つ
8つ

 yattsu(p); yatsu
    やっつ(P); やつ
(numeric) (1) eight; (2) eight years of age; (3) two o'clock (old time system)

Variations:
八つ目鰻
八目鰻

 yatsumeunagi; yatsumeunagi
    やつめうなぎ; ヤツメウナギ
(kana only) lamprey; lamprey eel

Variations:
八つ裂き
八裂き

 yatsuzaki
    やつざき
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces

Variations:
八咫鏡
八咫の鏡

 yatanokagami; yatakagami(八咫鏡)
    やたのかがみ; やたかがみ(八咫鏡)
(See 三種の神器・1) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)

八尾中核工業団地

see styles
 yatsuochuukakukougyoudanchi / yatsuochukakukogyodanchi
    やつおちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Yatsuochuukaku Industrial Park

Variations:
八目鏑
八つ目鏑

 yatsumekabura
    やつめかぶら
(rare) (See 鏑) eight-holed arrow whistle

十条製紙八代工場

see styles
 juujouseishiyatsushirokoujou / jujoseshiyatsushirokojo
    じゅうじょうせいしやつしろこうじょう
(place-name) Jūjōseishiyatsushiro Factory

宇津之谷トンネル

see styles
 utsunoyatonneru
    うつのやトンネル
(place-name) Utsunoya Tunnel

Variations:
川八目
川八つ目

 kawayatsume; kawayatsume
    かわやつめ; カワヤツメ
(kana only) (See シベリアヤツメ) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)

帯広大谷短期大学

see styles
 obihiroooyatankidaigaku
    おびひろおおやたんきだいがく
(org) Obihiroooya Junior College; (o) Obihiroooya Junior College

Variations:
操り人形
操人形

 ayatsuriningyou / ayatsuriningyo
    あやつりにんぎょう
puppet; marionette

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324>

This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary