There are 2618 total results for your Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rosui ろすい |
(1) filtered water; (2) drainage |
焼け石に水 see styles |
yakeishinimizu / yakeshinimizu やけいしにみず |
(expression) (idiom) a drop in the bucket; a drop in the ocean; pointless exercise; waste of time; (something that is) too little, too late; (pouring) water on a hot stone |
Variations: |
niomoi におもい |
(archaism) boiled drinking water |
牛頸浄水場 see styles |
ushikubijousuijou / ushikubijosuijo うしくびじょうすいじょう |
(place-name) Ushikubi Water Purification Plant |
犀川浄水場 see styles |
saigawajousuijou / saigawajosuijo さいがわじょうすいじょう |
(place-name) Saigawa Water Purification Plant |
犬山浄水場 see styles |
inuyamajousuijou / inuyamajosuijo いぬやまじょうすいじょう |
(place-name) Inuyama Water Purification Plant |
玉川浄水場 see styles |
tamagawajousuijou / tamagawajosuijo たまがわじょうすいじょう |
(place-name) Tamagawa Water Purification Plant |
玉戸浄水場 see styles |
tamadojousuijou / tamadojosuijo たまどじょうすいじょう |
(place-name) Tamado Water Purification Plant |
理屈に合う see styles |
rikutsuniau りくつにあう |
(exp,v5u) to be reasonable; to stand to reason; to be logical; to hold water |
生田浄水場 see styles |
ikutajousuijou / ikutajosuijo いくたじょうすいじょう |
(place-name) Ikuta Water Purification Plant |
男川浄水場 see styles |
otokogawajousuijou / otokogawajosuijo おとこがわじょうすいじょう |
(place-name) Otokogawa Water Purification Plant |
白沢浄水場 see styles |
shirasawajousuijou / shirasawajosuijo しらさわじょうすいじょう |
(place-name) Shirasawa Water Purification Plant |
知多浄水場 see styles |
chitajousuijou / chitajosuijo ちたじょうすいじょう |
(place-name) Chita Water Purification Plant |
石内浄水場 see styles |
ishiuchijousuijou / ishiuchijosuijo いしうちじょうすいじょう |
(place-name) Ishiuchi Water Purification Plant |
石川浄水場 see styles |
ishikawajousuijou / ishikawajosuijo いしかわじょうすいじょう |
(place-name) Ishikawa Water Purification Plant |
砧下浄水場 see styles |
kinutashimojousuijou / kinutashimojosuijo きぬたしもじょうすいじょう |
(place-name) Kinutashimo Water Purification Plant |
Variations: |
tengai(碾磑); mizuusu / tengai(碾磑); mizusu てんがい(碾磑); みずうす |
(archaism) water-powered millstone |
福増浄水場 see styles |
fukumasujousuijou / fukumasujosuijo ふくますじょうすいじょう |
(place-name) Fukumasu Water Purification Plant |
穂咲の総藻 see styles |
hozakinofusamo; hozakinofusamo ほざきのふさも; ホザキノフサモ |
(kana only) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum) |
穴生浄水場 see styles |
anoujousuijou / anojosuijo あのうじょうすいじょう |
(place-name) Anou Water Purification Plant |
笹野浄水場 see styles |
sasanojousuijou / sasanojosuijo ささのじょうすいじょう |
(place-name) Sasano Water Purification Plant |
糸を垂れる see styles |
itootareru いとをたれる |
(exp,v1) to fish; to have a line in the water |
継立浄水場 see styles |
tsugitatejousuijou / tsugitatejosuijo つぎたてじょうすいじょう |
(place-name) Tsugitate Water Purification Plant |
Variations: |
tatedoi たてどい |
downpipe; drainspout; water pipe |
美唄浄水場 see styles |
bibaijousuijou / bibaijosuijo びばいじょうすいじょう |
(place-name) Bibai Water Purification Plant |
薪水給与令 see styles |
shinsuikyuuyorei / shinsuikyuyore しんすいきゅうよれい |
Order for the Provision of Firewood and Water (1842) |
蘭越浄水場 see styles |
rankoshijousuijou / rankoshijosuijo らんこしじょうすいじょう |
(place-name) Rankoshi Water Purification Plant |
蛙の面に水 see styles |
kaerunotsuranimizu かえるのつらにみず |
(expression) like water off a duck's back; water on a frog's face |
行田浄水場 see styles |
gyoudajousuijou / gyodajosuijo ぎょうだじょうすいじょう |
(place-name) Gyouda Water Purification Plant |
西原浄水場 see styles |
nishiharajousuijou / nishiharajosuijo にしはらじょうすいじょう |
(place-name) Nishihara Water Purification Plant |
西谷浄水場 see styles |
nishiyajousuijou / nishiyajosuijo にしやじょうすいじょう |
(place-name) Nishiya Water Purification Plant |
豊倉浄水場 see styles |
toyokurajousuijou / toyokurajosuijo とよくらじょうすいじょう |
(place-name) Toyokura Water Purification Plant |
豊別浄水場 see styles |
toyobetsujousuijou / toyobetsujosuijo とよべつじょうすいじょう |
(place-name) Toyobetsu Water Purification Plant |
豊岩浄水場 see styles |
toyoiwajousuijou / toyoiwajosuijo とよいわじょうすいじょう |
(place-name) Toyoiwa Water Purification Plant |
豊田浄水場 see styles |
toyotajousuijou / toyotajosuijo とよたじょうすいじょう |
(place-name) Toyota Water Purification Plant |
豊野浄水場 see styles |
toyonojousuijou / toyonojosuijo とよのじょうすいじょう |
(place-name) Toyono Water Purification Plant |
蹴上浄水場 see styles |
keagejousuijou / keagejosuijo けあげじょうすいじょう |
(place-name) Keage Water Purification Plant |
軽水原子炉 see styles |
keisuigenshiro / kesuigenshiro けいすいげんしろ |
light-water nuclear reactor |
輕水反應堆 轻水反应堆 see styles |
qīng shuǐ fǎn yìng duī qing1 shui3 fan3 ying4 dui1 ch`ing shui fan ying tui ching shui fan ying tui |
light water reactor (LWR) |
Variations: |
karashio からしお |
(1) (rare) salt; (strong) saltiness; (2) (archaism) salt water; seawater |
Variations: |
yuugyo / yugyo ゆうぎょ |
fish swimming about in water |
都田浄水場 see styles |
miyakodajousuijou / miyakodajosuijo みやこだじょうすいじょう |
(place-name) Miyakoda Water Purification Plant |
Variations: |
sawasu(醂su); awasu さわす(醂す); あわす |
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer) |
重水反應堆 重水反应堆 see styles |
zhòng shuǐ fǎn yìng duī zhong4 shui3 fan3 ying4 dui1 chung shui fan ying tui |
heavy water reactor (HWR) |
金町浄水場 see styles |
kanamachijousuijou / kanamachijosuijo かなまちじょうすいじょう |
(place-name) Kanamachi Water Purification Plant |
釜揚げ饂飩 see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
鉄管ビール see styles |
tekkanbiiru / tekkanbiru てっかんビール |
(joc) Adam's ale; tap water |
長幌浄水場 see styles |
nagahorojousuijou / nagahorojosuijo ながほろじょうすいじょう |
(place-name) Nagahoro Water Purification Plant |
長沢浄水場 see styles |
nagasawajousuijou / nagasawajosuijo ながさわじょうすいじょう |
(place-name) Nagasawa Water Purification Plant |
阿卑羅吽欠 阿卑罗吽欠 see styles |
ā bēi luó hǒu qiàn a1 bei1 luo2 hou3 qian4 a pei lo hou ch`ien a pei lo hou chien a hi ra ku ketsu |
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽欠 (or 阿尾羅吽欠 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011欠. |
阿縛羅訶佉 阿缚罗诃佉 see styles |
ā fú luó hē qiā a1 fu2 luo2 he1 qia1 a fu lo ho ch`ia a fu lo ho chia a ba ra ka ka |
a-va-ra-ha-kha, a spell uniting the powers respectively of earth, water, fire, air, and space. |
Variations: |
yousai; yousai / yosai; yosai ようさい; ヨウサイ |
(kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; river spinach; kangkong; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage |
Variations: |
yukige ゆきげ |
(1) snow melting; (2) water from melting snow |
電気ポット see styles |
denkipotto でんきポット |
electric water boiler; thermo pot; hot water dispenser |
電気温水器 see styles |
denkionsuiki でんきおんすいき |
electric water heater |
電気給湯器 see styles |
denkikyuutouki / denkikyutoki でんききゅうとうき |
electric water heater |
霜降り作り see styles |
shimofurizukuri しもふりづくり |
(obscure) (See 霜降り) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water |
青山浄水場 see styles |
aoyamajousuijou / aoyamajosuijo あおやまじょうすいじょう |
(place-name) Aoyama Water Purification Plant |
Variations: |
gansai がんさい |
(See 日本画) dried rectangular cakes of water paint (used in Japanese-style paintings) |
飯綱浄水場 see styles |
iizunajousuijou / izunajosuijo いいづなじょうすいじょう |
(place-name) Iizuna Water Purification Plant |
高丘浄水場 see styles |
takaokajousuijou / takaokajosuijo たかおかじょうすいじょう |
(place-name) Takaoka Water Purification Plant |
高区浄水場 see styles |
koukujousuijou / kokujosuijo こうくじょうすいじょう |
(place-name) Kōku Water Purification Plant |
高宮浄水場 see styles |
takamiyajousuijou / takamiyajosuijo たかみやじょうすいじょう |
(place-name) Takamiya Water Purification Plant |
高岡浄水場 see styles |
takaokajousuijou / takaokajosuijo たかおかじょうすいじょう |
(place-name) Takaoka Water Purification Plant |
高田浄水場 see styles |
takadajousuijou / takadajosuijo たかだじょうすいじょう |
(place-name) Takada Water Purification Plant |
高陽浄水場 see styles |
kouyoujousuijou / koyojosuijo こうようじょうすいじょう |
(place-name) Kōyou Water Purification Plant |
鯰田浄水場 see styles |
namazutajousuijou / namazutajosuijo なまずたじょうすいじょう |
(place-name) Namazuta Water Purification Plant |
鰐川浄水場 see styles |
wanigawajousuijou / wanigawajosuijo わにがわじょうすいじょう |
(place-name) Wanigawa Water Purification Plant |
鹿島浄水場 see styles |
kashimajousuijou / kashimajosuijo かしまじょうすいじょう |
(place-name) Kashima Water Purification Plant |
麓山浄水場 see styles |
fumotoyamajousuijou / fumotoyamajosuijo ふもとやまじょうすいじょう |
(place-name) Fumotoyama Water Purification Plant |
アキヘラザメ see styles |
akiherazame アキヘラザメ |
deep-water catshark (Apristurus profundorum, species found in the Atlantic) |
アクアポリス see styles |
akuaporisu アクアポリス |
aqua polis; city on water |
アンモニア水 see styles |
anmoniasui アンモニアすい |
ammonia water; aqueous ammonia |
イオン交換水 see styles |
ionkoukansui / ionkokansui イオンこうかんすい |
deionized water; DI water |
ウォーター島 see styles |
wootaatou / wootato ウォーターとう |
(place-name) Water (island) |
エコキュート see styles |
ekokyuuto / ekokyuto エコキュート |
(product) EcoCute (hot water supply system); (product name) EcoCute (hot water supply system) |
オトメアゼナ see styles |
otomeazena オトメアゼナ |
(kana only) waterhyssop (Bacopa monnieri); brahmi; thyme-leafed gratiola; water hyssop; herb of grace; Indian pennywort |
Variations: |
obuu; obu / obu; obu おぶう; おぶ |
(1) (child. language) (feminine speech) hot water (for drinking); tea; (2) (child. language) (feminine speech) bath; bathhouse |
クウシンサイ see styles |
kuushinsai / kushinsai クウシンサイ |
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
ざぶりざぶり see styles |
zaburizaburi ざぶりざぶり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) sound of living, moving water |
ジェットレブ see styles |
jettorebu ジェットレブ |
(product name) JetLev (water-propelled jet pack) |
ジャーポット see styles |
jaapotto / japotto ジャーポット |
hot water dispenser (wasei: jar pot) |
しゃあしゃあ see styles |
jaajaa / jaja じゃあじゃあ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.) |
しゃんしゃん see styles |
shanshan シャンシャン |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) many people clapping together; (3) (onomatopoeic or mimetic word) healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well; (4) (onomatopoeic or mimetic word) concluding successfully; (5) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) boiling (of water); (personal name) Xiang Xiang (giant panda) |
ずぶ焼き入れ see styles |
zubuyakiire / zubuyakire ずぶやきいれ |
immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil) |
ちゃぽちゃぽ see styles |
chapochapo ちゃぽちゃぽ |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash water; dabble in water; splashing sound |
ちょろちょろ see styles |
chorochoro ちょろちょろ |
(adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in trickles (e.g. water flowing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) darting about (e.g. a small animal); moving rapidly |
Variations: |
dobugawa どぶがわ |
ditch with running water; drainage channel |
ニジギンザメ see styles |
nijiginzame ニジギンザメ |
Hydrolagus eidolon (species of deep water Japanese cartilaginous fish) |
パープルヤム see styles |
paapuruyamu / papuruyamu パープルヤム |
purple yam (Dioscorea alata); water yam; winged yam |
プロペラ水車 see styles |
puroperasuisha プロペラすいしゃ |
propeller water turbine |
ぼちゃぼちゃ see styles |
bochabocha ぼちゃぼちゃ |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash water; dabble in water; splashing sound |
ボルヴィック see styles |
borurikku ボルヴィック |
(personal name) Volvic (mineral water) |
マスククリア see styles |
masukukuria マスククリア |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear) |
マスクブロー see styles |
masukuburoo マスクブロー |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow) |
マッチポンプ see styles |
macchiponpu マッチポンプ |
(noun/participle) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump) |
メガマウス科 see styles |
megamausuka メガマウスか |
Megachasmidae (family whose sole member is the rare deep water megamouth shark) |
ヨーヨー釣り see styles |
yooyootsuri ヨーヨーつり |
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook |
ワスレナグサ see styles |
wasurenagusa ワスレナグサ |
forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides) |
上ヶ原浄水場 see styles |
uegaharajousuijou / uegaharajosuijo うえがはらじょうすいじょう |
(place-name) Uegahara Water Purification Plant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Water" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.