I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

年利

see styles
 nenri
    ねんり
annual interest rate

年均

see styles
nián jun
    nian2 jun1
nien chün
annual average (rate)

年率

see styles
 nenritsu
    ねんりつ
annual rate (of interest)

年神

see styles
 toshigami
    としがみ
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions; (surname) Toshigami

年酒

see styles
 nenshu
    ねんしゅ
drinks to celebrate the New Year (sake, wine, etc.)

幸甚

see styles
xìng shèn
    xing4 shen4
hsing shen
 koujin / kojin
    こうじん
(literary) very fortunate
(form) (usu. in letters) being extremely grateful; being much obliged; being very appreciative; being very happy

幹事


干事

see styles
gàn shi
    gan4 shi5
kan shih
 kanji
    かんじ
administrator; executive secretary
(noun/participle) executive secretary; coordinator; organizer; person in charge of making arrangements

幹理

see styles
 kanri
    かんり
(noun/participle) superintendence; supervision; administration

幹竹

see styles
 karatake
    からたけ
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)

幻滅


幻灭

see styles
huàn miè
    huan4 mie4
huan mieh
 genmetsu
    げんめつ
(of dreams, hopes etc) to vanish; to evaporate; (of a person) to become disillusioned; disillusionment
(n,vs,vi) disillusionment; disillusion; disenchantment; (personal name) Genmetsu

幽閉


幽闭

see styles
yōu bì
    you1 bi4
yu pi
 yuuhei / yuhe
    ゆうへい
(noun, transitive verb) confinement; imprisonment; incarceration
shut up in a dark room

幾世

see styles
 ikuyo
    いくよ
generations; ages; years; (f,p) Ikuyo

幾代

see styles
 kiyo
    きよ
generations; ages; years; (personal name) Kiyo

幾度


几度

see styles
jǐ dù
    ji3 du4
chi tu
 kido
    きど
how many times; several times; how many degrees (in terms of temperature or angle); several degrees; to what degree; to what extent
(adv,n) (how) many times; (how) often; (surname) Kido

幾米


几米

see styles
jī mǐ
    ji1 mi3
chi mi
Jimmy Liao (1958-), pen name of 廖福彬[Liao4 Fu2 bin1], Taiwanese illustrator and picture book writer

庄官

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(1) administrator of a manor; (2) village headman (Edo period)

床本

see styles
 tokomoto
    とこもと
(hist) (See 浄瑠璃,文楽) yukahon; books with large characters placed on the floor to be read from by the narrator in jōruri and bunraku; (surname) Tokomoto

底質

see styles
 teishitsu / teshitsu
    ていしつ
bottom material; bed material; sludge; sediment; substratum

庚子

see styles
gēng zǐ
    geng1 zi3
keng tzu
 yasuko
    やすこ
37th year G1 of the 60-year cycle, e.g. 1960 or 2020
(See 干支・1) Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080); (female given name) Yasuko

府尹

see styles
fǔ yǐn
    fu3 yin3
fu yin
magistrate; prefect

度外

see styles
dù wài
    du4 wai4
tu wai
outside the sphere of one's consideration

度数

see styles
 dosuu(p); tabikazu / dosu(p); tabikazu
    どすう(P); たびかず
(1) frequency; number of times; incidence; (2) (どすう only) degree (e.g. temperature); strength (e.g. alcohol, lens, etc.)

度日

see styles
dù rì
    du4 ri4
tu jih
 donichi
    どにち
to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence
degree day

度科

see styles
dù kē
    du4 ke1
tu k`o
    tu ko
 doka
The portion of the sutras supposed to be learned by religious novices as preparation for leaving the world as monks.

度脫


度脱

see styles
dù tuō
    du4 tuo1
tu t`o
    tu to
 dodatsu
To give release from the wheel of transmigration; enlightenment.

庫内

see styles
 kurauchi
    くらうち
(noun - becomes adjective with の) inside (a refrigerator, warehouse, etc.); (surname) Kurauchi

庫太

see styles
 kurata
    くらた
(given name) Kurata

庫富

see styles
 kuratomi
    くらとみ
(place-name) Kuratomi

庫田

see styles
 kurata
    くらた
(surname) Kurata

庫谷

see styles
 kuratani
    くらたに
(surname) Kuratani

庶出

see styles
shù chū
    shu4 chu1
shu ch`u
    shu chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
born of a concubine (rather than of the wife)
(noun - becomes adjective with の) illegitimate birth

庶民

see styles
shù mín
    shu4 min2
shu min
 shomin
    しょみん
the multitude of common people (in highbrow literature); plebeian
common people; ordinary people; masses
to common people

康復


康复

see styles
kāng fù
    kang1 fu4
k`ang fu
    kang fu
to recuperate; to recover (health); to convalesce

廃炉

see styles
 hairo
    はいろ
(noun/participle) decommissioning (of a nuclear reactor, furnace, incinerator etc.); decommissioned nuclear reactor (or furnace, incinerator, etc.)

