Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3418 total results for your Wu Wei - Without Action search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

直接行動

see styles
 chokusetsukoudou / chokusetsukodo
    ちょくせつこうどう
direct action

直視不瞬


直视不瞬

see styles
zhí shì bù shùn
    zhi2 shi4 bu4 shun4
chih shih pu shun
 jikishi fushun
directly gazing without blinking

直言直筆

see styles
 chokugenchokuhitsu
    ちょくげんちょくひつ
(noun/participle) speak and write plainly (frankly); speak and write without reserve

相機而動


相机而动

see styles
xiàng jī ér dòng
    xiang4 ji1 er2 dong4
hsiang chi erh tung
to wait for the opportune moment before taking action (idiom)

相續無間


相续无间

see styles
xiāng xù wú jiān
    xiang1 xu4 wu2 jian1
hsiang hsü wu chien
 sōzoku mugen
continuing without break

相違ない

see styles
 souinai / soinai
    そういない
(adjective) without doubt; certain; sure

眞如緣起


眞如缘起

see styles
zhēn rú yuán qǐ
    zhen1 ru2 yuan2 qi3
chen ju yüan ch`i
    chen ju yüan chi
 shinnyo engi
The absolute in its causative or relative condition; the bhūtatathatā influenced by environment, or pure and impure conditions, produces all things, v. 緣起.

着発信管

see styles
 chakuhatsushinkan
    ちゃくはつしんかん
{mil} impact fuze; contact fuze; percussion fuze; direct-action fuze

知行一致

see styles
 chikouicchi / chikoicchi
    ちこういっち
unity (consistency) of knowledge and action

短刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

石投大海

see styles
shí tóu dà hǎi
    shi2 tou2 da4 hai3
shih t`ou ta hai
    shih tou ta hai
to disappear like a stone dropped into the sea; to vanish forever without trace

石沉大海

see styles
shí chén dà hǎi
    shi2 chen2 da4 hai3
shih ch`en ta hai
    shih chen ta hai
lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom); fig. to elicit no response

祗管打坐

see styles
 shikantaza
    しかんたざ
(Buddhist term) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)

私定終身


私定终身

see styles
sī dìng zhōng shēn
    si1 ding4 zhong1 shen1
ssu ting chung shen
to make a pledge to be married, without parents' approval

私的制裁

see styles
 shitekiseisai / shitekisesai
    してきせいさい
(See 私刑) punishment without a legal trial; vigilantism

秘密録音

see styles
 himitsurokuon
    ひみつろくおん
(noun/participle) recording audio without consent; secret recording

税別価格

see styles
 zeibetsukakaku / zebetsukakaku
    ぜいべつかかく
price without tax included

税抜価格

see styles
 zeinukikagaku / zenukikagaku
    ぜいぬきかがく
price without taxes added; price before tax

空無所有


空无所有

see styles
kōng wú suǒ yǒu
    kong1 wu2 suo3 you3
k`ung wu so yu
    kung wu so yu
 kū mu shou
having nothing (idiom); utterly destitute; without two sticks to rub together
empty, with nothing whatsoever

空空寂寂

see styles
kōng kōng jí jí
    kong1 kong1 ji2 ji2
k`ung k`ung chi chi
    kung kung chi chi
 kūkū jakujaku
    くうくうじゃくじゃく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void
Void and silent, i.e. everything in the universe, with form or without form, is unreal and not to be considered as real.

突擊檢查


突击检查

see styles
tū jī jiǎn chá
    tu1 ji1 jian3 cha2
t`u chi chien ch`a
    tu chi chien cha
sudden unannounced investigation; on-the-spot inspection; to search without notification

窮み無き

see styles
 kiwaminaki
    きわみなき
without limit; endless

立ちんぼ

see styles
 tachinbo
    たちんぼ
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

立ちん坊

see styles
 tachinbou / tachinbo
    たちんぼう
    tachinbo
    たちんぼ
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

立ち回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

立上がる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

端心正行

see styles
duān xīn zhèng xíng
    duan1 xin1 zheng4 xing2
tuan hsin cheng hsing
 tanshin shōgyō
upright thought and proper action

等無差別


等无差别

see styles
děng wú chā bié
    deng3 wu2 cha1 bie2
teng wu ch`a pieh
    teng wu cha pieh
 tō mu shabetsu
equally, without distinction

築室道謀


筑室道谋

see styles
zhù shì dào móu
    zhu4 shi4 dao4 mou2
chu shih tao mou
lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do; without a clue

粗製濫造


粗制滥造

see styles
cū zhì làn zào
    cu1 zhi4 lan4 zao4
ts`u chih lan tsao
    tsu chih lan tsao
 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work
(yoji) mass production of inferior goods

素泊まり

see styles
 sudomari
    すどまり
staying overnight without meals

素面朝天

see styles
sù miàn cháo tiān
    su4 mian4 chao2 tian1
su mien ch`ao t`ien
    su mien chao tien
lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yang2 Gui4 fei1]) (idiom); fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup; to present oneself just as one is, without artifice

紫微斗數


紫微斗数

see styles
zǐ wēi dǒu shù
    zi3 wei1 dou3 shu4
tzu wei tou shu
Zi Wei Dou Shu, a form of Chinese fortune-telling

終無斷盡


终无断尽

see styles
zhōng wú duàn jìn
    zhong1 wu2 duan4 jin4
chung wu tuan chin
 shū mu danjin
without ever being cut off or exhausted

経営努力

see styles
 keieidoryoku / keedoryoku
    けいえいどりょく
management effort; managerial effort; operation action

絮絮叨叨

see styles
xù xu dāo dāo
    xu4 xu5 dao1 dao1
hsü hsü tao tao
long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point

統一行動

see styles
 touitsukoudou / toitsukodo
    とういつこうどう
joint action; acting in unison

絶えざる

see styles
 taezaru
    たえざる
(can act as adjective) constant; incessant; without break; continuous

絶間なく

see styles
 taemanaku
    たえまなく
(adverb) incessantly; without a pause

絶間無く

see styles
 taemanaku
    たえまなく
(adverb) incessantly; without a pause

緊急逮捕

see styles
 kinkyuutaiho / kinkyutaiho
    きんきゅうたいほ
arrest without warrant

縦横無礙

see styles
 juuoumuge / juomuge
    じゅうおうむげ
(n,adj-na,adj-no) (yoji) being as free as the air; active without any restraint

縦横自在

see styles
 juuoujizai / juojizai
    じゅうおうじざい
(noun or adjectival noun) (yoji) freely; right and left; active without any restraint; with unrestricted energy in all directions

繞彎子兒


绕弯子儿

see styles
rào wān zǐ r
    rao4 wan1 zi3 r5
jao wan tzu r
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

纏綿不已


缠绵不已

see styles
chán mián bù yǐ
    chan2 mian2 bu4 yi3
ch`an mien pu i
    chan mien pu i
to cling without letting go; to pester without end; to cling lovingly to each other

缺一不可

see styles
quē yī bù kě
    que1 yi1 bu4 ke3
ch`üeh i pu k`o
    chüeh i pu ko
not a single one is dispensable; can't do without either

置之不問


置之不问

see styles
zhì zhī bù wèn
    zhi4 zhi1 bu4 wen4
chih chih pu wen
to pass by without showing interest (idiom)

罵不絕口


骂不绝口

see styles
mà bù jué kǒu
    ma4 bu4 jue2 kou3
ma pu chüeh k`ou
    ma pu chüeh kou
to scold without end (idiom); incessant abuse

羊觸藩籬


羊触藩篱

see styles
yáng chù fān lí
    yang2 chu4 fan1 li2
yang ch`u fan li
    yang chu fan li
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

羊質虎皮


羊质虎皮

see styles
yáng zhì hǔ pí
    yang2 zhi4 hu3 pi2
yang chih hu p`i
    yang chih hu pi
 youshitsukohi / yoshitsukohi
    ようしつこひ
lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom); fig. impressive in appearance but lacking in substance; braggart
(yoji) sheep in a tiger's skin; gimcrack; showy without real worth; all show and no substance

羝羊觸藩


羝羊触藩

see styles
dī yáng chù fān
    di1 yang2 chu4 fan1
ti yang ch`u fan
    ti yang chu fan
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

群龍無首


群龙无首

see styles
qún lóng wú shǒu
    qun2 long2 wu2 shou3
ch`ün lung wu shou
    chün lung wu shou
lit. a thunder of dragons without a head; fig. a group lacking a leader

義不容辭


义不容辞

see styles
yì bù róng cí
    yi4 bu4 rong2 ci2
i pu jung tz`u
    i pu jung tzu
not to be shirked without dishonor (idiom); incumbent; bounden (duty)

肆無忌憚


肆无忌惮

see styles
sì wú jì dàn
    si4 wu2 ji4 dan4
ssu wu chi tan
absolutely unrestrained; unbridled; without the slightest scruple

背鱠經屛

see styles
bèi kuài jīng píng
    bei4 kuai4 jing1 ping2
pei k`uai ching p`ing
    pei kuai ching ping
To mince fish on the back of an image, and paste up the scriptures as a screen from the wind— a man without conscience.

能正離欲


能正离欲

see styles
néng zhèng lí yù
    neng2 zheng4 li2 yu4
neng cheng li yü
 nō shō riyoku
able to be without desire correctly

能自在轉


能自在转

see styles
néng zì zài zhuǎn
    neng2 zi4 zai4 zhuan3
neng tzu tsai chuan
 nō jizai ten
able to develop without impediment

自不待言

see styles
zì bù dài yán
    zi4 bu4 dai4 yan2
tzu pu tai yen
needless to say; it goes without saying

自不必說


自不必说

see styles
zì bù bì shuō
    zi4 bu4 bi4 shuo1
tzu pu pi shuo
(idiom) needless to say; it goes without saying

自主トレ

see styles
 jishutore
    じしゅトレ
(abbreviation) (See 自主トレーニング) independent training (e.g. of athletes working without a coach)

自分勝手

see styles
 jibungatte
    じぶんがって
    jibunkatte
    じぶんかって
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will

自力更正

see styles
 jirikikousei / jirikikose
    じりきこうせい
(irregular kanji usage) (noun/participle) (yoji) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help

自力更生

see styles
zì lì gēng shēng
    zi4 li4 geng1 sheng1
tzu li keng sheng
 jirikikousei / jirikikose
    じりきこうせい
regeneration through one's own effort (idiom); self-reliance
(noun/participle) (yoji) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help

自動動作

see styles
 jidoudousa / jidodosa
    じどうどうさ
{comp} auto-action

自在無礙


自在无碍

see styles
zì zài wú ài
    zi4 zai4 wu2 ai4
tzu tsai wu ai
 jizai muge
completely at ease without obstructions

自律動作

see styles
 jiritsudousa / jiritsudosa
    じりつどうさ
{comp} autonomous action

自殺行為

see styles
 jisatsukoui / jisatsukoi
    じさつこうい
suicidal act; self-destroying action; suicidal action

自然分離

see styles
 shizenbunri
    しぜんぶんり
avulsion (e.g. removal of land by the action of water)

自然栽培

see styles
 shizensaibai
    しぜんさいばい
natural cultivation (without artificial fertilizers or pesticides)

自由行動

see styles
 jiyuukoudou / jiyukodo
    じゆうこうどう
free action; free activity; acting at one's own discretion; taking one's own course; free hand; independent action

自食其果

see styles
zì shí qí guǒ
    zi4 shi2 qi2 guo3
tzu shih ch`i kuo
    tzu shih chi kuo
to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action; to reap what one has sown

舉目無親


举目无亲

see styles
jǔ mù wú qīn
    ju3 mu4 wu2 qin1
chü mu wu ch`in
    chü mu wu chin
to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world

舌が回る

see styles
 shitagamawaru
    したがまわる
(exp,v5r) to speak without hesitation or problems; to speak fluently or skillfully; to be talkative; to have a glib tongue

良く言う

see styles
 yokuiu
    よくいう
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently

花裡胡哨


花里胡哨

see styles
huā li hú shào
    hua1 li5 hu2 shao4
hua li hu shao
gaudy; flashy (but without substance)

苟且偷安

see styles
gǒu qiě tōu ān
    gou3 qie3 tou1 an1
kou ch`ieh t`ou an
    kou chieh tou an
seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself; taking things easily without attending to responsibilities

苟且偷生

see styles
gǒu qiě tōu shēng
    gou3 qie3 tou1 sheng1
kou ch`ieh t`ou sheng
    kou chieh tou sheng
to drift and live without purpose (idiom); to drag out an ignoble existence

苦もなく

see styles
 kumonaku
    くもなく
(adverb) easily; without effort

苦も無く

see styles
 kumonaku
    くもなく
(adverb) easily; without effort

荊棘載途


荆棘载途

see styles
jīng jí zài tú
    jing1 ji2 zai4 tu2
ching chi tsai t`u
    ching chi tsai tu
lit. a path covered in brambles; a course of action beset by difficulties (idiom)

莫名其妙

see styles
mò míng qí miào
    mo4 ming2 qi2 miao4
mo ming ch`i miao
    mo ming chi miao
(idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable

菩提流志

see styles
pú tí liú zhì
    pu2 ti2 liu2 zhi4
p`u t`i liu chih
    pu ti liu chih
 Bojirushi
Bodhiruci, intp. as 覺愛, a monk from southern India whose original name 達磨流支 Dharmaruci was changed as above by order of the Empress Wu; he tr. 53 works in A.D. 693—713.

蓄勢待發


蓄势待发

see styles
xù shì dài fā
    xu4 shi4 dai4 fa1
hsü shih tai fa
to wait for action after having accumulated power, energy etc

薬理作用

see styles
 yakurisayou / yakurisayo
    やくりさよう
medicinal action

虚心平気

see styles
 kyoshinheiki / kyoshinheki
    きょしんへいき
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions

虛空無爲


虚空无为

see styles
xū kōng wú wéi
    xu1 kong1 wu2 wei2
hsü k`ung wu wei
    hsü kung wu wei
 kokū mui
ākāśa, one of the asaṃskṛta dharmas, passive void or space; two kinds of space, or the immaterial, are named, the active and passive, or phenomenal and non-phenomenal (i.e. noumenal). The phenomenal is differentiated and limited, and apprehended by sight; the noumenal is without bounds or limitations, and belongs entirely to mental conception.

蜻蛉返り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

血が騒ぐ

see styles
 chigasawagu
    ちがさわぐ
(exp,v5g) (idiom) to get excited; to be roused (to action); to get the itch (to do)

行き成り

see styles
 yukinari
    ゆきなり
    ikinari
    いきなり
(adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning

行き違い

see styles
 yukichigai
    ゆきちがい
    ikichigai
    いきちがい
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement

行不明了

see styles
xíng bù míng liǎo
    xing2 bu4 ming2 liao3
hsing pu ming liao
 gyō fumyōryō
active, but without awareness

行動半径

see styles
 koudouhankei / kodohanke
    こうどうはんけい
(1) (yoji) {mil} radius of action; combat radius; (2) (yoji) sphere of activity; range of activity

行動地帯

see styles
 koudouchitai / kodochitai
    こうどうちたい
zone of action

行動指針

see styles
 koudoushishin / kodoshishin
    こうどうししん
guidelines for action; personal principles

行動方案


行动方案

see styles
xíng dòng fāng àn
    xing2 dong4 fang1 an4
hsing tung fang an
program of action

行動方針

see styles
 koudouhoushin / kodohoshin
    こうどうほうしん
course of action

行動綱領


行动纲领

see styles
xíng dòng gāng lǐng
    xing2 dong4 gang1 ling3
hsing tung kang ling
 koudoukouryou / kodokoryo
    こうどうこうりょう
action plan; program of action
(1) code of conduct; code of practice; (2) action program; plan of action

行動自由


行动自由

see styles
xíng dòng zì yóu
    xing2 dong4 zi4 you2
hsing tung tzu yu
freedom of action

行動計劃


行动计划

see styles
xíng dòng jì huà
    xing2 dong4 ji4 hua4
hsing tung chi hua
action plan

行動計画

see styles
 koudoukeikaku / kodokekaku
    こうどうけいかく
plan of action

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Wu Wei - Without Action" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary