I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
配飾 配饰 see styles |
pèi shì pei4 shi4 p`ei shih pei shih |
ornament (jewelry, accoutrements etc); decorations |
酬金 see styles |
chóu jīn chou2 jin1 ch`ou chin chou chin |
monetary reward; remuneration |
酷い see styles |
mugoi むごい hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
酷く see styles |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) very much; terribly; badly; awfully; extremely |
酷暑 see styles |
kù shǔ ku4 shu3 k`u shu ku shu kokusho こくしょ |
intense heat; extremely hot weather (ant: 酷寒) intense heat; severe heat |
酸洗 see styles |
sansen さんせん |
(noun/participle) pickling; soaking a metal in an acidic solution to remove impurities |
酸鼻 see styles |
sanbi さんび |
(noun or adjectival noun) appalling; awful; extreme pain; deep sorrow |
醂す see styles |
sawasu さわす awasu あわす |
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (2) to soak in water; to steep in water; (3) to matte (with black lacquer); (transitive verb) to remove the astringent taste from persimmons |
醍醐 see styles |
tí hú ti2 hu2 t`i hu ti hu teiko / teko ていこ |
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character {Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras. |
重塑 see styles |
chóng sù chong2 su4 ch`ung su chung su |
to reconstruct (an art object); to remodel |
重混 see styles |
chóng hùn chong2 hun4 ch`ung hun chung hun |
remix (music) |
重者 see styles |
zhòng zhě zhong4 zhe3 chung che |
more serious case; in extreme cases |
重製 重制 see styles |
chóng zhì chong2 zhi4 ch`ung chih chung chih |
to make a copy; to reproduce; to remake (a movie) |
野点 see styles |
nodate のだて |
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open |
量り see styles |
hakari はかり |
measurements; weighing |
量度 see styles |
liáng dù liang2 du4 liang tu |
to measure; measurement |
量測 量测 see styles |
liáng cè liang2 ce4 liang ts`e liang tse |
to measure; measurement |
量身 see styles |
liáng shēn liang2 shen1 liang shen |
to take sb's measurements; to measure sb up |
釜師 see styles |
kamashi かまし |
(See 茶釜) teakettle caster; craftsman who makes tea ceremony pots |
鈴夢 see styles |
remu れむ |
(female given name) Remu |
鈴実 see styles |
remi れみ |
(personal name) Remi |
鈴望 see styles |
remi れみ |
(female given name) Remi |
鈴森 see styles |
remon れもん |
(female given name) Remon |
鈴美 see styles |
remi れみ |
(female given name) Remi |
鈴茉 see styles |
rema れま |
(female given name) Rema |
鈴萌 see styles |
remo れも |
(female given name) Remo |
銀耳 银耳 see styles |
yín ěr yin2 er3 yin erh |
white fungus (Tremella fuciformis); silver tree-ear fungus |
銀葉 银叶 see styles |
yín yè yin2 ye4 yin yeh ginyou / ginyo ぎんよう |
silver leaf (1) thin sheet of silver; silver foil; silverleaf; (2) (See 香道・こうどう) censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony; (3) (See 裏白の木・うらじろのき) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam; (given name) Gin'you |
鋭い see styles |
surudoi するどい |
(adjective) (1) sharp (blade); pointed; (adjective) (2) sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise); (adjective) (3) perceptive; keen; quick (mind); astute; shrewd; discerning; (adjective) (4) nimble; agile; quick |
鎮祭 see styles |
chinsai ちんさい |
(noun/participle) religious ceremony (to appease the gods) |
鎮魂 see styles |
chinkon(p); tamashizume ちんこん(P); たましずめ |
(noun, transitive verb) (1) (ちんこん only) repose of a soul; (2) ceremony for the repose of a departed soul |
鏡割 see styles |
kagamiwari かがみわり |
breaking open a ceremonial sake barrel |
鑚火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽火 钻火 see styles |
zuàn huǒ zuan4 huo3 tsuan huo sanka きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony to make a fire by rubbing two sticks together |
長板 长板 see styles |
cháng bǎn chang2 ban3 ch`ang pan chang pan nagaita ながいた |
longboard wooden board on which utensils for a tea ceremony are displayed; (place-name) Nagaita |
長足 长足 see styles |
cháng zú chang2 zu2 ch`ang tsu chang tsu nagaashi / nagashi ながあし |
remarkable (progress, improvement, expansion etc) rapid progress; great strides; (surname) Nagaashi |
閉会 see styles |
heikai / hekai へいかい |
(n,vs,vt,vi) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.) |
閉式 see styles |
heishiki / heshiki へいしき |
(n,adj-no,vs,vt,vi) closing of a ceremony |
開光 开光 see styles |
kāi guāng kai1 guang1 k`ai kuang kai kuang kaikou / kaiko かいこう |
eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism); to consecrate; to bless; transparent; translucent; haircut; shaving the head or face (humorous); a method of decoration; first light (astronomy) (surname) Kaikou Introducing the light, the ceremony of 'opening the eyes' of an image, i.e. painting or touching in the pupil; also 開眼. |
開帳 see styles |
kaichou / kaicho かいちょう |
(noun/participle) (1) unveiling a Buddhist image; (2) gambling; (3) revealing something that is supposed to remain hidden |
開式 see styles |
kaishiki かいしき |
(n,vs,vt,vi) opening of a ceremony |
開白 开白 see styles |
kāi bái kai1 bai2 k`ai pai kai pai kaibyaku |
To start from the bare ground; to begin a ceremony. |
開眼 开眼 see styles |
kāi yǎn kai1 yan3 k`ai yen kai yen kaigan; kaigen かいがん; かいげん |
to open one's eyes; to widen one's horizons (n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated opening the eye |
開臉 开脸 see styles |
kāi liǎn kai1 lian3 k`ai lien kai lien |
(of a bride-to-be) to remove facial hair and trim hairline (old); to carve a face |
閑地 see styles |
kanchi かんち |
quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement; (surname) Kanchi |
閑居 闲居 see styles |
xián jū xian2 ju1 hsien chü kankyo かんきょ |
to lead a quiet and peaceful life in retirement; to stay home with nothing to do; to lead a solitary life (noun/participle) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life to abide in a peaceful and quite environ |
間尺 see styles |
kenjaku; mashaku けんじゃく; ましゃく |
measuring rope with 'ken' (182cm) marked; measurement |
閣揆 阁揆 see styles |
gé kuí ge2 kui2 ko k`uei ko kuei |
premier; prime minister |
閨房 闺房 see styles |
guī fáng gui1 fang2 kuei fang keibou / kebo けいぼう |
lady's chamber; boudoir; harem marital bedroom; conjugal bedroom |
關照 关照 see styles |
guān zhào guan1 zhao4 kuan chao |
to take care; to keep an eye on; to look after; to tell; to remind |
防人 see styles |
sakimori さきもり |
(1) (hist) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) (hist) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty; (given name) Sakimori |
阿伽 see styles |
ā qié a1 qie2 a ch`ieh a chieh aga |
arghya, argha, 閼伽; 遏伽; 遏迦 tr. by water, but it specially indicates ceremonial water, e.g. offerings of scented water, or water containing fragrant flowers. 阿伽坏The vase or bowl so used. |
附言 see styles |
fugen ふげん |
(noun/participle) saying in addition; postscript; additional remarks |
降す see styles |
kudasu くだす |
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement |
限り see styles |
kagiri かぎり |
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial |
院長 院长 see styles |
yuàn zhǎng yuan4 zhang3 yüan chang inchou / incho いんちょう |
the head of an institution whose name ends in 院[yuan4]; chair of a board; university president; college dean; premier of the Republic of China; CL:個|个[ge4] director (of a hospital, institution, academy, etc.); superintendent; rector |
除く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to remove; to get rid of; to take away; to eliminate; (transitive verb) (2) to exclude; to except; to leave out; to omit; (transitive verb) (3) to kill (a traitor, opponent, etc.) |
除去 see styles |
chú qù chu2 qu4 ch`u ch`ü chu chü jokyo じょきょ |
to eliminate; to remove; except for; apart from (noun, transitive verb) removal; getting rid of remove |
除名 see styles |
chú míng chu2 ming2 ch`u ming chu ming jomei / jome じょめい |
to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel (noun, transitive verb) striking off a name; dropping a name (from a list); expulsion; excommunication |
除塩 see styles |
joen じょえん |
(noun/participle) salt removal; desalination |
除塵 除尘 see styles |
chú chén chu2 chen2 ch`u ch`en chu chen jojin じょじん |
to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles) dust removal; dust suppression |
除害 see styles |
chú hài chu2 hai4 ch`u hai chu hai jogai じょがい |
(noun/participle) removal (of something dangerous or damaging) remove harm |
除毒 see styles |
jodoku じょどく |
(noun, transitive verb) removal of poison; purification (e.g. of water) |
除毛 see styles |
chú máo chu2 mao2 ch`u mao chu mao jomou / jomo じょもう |
to remove hair; to depilate (n,vs,vt,vi) (See 脱毛・だつもう・2) (non-permanent) hair removal; depilation |
除水 see styles |
josui じょすい |
removing water; draining; bailing |
除淨 除净 see styles |
chú jìng chu2 jing4 ch`u ching chu ching |
to remove completely; to eliminate; to cleanse from |
除目 see styles |
jimoku; jomoku じもく; じょもく |
ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period) |
除籍 see styles |
joseki じょせき |
(noun/participle) (1) removing a name; (noun/participle) (2) expelling (e.g. from school); decommissioning |
除鉄 see styles |
jotetsu じょてつ |
(noun/participle) deferrization; iron removal (using a magnet, etc.) |
除雪 see styles |
josetsu じょせつ |
(n,vs,vt,vi) snow removal |
陳詞 陈词 see styles |
chén cí chen2 ci2 ch`en tz`u chen tzu |
(formal) to state one's views (esp. in court); stale rhetoric; clichéd remarks |
陳跡 陈迹 see styles |
chén jì chen2 ji4 ch`en chi chen chi |
traces of the past; vestiges; historical remains |
隆重 see styles |
lóng zhòng long2 zhong4 lung chung takashige たかしげ |
grand; prosperous; ceremonious; solemn (male given name) Takashige |
随分 see styles |
zuibun ずいぶん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible |
隔空 see styles |
gé kōng ge2 kong1 ko k`ung ko kung |
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc) |
隔絶 see styles |
kakuzetsu かくぜつ |
(n,vs,vt,vi) isolation; separation; remoteness; seclusion; reclusion; inaccessibility; sequestration |
隠亡 see styles |
onbou / onbo おんぼう |
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker |
隠坊 see styles |
onbou / onbo おんぼう |
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker |
隠居 see styles |
kagei / kage かげい |
(n,vs,vi) (1) retirement (from work); leading a quiet life (after retirement); (2) (usu. ご隠居(さん)) retired person; retiree; (n,vs,vi) (3) (hist) surrendering headship of the family (pre-WWII); (personal name) Kagei |
隠町 see styles |
kakuremachi かくれまち |
(place-name) Kakuremachi |
隠蓑 see styles |
kakuremino かくれみの |
(place-name) Kakuremino |
隠退 see styles |
intai いんたい |
(n,vs,vi) seclusion; reclusion; retirement (from activities) |
隠遁 see styles |
inton いんとん |
(noun/participle) retirement (from the world); seclusion |
隨分 随分 see styles |
suí fēn sui2 fen1 sui fen zuibun ずいぶん |
(out-dated kanji) (adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible According to the part assigned or expected; according to lot, or duty. |
雅楽 see styles |
uta うた |
gagaku; ceremonial Japanese court music; (surname, female given name) Uta |
雅樂 雅乐 see styles |
yǎ yuè ya3 yue4 ya yüeh uta うた |
formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou; Korean a'ak; Japanese gagaku (surname, female given name) Uta |
集採 集采 see styles |
jí cǎi ji2 cai3 chi ts`ai chi tsai |
centralized procurement (abbr. for 集中採購|集中采购[ji2 zhong1 cai3 gou4]) |
雋妙 隽妙 see styles |
juàn miào juan4 miao4 chüan miao |
extremely elegant |
離れ see styles |
banare ばなれ |
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of |
離休 离休 see styles |
lí xiū li2 xiu1 li hsiu |
to retire; to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres) |
離森 see styles |
hanaremori はなれもり |
(place-name) Hanaremori |
離籍 see styles |
riseki りせき |
(noun, transitive verb) removal of name from family register |
難記 难记 see styles |
nán jì nan2 ji4 nan chi |
hard to remember |
雪割 see styles |
yukiwari ゆきわり |
(obscure) breaking and removing frozen snow to expose the ground |
雪耳 see styles |
xuě ěr xue3 er3 hsüeh erh |
snow fungus (Tremella fuciformis); white fungus |
雪舐 see styles |
yukineburi ゆきねぶり |
snow remaining in the form of a mist after it has melted |
雪鋤 see styles |
yukisuki ゆきすき |
removing snow (e.g. from a roof) |
零し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
零未 see styles |
remi れみ |
(female given name) Remi |
零本 see styles |
reihon / rehon れいほん |
(See 端本) fragmentary remains of a large set of writings; the odd volume; a few pages |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.