廉価

see styles
 renka
    れんか
(noun or adjectival noun) low price; moderate price

廚子


厨子

see styles
chú zi
    chu2 zi5
ch`u tzu
    chu tzu
 zushi
    ずし
cook
(out-dated kanji) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (in Okinawa) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors

廠務


厂务

see styles
chǎng wù
    chang3 wu4
ch`ang wu
    chang wu
factory operations; factory administration

建値

see styles
 tatene
    たてね
official market quotations; exchange rates

廻す

see styles
 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape

弁償

see styles
 benshou / bensho
    べんしょう
(noun, transitive verb) compensation; indemnification; reparation; restitution; recompense

弁士

see styles
 benshi
    べんし
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter

弁才

see styles
 benzai
    べんざい
eloquence; oratorical talent; (place-name) Benzai

弁者

see styles
 bensha
    べんしゃ
speaker; orator

弁解

see styles
 benkai
    べんかい
(n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology

弁証

see styles
 benshou / bensho
    べんしょう
(noun, transitive verb) demonstration; proof

弁説

see styles
 benzetsu
    べんぜつ
dialectic demonstration; display of skill in explanation

弄璋

see styles
nòng zhāng
    nong4 zhang1
nung chang
(literary) to have a baby boy; to celebrate the birth of a son

弄瓦

see styles
nòng wǎ
    nong4 wa3
nung wa
(literary) to have a baby girl; to celebrate the birth of a daughter

弊政

see styles
 heisei / hese
    へいせい
misgovernment; maladministration

弔古


吊古

see styles
diào gǔ
    diao4 gu3
tiao ku
to revisit the past; to commemorate

引目

see styles
 hikime
    ひきめ
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (place-name) Hikime

弦音

see styles
 itone
    いとね
sound of vibrating bowstring; (female given name) Itone

張儀


张仪

see styles
zhāng yí
    zhang1 yi2
chang i
 chougi / chogi
    ちょうぎ
Zhang Yi (-309 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-221 BC)
(person) Zhang Yi (?-310 BCE)

張勳


张勋

see styles
zhāng xūn
    zhang1 xun1
chang hsün
Zhang Xun (1854-1923), Qing loyalist general who attempted to restore the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne in the Manchu Restoration of 1917 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]

強風


强风

see styles
qiáng fēng
    qiang2 feng1
ch`iang feng
    chiang feng
 kyoufuu / kyofu
    きょうふう
strong breeze (meteorology)
strong wind; high wind; moderate gale

彈坑


弹坑

see styles
dàn kēng
    dan4 keng1
tan k`eng
    tan keng
bomb crater; shell crater; mine crater

彌底


弥底

see styles
mí dǐ
    mi2 di3
mi ti
 mitei
miti, measure, accurate knowledge, evidential.

彌漫


弥漫

see styles
mí màn
    mi2 man4
mi man
to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc)
See: 弥漫

形像

see styles
xíng xiàng
    xing2 xiang4
hsing hsiang
 gyōzō
form; image
pratimā, an image or likeness (of Buddha).

形勝


形胜

see styles
xíng shèng
    xing2 sheng4
hsing sheng
 keishou / kesho
    けいしょう
(of a location) strategic; advantageous
(noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) advantageous position; strategic location

形容

see styles
xíng róng
    xing2 rong2
hsing jung
 keiyou / keyo
    けいよう
to describe; (literary) countenance; appearance
(noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance

形式

see styles
xíng shì
    xing2 shi4
hsing shih
 keishiki / keshiki
    けいしき
outer appearance; form; shape; formality; CL:個|个[ge4]
(1) form (as opposed to substance); (2) format; form; style; manner; (3) formality; form; (4) {phil} mode; form; (5) {math} form (bilinear, quadratic, etc.)

彩り

see styles
 irodori
    いろどり
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup

彩る

see styles
 irodoru
    いろどる
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (2) to apply make-up; (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair

彩度

see styles
 saido
    さいど
chroma; chroma saturation; color saturation (colour)

彩色

see styles
cǎi sè
    cai3 se4
ts`ai se
    tsai se
 sashiki
    さしき
color; multicolored
(n,vs,vt,vi) colouring; coloring; colouration; coloration; painting; (female given name) Sashiki

彩鷸


彩鹬

see styles
cǎi yù
    cai3 yu4
ts`ai yü
    tsai yü
(bird species of China) greater painted-snipe (Rostratula benghalensis)

彪休

see styles
biāo xiū
    biao1 xiu1
piao hsiu
angry; wrathful

影像

see styles
yǐng xiàng
    ying3 xiang4
ying hsiang
 eizou / ezo
    えいぞう
image
silhouette
pratibimba. Shadows, reflections, with no real existence or nature of their own.

待遇

see styles
dài yù
    dai4 yu4
tai yü
 taiguu / taigu
    たいぐう
treatment; pay; salary; status; rank
(n,vs,n-suf) (1) treatment; reception; service; (noun/participle) (2) working conditions; salary; pay; remuneration

徇情

see styles
xùn qíng
    xun4 qing2
hsün ch`ing
    hsün ching
to act out of personal considerations; to show partiality

律令

see styles
 ritsuryou; ritsurei / ritsuryo; ritsure
    りつりょう; りつれい
(hist) (See 律・1,令) ritsuryō; criminal, administrative and civil codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models

律速

see styles
 rissoku
    りっそく
(can act as adjective) rate-limiting; rate-determining

後世


后世

see styles
hòu shì
    hou4 shi4
hou shih
 gose
    ごせ
later generations
{Buddh} the next world; afterlife; life after death
The 1ife after this; later generations or ages.

後人


后人

see styles
hòu rén
    hou4 ren2
hou jen
 koujin / kojin
    こうじん
later generation
posterity; future generations

後代


后代

see styles
hòu dài
    hou4 dai4
hou tai
 ushirodai
    うしろだい
descendant; progeny; posterity; later ages; later generations
posterity; future generations; (place-name) Ushirodai

後生


后生

see styles
hòu shēng
    hou4 sheng1
hou sheng
 goshou / gosho
    ごしょう
young generation; youth; young man
(1) {Buddh} (See 前生,今生) afterlife; (int,n) (2) (See 後生だから) for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ...
The after condition of rebirth; later born; youth.

後立

see styles
 ushirodate
    うしろだて
(hist) decoration on the back of a helmet

後葉

see styles
 kouyou / koyo
    こうよう
(1) posterity; future generations; descendant; (2) posterior pituitary; neurohypophysis

後診


后诊

see styles
hòu zhěn
    hou4 zhen3
hou chen
postoperative examination

後身


后身

see styles
hòu shēn
    hou4 shen1
hou shen
 koushin / koshin
    こうしん
(1) successor (e.g. organization); (2) new existence after rebirth
The body or person in the next stage of transmigration.

後輩


后辈

see styles
hòu bèi
    hou4 bei4
hou pei
 kouhai / kohai
    こうはい
younger generation
(See 先輩・せんぱい) junior (at work, school, etc.); younger people; younger student

後進


后进

see styles
hòu jìn
    hou4 jin4
hou chin
 koushin / koshin
    こうしん
less advanced; underdeveloped; lagging behind; the younger generation; the less experienced ones
(1) one's junior; younger generation; next generation; (n,vs,vi) (2) (ant: 前進) moving backwards; backing up; reversing

後項

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(1) (See 前項・1) latter clause; (2) {math} (See 前項・2) consequent (of a ratio); latter term

徐に

see styles
 omomuroni
    おもむろに
(adverb) (1) (kana only) suddenly; abruptly; (2) (kana only) deliberately; slowly; gently

徒党

see styles
 totou / toto
    ととう
(n,vs,vi) conspirators; faction; cabal; clique

徒者

see styles
 tadamono
    ただもの
    itazuramono
    いたずらもの
ordinary person (usu. in neg. sentences); (1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

従魔

see styles
 juuma / juma
    じゅうま
(in fantasy literature, video games, etc.) (See 使い魔) familiar spirit

得分

see styles
dé fēn
    de2 fen1
te fen
 tokubun
    とくぶん
to score a point (in a competition, test etc); score; rating; grade
profit; share; winnings

得度

see styles
dé dù
    de2 du4
te tu
 tokudo
    とくど
(n,vs,vi) {Buddh} becoming a monk; entering priesthood
To obtain transport across the river of transmigration, to obtain salvation; to enter the monastic life.

御念

see styles
 gonen
    ごねん
worry; care; consideration

御礼

see styles
 onrei / onre
    おんれい
    orei / ore
    おれい
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual

御祝

see styles
 oiwai
    おいわい
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift

御竈

see styles
 okama
    おかま
(1) (polite language) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (colloquialism) male homosexual; effeminate man; male transvestite

御釜

see styles
 okama
    おかま
(1) (polite language) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (colloquialism) male homosexual; effeminate man; male transvestite; (place-name) Okama

復交


复交

see styles
fù jiāo
    fu4 jiao1
fu chiao
 fukkou / fukko
    ふっこう
to reopen diplomatic relations
(noun/participle) restoration of diplomatic relations

復位


复位

see styles
fù wèi
    fu4 wei4
fu wei
 fukui
    ふくい
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset
(noun/participle) restoration; reinstatement

復健


复健

see styles
fù jiàn
    fu4 jian4
fu chien
rehabilitation; recuperate

復元


复元

see styles
fù yuán
    fu4 yuan2
fu yüan
 fukugen
    ふくげん
variant of 復原|复原[fu4 yuan2]
(noun/participle) restoration (to original state); reconstruction

復原


复原

see styles
fù yuán
    fu4 yuan2
fu yüan
 fukuhara
    ふくはら
to restore (something) to (its) former condition; to recover from illness; recovery
(noun/participle) restoration (to original state); reconstruction; (surname) Fukuhara

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary