There are 2849 total results for your Will-Power Self-Control search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フル・パワー see styles |
furu pawaa / furu pawa フル・パワー |
(adverb) full throttle; full power |
プロセス制御 see styles |
purosesuseigyo / purosesusegyo プロセスせいぎょ |
{comp} process control |
Variations: |
bekijou / bekijo べきじょう |
(noun/participle) {math} exponentiation; power |
マン・パワー see styles |
man pawaa / man pawa マン・パワー |
man power |
ヤングパワー see styles |
yangupawaa / yangupawa ヤングパワー |
young power |
リモートコン see styles |
rimootokon リモートコン |
(abbreviation) (See リモートコントロール) remote control |
われを忘れる see styles |
wareowasureru われをわすれる |
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself |
一ッ瀬発電所 see styles |
hitossehatsudensho ひとっせはつでんしょ |
(place-name) Hitosse Power Station |
三昧耶曼荼羅 三昧耶曼荼罗 see styles |
sān mèi yé màn tú luó san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2 san mei yeh man t`u lo san mei yeh man tu lo sanmayamandara さんまやまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.) samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword. |
三瀬谷発電所 see styles |
misedanihatsudensho みせだにはつでんしょ |
(place-name) Misedani Power Station |
Variations: |
ageshio あげしお |
(1) rising tide; incoming tide; flood tide; (2) surge (in popularity, power, etc.); upswing |
上岩松発電所 see styles |
kamiiwamatsuhatsudensho / kamiwamatsuhatsudensho かみいわまつはつでんしょ |
(place-name) Kamiiwamatsu Power Station |
上打波発電所 see styles |
kamiuchinamihatsudensho かみうちなみはつでんしょ |
(place-name) Kamiuchinami Power Station |
上椎葉発電所 see styles |
kamishiibahatsudensho / kamishibahatsudensho かみしいばはつでんしょ |
(place-name) Kamishiiba Power Station |
上野尻発電所 see styles |
kaminojirihatsudensho かみのじりはつでんしょ |
(place-name) Kaminojiri Power Station |
上飽別発電所 see styles |
kamiakubetsuhatsudensho かみあくべつはつでんしょ |
(place-name) Kamiakubetsu Power Station |
下打波発電所 see styles |
shimouchinamihatsudensho / shimochinamihatsudensho しもうちなみはつでんしょ |
(place-name) Shimouchinami Power Station |
不正利用検知 see styles |
fuseiriyoukenchi / fuseriyokenchi ふせいりようけんち |
fraud detection; fraud control |
久保内発電所 see styles |
kubonaihatsudensho くぼないはつでんしょ |
(place-name) Kubonai Power Station |
五条方発電所 see styles |
gojouhouhatsudensho / gojohohatsudensho ごじょうほうはつでんしょ |
(place-name) Gojōhou Power Station |
今をときめく see styles |
imaotokimeku いまをときめく |
(exp,v5k) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity |
介質訪問控制 介质访问控制 see styles |
jiè zhì fǎng wèn kòng zhì jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 chieh chih fang wen k`ung chih chieh chih fang wen kung chih |
Medium Access Control; MAC |
他化自在天王 see styles |
tā huà zì zài tiān wáng ta1 hua4 zi4 zai4 tian1 wang2 t`a hua tzu tsai t`ien wang ta hua tzu tsai tien wang take jizai tenō |
king of the heaven where one has power to convert others (?) |
伊南川発電所 see styles |
inagawahatsudensho いながわはつでんしょ |
(place-name) Inagawa Power Station |
伝送制御文字 see styles |
densouseigyomoji / densosegyomoji でんそうせいぎょもじ |
{comp} transmission control character |
佐久間発電所 see styles |
sakumahatsudensho さくまはつでんしょ |
(place-name) Sakuma Power Station |
信濃川発電所 see styles |
shinanogawahatsudensho しなのがわはつでんしょ |
(place-name) Shinanogawa Power Station |
修昔底德陷阱 see styles |
xiū xī dǐ dé xiàn jǐng xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3 hsiu hsi ti te hsien ching |
Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power) |
傳輸控制協定 传输控制协定 see styles |
chuán shū kòng zhì xié dìng chuan2 shu1 kong4 zhi4 xie2 ding4 ch`uan shu k`ung chih hsieh ting chuan shu kung chih hsieh ting |
transmission control protocol; TCP |
全権を委ねる see styles |
zenkenoyudaneru ぜんけんをゆだねる |
(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one) |
八丁原発電所 see styles |
hacchoubaruhatsudensho / hacchobaruhatsudensho はっちょうばるはつでんしょ |
(place-name) Hatchōbaru Geothermal Power Plant |
制御システム see styles |
seigyoshisutemu / segyoshisutemu せいぎょシステム |
control system |
制御データ名 see styles |
seigyodeetamei / segyodeetame せいぎょデータめい |
{comp} control data-name |
制御フレーム see styles |
seigyofureemu / segyofureemu せいぎょフレーム |
{comp} control frame |
制御ブロック see styles |
seigyoburokku / segyoburokku せいぎょブロック |
{comp} control block |
勢いを振るう see styles |
ikioiofuruu / ikioiofuru いきおいをふるう |
(exp,v5u) to wield power; to exercise authority |
十和田発電所 see styles |
towadahatsudensho とわだはつでんしょ |
(place-name) Towada Power Station |
原子力発電所 see styles |
genshiryokuhatsudensho げんしりょくはつでんしょ |
nuclear power plant; nuclear power station |
原子能發電站 原子能发电站 see styles |
yuán zǐ néng fā diàn zhàn yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4 yüan tzu neng fa tien chan |
atomic power station |
及びもつかぬ see styles |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
及びも付かぬ see styles |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
古道川発電所 see styles |
furumichigawahatsudensho ふるみちがわはつでんしょ |
(place-name) Furumichigawa Power Station |
叶うことなら see styles |
kanaukotonara かなうことなら |
(expression) if possible; if it is in my power; if it was realistic |
咽喉を扼する see styles |
inkouoyakusuru / inkooyakusuru いんこうをやくする |
(exp,vs-s) (rare) (idiom) to gain control of a key position; to command a key position |
地域主権改革 see styles |
chiikishukenkaikaku / chikishukenkaikaku ちいきしゅけんかいかく |
regional sovereignty reform (decentralization of power to local governments) |
大和谷発電所 see styles |
yamatodanihatsudensho やまとだにはつでんしょ |
(place-name) Yamatodani Power Station |
大河内発電所 see styles |
ookawachihatsudensho おおかわちはつでんしょ |
(place-name) Ookawachi Power Station |
大笹生発電所 see styles |
oozasouhatsudensho / oozasohatsudensho おおざそうはつでんしょ |
(place-name) Oozasou Power Station |
奥只見発電所 see styles |
okutadamihatsudensho おくただみはつでんしょ |
(place-name) Okutadami Power Station |
奥吉野発電所 see styles |
okuyoshinohatsudensho おくよしのはつでんしょ |
(place-name) Okuyoshino Power Station |
奥新冠発電所 see styles |
okuniikappuhatsudensho / okunikappuhatsudensho おくにいかっぷはつでんしょ |
(place-name) Okuniikappu Power Station |
奥清津発電所 see styles |
okukiyotsuhatsudensho おくきよつはつでんしょ |
(place-name) Okukiyotsu Power Station |
如來佛的掌心 如来佛的掌心 see styles |
rú lái fó de zhǎng xīn ru2 lai2 fo2 de5 zhang3 xin1 ju lai fo te chang hsin |
the palm of the Buddha's hand (a metaphor for a higher authority or force from whose control one cannot break free, from 西遊記|西游记[Xi1you2 Ji4], "Journey to the West") |
媒體訪問控制 媒体访问控制 see styles |
méi tǐ fǎng wèn kòng zhì mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4 mei t`i fang wen k`ung chih mei ti fang wen kung chih |
Media Access Control; MAC |
安足間発電所 see styles |
antaromahatsudensho あんたろまはつでんしょ |
(place-name) Antaroma Power Station |
実効輻射電力 see styles |
jikkoufukushadenryoku / jikkofukushadenryoku じっこうふくしゃでんりょく |
{comp} ERP; effective radiated power |
宿住隨念智力 宿住随念智力 see styles |
sù zhù suí niàn zhì lì su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4 li4 su chu sui nien chih li shukujū zuinen chiriki |
the power of knowledge of remembrance of past lives |
小千谷発電所 see styles |
ojiyahatsudensho おぢやはつでんしょ |
(place-name) Odiya Power Station |
小和瀬発電所 see styles |
kowasehatsudensho こわせはつでんしょ |
(place-name) Kowase Power Station |
小野川発電所 see styles |
onogawahatsudensho おのがわはつでんしょ |
(place-name) Onogawa Power Station |
層雲峡発電所 see styles |
souunkyouhatsudensho / sounkyohatsudensho そううんきょうはつでんしょ |
(place-name) Souunkyō Power Station |
峰值輸出功能 峰值输出功能 see styles |
fēng zhí shū chū gōng néng feng1 zhi2 shu1 chu1 gong1 neng2 feng chih shu ch`u kung neng feng chih shu chu kung neng |
peak power output (of an electrical device etc) |
平均光パワー see styles |
heikinhikaripawaa / hekinhikaripawa へいきんひかりパワー |
{comp} average power |
志比内発電所 see styles |
shibinaihatsudensho しびないはつでんしょ |
(place-name) Shibinai Power Station |
手綱を締める see styles |
tazunaoshimeru たづなをしめる |
(exp,v1) to tighten the reins; to bring (someone) under control |
斫迦羅伐辣底 斫迦罗伐辣底 see styles |
zhuó jiā luó fá là dǐ zhuo2 jia1 luo2 fa2 la4 di3 cho chia lo fa la ti shakarabaratei* |
遮迦越羅; 轉輪王 Cakravartī-rāja, sovereign ruler, whose chariot wheels roll everywhere without hindrance: the extent of his realm and power are indicated by the quality of the metal, iron, copper, silver, or, for universality, gold. The highest cakravartī uses the wheel or thunder-bolt as a weapon and 'hurls his Tchakra into the midst of his enemies', but the Buddha 'meekly turns the wheel of doctrine and conquers every universe by his teaching'. |
断続クラッチ see styles |
danzokukuracchi だんぞくクラッチ |
clutch control |
新壱岐発電所 see styles |
shinikihatsudensho しんいきはつでんしょ |
(place-name) Shin'iki Power Station |
日橋川発電所 see styles |
nippashigawahatsudensho にっぱしがわはつでんしょ |
(place-name) Nippashigawa Power Station |
春日出発電所 see styles |
kasugadehatsudensho かすがではつでんしょ |
(place-name) Kasugade Power Station |
東上田発電所 see styles |
higashiuedahatsudensho ひがしうえだはつでんしょ |
(place-name) Higashiueda Power Station |
東北電力学院 see styles |
touhokudenryokugakuin / tohokudenryokugakuin とうほくでんりょくがくいん |
(org) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP; (o) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP |
東火力発電所 see styles |
higashikaryokuhatsudensho ひがしかりょくはつでんしょ |
(place-name) Higashi Thermal Power Station |
権力に媚びる see styles |
kenryokunikobiru けんりょくにこびる |
(exp,v1) to be obsequious to power |
権力への意志 see styles |
kenryokuhenoishi けんりょくへのいし |
(expression) (See 力への意志) will to power |
油圧ショベル see styles |
yuatsushoberu ゆあつショベル |
excavator; power shovel; digger |
沼沢沼発電所 see styles |
numazawanumahatsudensho ぬまざわぬまはつでんしょ |
(place-name) Numazawanuma Power Station |
洋上風力発電 see styles |
youjoufuuryokuhatsuden / yojofuryokuhatsuden ようじょうふうりょくはつでん |
offshore wind power generation |
演算制御装置 see styles |
enzanseigyosouchi / enzansegyosochi えんざんせいぎょそうち |
{comp} arithmetic and control unit; ACU |
Variations: |
hifuse ひふせ |
fire prevention (esp. by a divine power) |
火器管制装置 see styles |
kakikanseisouchi / kakikansesochi かきかんせいそうち |
{mil} fire-control system; FCS |
火薬類取締法 see styles |
kayakuruitorishimarihou / kayakuruitorishimariho かやくるいとりしまりほう |
{law} Explosives Control Act |
災害対策本部 see styles |
saigaitaisakuhonbu さいがいたいさくほんぶ |
disaster countermeasures office (temporary structure in case of emergency); headquarters for disaster control; disaster response headquarters |
生保内発電所 see styles |
obonaihatsudensho おぼないはつでんしょ |
(place-name) Obonai Power Station |
田子倉発電所 see styles |
tagokurahatsudensho たごくらはつでんしょ |
(place-name) Tagokura Power Station |
疾病控制中心 see styles |
jí bìng kòng zhì zhōng xīn ji2 bing4 kong4 zhi4 zhong1 xin1 chi ping k`ung chih chung hsin chi ping kung chih chung hsin |
Centers for Disease Control (CDC) |
疾病預防中心 疾病预防中心 see styles |
jí bìng yù fáng zhōng xīn ji2 bing4 yu4 fang2 zhong1 xin1 chi ping yü fang chung hsin |
Center for Disease Control (US) |
発受電電力量 see styles |
hatsujudendenryokuryou / hatsujudendenryokuryo はつじゅでんでんりょくりょう |
generated and purchased electric power |
白雪川発電所 see styles |
shirayukigawahatsudensho しらゆきがわはつでんしょ |
(place-name) Shirayukigawa Power Station |
省エネタップ see styles |
shouenetappu / shoenetappu しょうエネタップ |
energy-saving power strip (power board) |
真勲別発電所 see styles |
makunbetsuhatsudensho まくんべつはつでんしょ |
(place-name) Makunbetsu Power Station |
知識は力なり see styles |
chishikihachikaranari ちしきはちからなり |
(expression) (proverb) knowledge is power |
福島第一原発 see styles |
fukushimadaiichigenpatsu / fukushimadaichigenpatsu ふくしまだいいちげんぱつ |
(place-name) Fukushima I Nuclear Power Plant |
種種勝解智力 种种胜解智力 see styles |
zhǒng zhǒng shèng jiě zhì lì zhong3 zhong3 sheng4 jie3 zhi4 li4 chung chung sheng chieh chih li shuju shōge chiriki |
the power of the knowledge of what sentient beings desire |
空中交通管制 see styles |
kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì kong1 zhong1 jiao1 tong1 guan3 zhi4 k`ung chung chiao t`ung kuan chih kung chung chiao tung kuan chih |
air traffic control |
空中風力発電 see styles |
kuuchuufuuryokuhatsuden / kuchufuryokuhatsuden くうちゅうふうりょくはつでん |
airborne wind power generation; kite power generation |
競合整理処理 see styles |
kyougouseirishori / kyogoserishori きょうごうせいりしょり |
{comp} competitive control processing |
管理主義教育 see styles |
kanrishugikyouiku / kanrishugikyoiku かんりしゅぎきょういく |
control-oriented education |
Variations: |
shimari しまり |
(1) (also written as 閉まり) closing (properly); shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control; (3) carefulness (with money); economy; thrift; frugality; (4) conclusion; settlement; end; (5) {go} enclosure of two stones of the same colour in a corner |
Variations: |
haburi はぶり |
(1) influence; power; (2) (archaism) (orig. meaning) flapping of wings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Will-Power Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.