I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

複数個

see styles
 fukusuuko / fukusuko
    ふくすうこ
multitude

襲撃者

see styles
 shuugekisha / shugekisha
    しゅうげきしゃ
assailant; marauder

西京田

see styles
 nishikyouden / nishikyoden
    にしきょうでん
(place-name) Nishikyōden

西光田

see styles
 nishikouden / nishikoden
    にしこうでん
(place-name) Nishikouden

西学田

see styles
 nishigakuden
    にしがくでん
(place-name) Nishigakuden

西宝伝

see styles
 nishihouden / nishihoden
    にしほうでん
(place-name) Nishihouden

見栄坊

see styles
 miebou / miebo
    みえぼう
(noun or adjectival noun) fop; swell; dude; coxcomb; vain person

見送り

see styles
 miokuri
    みおくり
(1) seeing (someone) off; send-off; (2) deferment; postponement; shelving; (3) {baseb} letting a pitch go by; (4) {finc} wait-and-see attitude

視等級

see styles
 shitoukyuu / shitokyu
    しとうきゅう
(See 絶対等級) apparent magnitude

観光寺

see styles
 kankoudera / kankodera
    かんこうでら
(personal name) Kankoudera

触れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) (1) to touch; to feel; (transitive verb) (2) (as 〜に手を触れる, 〜に口を触れる, etc.) to touch (with); (v1,vi) (3) to experience; to come in contact with; to perceive; (v1,vi) (4) to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention; to bring up; (v1,vi) (5) to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe; (transitive verb) (6) to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)

計算外

see styles
 keisangai / kesangai
    けいさんがい
(can be adjective with の) not factored in; not included in calculations; unaccounted for; unplanned for

訓導處


训导处

see styles
xùn dǎo chù
    xun4 dao3 chu4
hsün tao ch`u
    hsün tao chu
dean of students office (Tw)

詠込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.)

詣でる

see styles
 mouderu / moderu
    もうでる
(v1,vt,vi) to make a pilgrimage

詳伝社

see styles
 shoudensha / shodensha
    しょうでんしゃ
(company) Shoudensha (publisher); (c) Shoudensha (publisher)

誌等で

see styles
 shitoude / shitode
    しとうで
(suffix) in magazines like ...

誘電体

see styles
 yuudentai / yudentai
    ゆうでんたい
dielectric

誘電子

see styles
 yuudenshi / yudenshi
    ゆうでんし
(electrical) inductor

誘電率

see styles
 yuudenritsu / yudenritsu
    ゆうでんりつ
dielectric constant; permittivity; conductivity

調査書

see styles
 chousasho / chosasho
    ちょうさしょ
(1) written investigation; report of an investigation; (2) school record (on a student); transcript (of grades)

謝師宴


谢师宴

see styles
xiè shī yàn
    xie4 shi1 yan4
hsieh shih yen
banquet hosted by students in honor of their teachers

負電極

see styles
 fudenkyoku
    ふでんきょく
negative electrode; cathode

負電気

see styles
 fudenki
    ふでんき
negative electricity; negative (static) charge; negative electric charge

負電荷

see styles
 fudenka
    ふでんか
negative electric charge; minus charge

貧書生

see styles
 hinshosei / hinshose
    ひんしょせい
(rare) impoverished student; poor student

貸學金


贷学金

see styles
dài xué jīn
    dai4 xue2 jin1
tai hsüeh chin
student loan

貸費生

see styles
 taihisei / taihise
    たいひせい
student on a scholarship-loan

資優班


资优班

see styles
zī yōu bān
    zi1 you1 ban1
tzu yu pan
(Tw) class composed of gifted students

資優生


资优生

see styles
zī yōu shēng
    zi1 you1 sheng1
tzu yu sheng
brilliant student

賤しい

see styles
 iyashii / iyashi
    いやしい
(adjective) (1) lowborn; humble; lowly; (2) vulgar; coarse; crude; mean; base; vile; (3) shabby; (4) greedy; gluttonous; avaricious

贍部洲


赡部洲

see styles
shàn bù zhōu
    shan4 bu4 zhou1
shan pu chou
 senbushū
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms.

超伝導

see styles
 choudendou / chodendo
    ちょうでんどう
superconductivity; super-conductivity

超電導

see styles
 choudendou / chodendo
    ちょうでんどう
superconductivity; super-conductivity

越年蝶

see styles
 otsunenchou; otsunenchou / otsunencho; otsunencho
    おつねんちょう; オツネンチョウ
(kana only) (rare) (See 紋黄蝶) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)

跳級生


跳级生

see styles
tiào jí shēng
    tiao4 ji2 sheng1
t`iao chi sheng
    tiao chi sheng
student who jumps a year

身構え

see styles
 migamae
    みがまえ
posture; attitude

転入生

see styles
 tennyuusei / tennyuse
    てんにゅうせい
transfer student

転校生

see styles
 tenkousei / tenkose
    てんこうせい
transfer student; student changing schools

軽質油

see styles
 keishitsuyu / keshitsuyu
    けいしつゆ
(See 重質油) light crude oil

轉學生


转学生

see styles
zhuǎn xué sheng
    zhuan3 xue2 sheng5
chuan hsüeh sheng
transfer student

込み込

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

込める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

込込み

see styles
 komikomi
    こみこみ
(adj-no,n) (colloquialism) tax and service charge included

迫出す

see styles
 seridasu
    せりだす
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage)

迷わす

see styles
 mayowasu
    まよわす
(transitive verb) to puzzle; to perplex; to bewilder; to delude; to mislead; to fascinate

迷人咒

see styles
mí rén zhòu
    mi2 ren2 zhou4
mi jen chou
 meinin ju
Incantations to delude or confuse others.

送料別

see styles
 souryoubetsu / soryobetsu
    そうりょうべつ
postage not included; postage excluded

送電塔

see styles
 soudentou / sodento
    そうでんとう
(See 鉄塔・2) electricity pylon; transmission tower

送電網

see styles
 soudenmou / sodenmo
    そうでんもう
electricity supply network; transmission network; power grid

送電線

see styles
 soudensen / sodensen
    そうでんせん
power line

逆電圧

see styles
 gyakudenatsu
    ぎゃくでんあつ
reverse voltage

通学生

see styles
 tsuugakusei / tsugakuse
    つうがくせい
(ant: 下宿生) day student; commuting student

通学路

see styles
 tsuugakuro / tsugakuro
    つうがくろ
school route; street for students going to and from school (esp. on foot)

進学塾

see styles
 shingakujuku
    しんがくじゅく
(private) part-time school for that prepares students for entrance examinations; cram school; prep school

進学校

see styles
 shingakkou; shingakukou / shingakko; shingakuko
    しんがっこう; しんがくこう
(1) school with a high proportion of graduates accepted into high-ranking universities; school focused on preparing students to get into high-ranking universities; (2) (dated) school with a high proportion of graduates who go on to university or junior college

過充電

see styles
 kajuuden / kajuden
    かじゅうでん
overcharging (e.g. a battery); overcharge

遮眼子

see styles
 shaganshi
    しゃがんし
occluder

選科生

see styles
 senkasei / senkase
    せんかせい
special student; non-matriculated student; non-regular student

重電機

see styles
 juudenki / judenki
    じゅうでんき
heavy electric equipment

重電気

see styles
 juudenki / judenki
    じゅうでんき
heavy electric (power)

野太い

see styles
 nobutoi
    のぶとい
(adjective) (1) audacious; daring; bold; impudent; cheeky; (2) throaty (voice); rough; deep; hoarse

金丸出

see styles
 kanemarude
    かねまるで
(place-name) Kanemarude

釜茹で

see styles
 kamayude; kamaude(ok)
    かまゆで; かまうで(ok)
(1) boiling in an iron pot; (2) boiling to death (punishment during the Warring States period)

鉄面皮

see styles
 tetsumenpi
    てつめんぴ
(n,adj-na,adj-no) impudence; shamelessness; brazenness; arrogance; audacity; effrontery; nerve

錮囚鋒


锢囚锋

see styles
gù qiú fēng
    gu4 qiu2 feng1
ku ch`iu feng
    ku chiu feng
occluded front (meteorology)

長伝寺

see styles
 choudenji / chodenji
    ちょうでんじ
(place-name) Chōdenji

門福手

see styles
 kadofude
    かどふで
(place-name) Kadofude

閉篭る

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

開放的

see styles
 kaihouteki / kaihoteki
    かいほうてき
(adjectival noun) (1) (ant: 閉鎖的) open (attitude, etc.); openhearted; frank; liberal; (adjectival noun) (2) open (space); spacious

間の手

see styles
 ainote
    あいのて
(1) interlude; (2) interjection; interruption

間奏曲

see styles
 kansoukyoku / kansokyoku
    かんそうきょく
{music} interlude; intermezzo

間狂言

see styles
 aikyougen / aikyogen
    あいきょうげん
{noh} (See 本狂言) kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play)

闖入者

see styles
 chinnyuusha / chinnyusha
    ちんにゅうしゃ
intruder

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

院主田

see styles
 injuden
    いんじゅでん
(place-name) Injuden

除ける

see styles
 yokeru
    よける
    nokeru
    のける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside; (2) to remove; to exclude; to take away; (3) to set aside; to keep apart; (4) to remove (someone) from the group; to shun; (v1,aux-v) (5) (kana only) to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; (6) (kana only) to do resolutely; to do boldly

除する

see styles
 josuru
    じょする
(suru verb) (1) to divide (by); (suru verb) (2) to remove; to exclude

陽田町

see styles
 youdenchou / yodencho
    ようでんちょう
(place-name) Yōdenchō

陽電子


阳电子

see styles
yáng diàn zǐ
    yang2 dian4 zi3
yang tien tzu
 youdenshi / yodenshi
    ようでんし
positron; also called 正電子|正电子[zheng4 dian4 zi3]
{physics} positron

陽電気

see styles
 youdenki / yodenki
    ようでんき
{elec} positive charge; positive electricity

集電体

see styles
 shuudentai / shudentai
    しゅうでんたい
current collector (electrical)

雙子葉


双子叶

see styles
shuāng zǐ yè
    shuang1 zi3 ye4
shuang tzu yeh
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)

雲上殿

see styles
 unjouden / unjoden
    うんじょうでん
(place-name) Unjōden

面相筆

see styles
 mensoufude / mensofude
    めんそうふで
fine-point brushes

頭殿長

see styles
 toudenchou / todencho
    とうでんちょう
{med} crown-rump length; CRL

風伝峠

see styles
 fuudentouge / fudentoge
    ふうでんとうげ
(place-name) Fūdentōge

飛出す

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

香伝寺

see styles
 koudenji / kodenji
    こうでんじ
(place-name) Kōdenji

香寺町

see styles
 kouderachou / koderacho
    こうでらちょう
(place-name) Kōderachō

骨伝導

see styles
 kotsudendou / kotsudendo
    こつでんどう
{med} bone conduction; osteophony

體育生


体育生

see styles
tǐ yù shēng
    ti3 yu4 sheng1
t`i yü sheng
    ti yü sheng
student who engages in regular training for a sport; student who takes physical education as a subject

高々度

see styles
 koukoudo / kokodo
    こうこうど
high altitude

高中生

see styles
gāo zhōng shēng
    gao1 zhong1 sheng1
kao chung sheng
senior high school student

高伝寺

see styles
 koudenji / kodenji
    こうでんじ
(personal name) Kōdenji

高低差

see styles
 kouteisa / kotesa
    こうていさ
difference in elevation; difference of altitude

高姿勢

see styles
 koushisei / koshise
    こうしせい
(noun or adjectival noun) high profile; aggressive attitude

高山病

see styles
gāo shān bìng
    gao1 shan1 bing4
kao shan ping
 kouzanbyou / kozanbyo
    こうざんびょう
altitude sickness; acute mountain sickness
altitude sickness; mountain sickness

高山症

see styles
gāo shān zhèng
    gao1 shan1 zheng4
kao shan cheng
altitude sickness; acute mountain sickness

高所病

see styles
 koushobyou / koshobyo
    こうしょびょう
altitude sickness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary