I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5506 total results for your Pol search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
查水表 see styles |
chá shuǐ biǎo cha2 shui3 biao3 ch`a shui piao cha shui piao |
(Internet slang) (of the police) to ask to be let in on the pretext of checking the water meter; to barge into people's home on false pretences |
柯文哲 see styles |
kē wén zhé ke1 wen2 zhe2 k`o wen che ko wen che |
Ko Wen-je (1959-), Taiwanese independent politician, Mayor of Taipei City from 2014 |
柯林頓 柯林顿 see styles |
kē lín dùn ke1 lin2 dun4 k`o lin tun ko lin tun |
(Tw) Clinton (name); Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, president 1993-2001; Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician |
桑帕約 桑帕约 see styles |
sāng pà yuē sang1 pa4 yue1 sang p`a yüeh sang pa yüeh |
Sampaio (name); Jorge Sampaio (1939-), Portuguese lawyer and politician, president of Portugal 1996-2006; Sampaio, town in Brazil |
棒きれ see styles |
boukire / bokire ぼうきれ |
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole |
棒倒し see styles |
boutaoshi / botaoshi ぼうたおし |
game in which the object is to topple the opposing team's pole |
棒切れ see styles |
bougire / bogire ぼうぎれ boukire / bokire ぼうきれ |
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole |
棒子麵 棒子面 see styles |
bàng zi miàn bang4 zi5 mian4 pang tzu mien |
maize cornflour; corn mush; polenta |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
棒手振 see styles |
botefuri ぼてふり |
(obscure) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street |
棒振り see styles |
boufuri / bofuri ぼうふり |
(noun/participle) (1) waving a stick; (2) conductor (orchestra, etc.); (3) (archaism) Edo policeman |
棒登り see styles |
bounobori / bonobori ぼうのぼり |
pole climbing (gymnastics) |
棟上げ see styles |
muneage むねあげ |
(n,vs,vi) ridgepole-raising; setting up of the framework of a house |
森喜朗 see styles |
sēn xǐ lǎng sen1 xi3 lang3 sen hsi lang moriyoshirou / moriyoshiro もりよしろう |
MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes (person) Yoshirō Mori (1937.7.14-; prime minister of Japan 2000-2001) |
棹差す see styles |
saosasu さおさす |
(Godan verb with "su" ending) to pole (a boat); to punt (a boat); to swim with the tide |
植物極 see styles |
shokubutsukyoku しょくぶつきょく |
(See 動物極) vegetal pole |
楊潔篪 杨洁篪 see styles |
yáng jié chí yang2 jie2 chi2 yang chieh ch`ih yang chieh chih |
Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC 2007-2013 |
極前線 see styles |
kyokuzensen きょくぜんせん |
polar front |
極半径 see styles |
kyokuhankei / kyokuhanke きょくはんけい |
{astron} polar radius |
極右翼 极右翼 see styles |
jí yòu yì ji2 you4 yi4 chi yu i |
extreme right (politics) |
極地圏 see styles |
kyokuchiken きょくちけん |
polar regions; the pole |
極座標 极坐标 see styles |
jí zuò biāo ji2 zuo4 biao1 chi tso piao kyokuzahyou / kyokuzahyo きょくざひょう |
polar coordinates (math.) {math} polar coordinates |
極形式 see styles |
kyokukeishiki / kyokukeshiki きょくけいしき |
{math} polar form |
極東風 see styles |
kyokutoufuu / kyokutofu きょくとうふう |
polar easterlies |
極距離 see styles |
kyokukyori きょくきょり |
polar distance |
極軌道 see styles |
kyokukidou / kyokukido きょくきどう |
{astron} polar orbit |
様です see styles |
youdesu / yodesu ようです |
(aux-v,cop) (1) (kana only) (polite language) (at sentence end; after attrib. form of a verb or adjective, as の~ after nouns) (See ようだ・1) it seems that ...; it appears that ...; (aux-v,cop) (2) (kana only) (polite language) (at sentence end; after attrib. form of a verb or adjective, as の~ after nouns) (See ようだ・2) is like ...; is similar to ... |
機動隊 see styles |
kidoutai / kidotai きどうたい |
(See 警察機動隊) riot police; riot squad |
機械船 see styles |
kikaisen きかいせん |
service module (e.g. Apollo's) |
檢警調 检警调 see styles |
jiǎn jǐng diào jian3 jing3 diao4 chien ching tiao |
(Tw) public prosecutors, the police, and the Investigation Bureau (abbr. for 檢察官、警察、調查局|检察官、警察、调查局[jian3 cha2 guan1 , jing3 cha2 , diao4 cha2 ju2]) |
歌い鳥 see styles |
utaidori うたいどり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
歐巴馬 欧巴马 see styles |
ōu bā mǎ ou1 ba1 ma3 ou pa ma |
(Tw) Barack Obama (1961–), US Democrat politician, president 2009–2017 |
正極性 see styles |
seikyokusei / sekyokuse せいきょくせい |
positive polarity; straight polarity |
正當性 正当性 see styles |
zhèng dàng xìng zheng4 dang4 xing4 cheng tang hsing |
(political) legitimacy See: 正当性 |
段祺瑞 see styles |
duàn qí ruì duan4 qi2 rui4 tuan ch`i jui tuan chi jui |
Duan Qirui (1864-1936), commander of Beiyang Army under Yuan Shikai, then politician and powerful warlord |
殺人課 see styles |
satsujinka さつじんか |
homicide department (of a police force) |
毛利人 see styles |
máo lì rén mao2 li4 ren2 mao li jen |
Maori, indigenous Polynesian people of New Zealand |
毛長鼬 see styles |
kenagaitachi; kenagaitachi けながいたち; ケナガイタチ |
(kana only) polecat (Mustela putorius); ferret; fitch |
民主派 see styles |
mín zhǔ pài min2 zhu3 pai4 min chu p`ai min chu pai |
(Hong Kong politics) the pro-democracy camp (founded 1987), aka the pan-democrats |
民建聯 民建联 see styles |
mín jiàn lián min2 jian4 lian2 min chien lien |
Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB), a pro-Beijing political party in Hong Kong (abbr. for 民主建港協進聯盟|民主建港协进联盟[Min2 zhu3 Jian4 gang3 Xie2 jin4 Lian2 meng2]) |
民族學 民族学 see styles |
mín zú xué min2 zu2 xue2 min tsu hsüeh |
ethnology; anthropology See: 民族学 |
水俁病 水俣病 see styles |
shuǐ yǔ bìng shui3 yu3 bing4 shui yü ping |
Minamata disease (neurological disease caused by mercury poisoning due to industrial pollution in Japan, first identified in 1956) See: 水俣病 |
水污染 see styles |
shuǐ wū rǎn shui3 wu1 ran3 shui wu jan |
water pollution |
水球場 水球场 see styles |
shuǐ qiú chǎng shui3 qiu2 chang3 shui ch`iu ch`ang shui chiu chang |
water polo pool |
水螅體 水螅体 see styles |
shuǐ xī tǐ shui3 xi1 ti3 shui hsi t`i shui hsi ti |
sessile polyp; sea anemone |
永田町 see styles |
nagatamachi ながたまち |
Nagata-chō (Japan's political center; equiv. of Downing Street); (place-name) Nagatamachi |
求める see styles |
motomeru もとめる |
(transitive verb) (1) to want; to wish for; (transitive verb) (2) to request; to demand; to require; to ask for; (transitive verb) (3) to seek; to search for; to look for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to find (a solution); (transitive verb) (4) (polite language) (See 買う・1) to purchase; to buy |
汚染水 see styles |
osensui おせんすい |
contaminated water; polluted water; dirty water |
汚染源 see styles |
osengen おせんげん |
source of pollution |
江澤民 江泽民 see styles |
jiāng zé mín jiang1 ze2 min2 chiang tse min |
Jiang Zemin (1926–2022), politician, president of PRC 1993–2003 |
污染物 see styles |
wū rǎn wù wu1 ran3 wu4 wu jan wu |
pollutant |
汪精衛 汪精卫 see styles |
wāng jīng wèi wang1 jing1 wei4 wang ching wei |
Wang Ching-wei (1883-1944), left-wing Guomingdang politician, subsequently Japanese collaborator |
決策者 决策者 see styles |
jué cè zhě jue2 ce4 zhe3 chüeh ts`e che chüeh tse che |
policymaker |
沓手鳥 see styles |
hototogisu ほととぎす kutsutedori くつてどり |
(kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
沓直鳥 see styles |
hototogisu ほととぎす kutsutedori くつてどり |
(kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
波拿巴 see styles |
bō ná bā bo1 na2 ba1 po na pa |
Bonaparte (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
波爾卡 波尔卡 see styles |
bō ěr kǎ bo1 er3 ka3 po erh k`a po erh ka |
polka (dance) (loanword) |
波茲南 波兹南 see styles |
bō zī nán bo1 zi1 nan2 po tzu nan |
Poznan (city in Poland) |
波蘭語 波兰语 see styles |
bō lán yǔ bo1 lan2 yu3 po lan yü |
Polish (language) |
波麗士 波丽士 see styles |
bō lì shì bo1 li4 shi4 po li shih |
police (loanword) (Tw) |
洗甲水 see styles |
xǐ jiǎ shuǐ xi3 jia3 shui3 hsi chia shui |
nail polish remover |
洪博培 see styles |
hóng bó péi hong2 bo2 pei2 hung po p`ei hung po pei |
Jon Huntsman, Jr. (1960-), US politician, Governor of Utah 2005-2009, Ambassador to China 2009-2011 |
洪秀柱 see styles |
hóng xiù zhù hong2 xiu4 zhu4 hung hsiu chu |
Hung Hsiu-chu (1948-), Taiwanese KMT politician |
活報劇 活报剧 see styles |
huó bào jù huo2 bao4 ju4 huo pao chü |
political street theater (loanword from Zhivaya Gazeta, or Living Newspaper, Russian theater form of the 1920s) |
派出所 see styles |
pài chū suǒ pai4 chu1 suo3 p`ai ch`u so pai chu so hashutsujo(p); hashutsusho はしゅつじょ(P); はしゅつしょ |
local police station (1) branch office; (2) (former term) (See 交番・1) police box; local police station |
浅羽鳥 see styles |
asahadori あさはどり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
浮き草 see styles |
ukikusa うきくさ |
(1) floating weed; (2) (kana only) greater duckweed (Spirodela polyrhiza); (can be adjective with の) (3) precarious; unstable |
浮き萍 see styles |
ukikusa うきくさ |
(1) floating weed; (2) (kana only) greater duckweed (Spirodela polyrhiza); (can be adjective with の) (3) precarious; unstable |
海賊党 see styles |
kaizokutou / kaizokuto かいぞくとう |
Pirate Party (political) |
海青天 see styles |
hǎi qīng tiān hai3 qing1 tian1 hai ch`ing t`ien hai ching tien |
popular nickname of Hai Rui 海瑞[Hai3 Rui4] (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity |
淑やか see styles |
shitoyaka しとやか |
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
測謊儀 测谎仪 see styles |
cè huǎng yí ce4 huang3 yi2 ts`e huang i tse huang i |
lie detector; polygraph |
測謊器 测谎器 see styles |
cè huǎng qì ce4 huang3 qi4 ts`e huang ch`i tse huang chi |
lie detector; polygraph |
游錫堃 游锡堃 see styles |
yóu xī kūn you2 xi1 kun1 yu hsi k`un yu hsi kun |
Yu Shyi-kun (1948-) Taiwanese politician |
溶銑炉 see styles |
yousenro / yosenro ようせんろ |
cupola furnace; cupola |
滑り棒 see styles |
suberibou / suberibo すべりぼう |
(1) fireman's pole; sliding pole; (2) slide guide; slide bar |
激戦州 see styles |
gekisenshuu / gekisenshu げきせんしゅう |
battleground state (in US politics); swing state |
火皿貝 see styles |
hizaragai ひざらがい |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
炮兒局 炮儿局 see styles |
pào r jú pao4 r5 ju2 p`ao r chü pao r chü |
police station (Beijing slang) |
為政家 see styles |
iseika / iseka いせいか |
politician |
為政者 see styles |
iseisha / isesha いせいしゃ |
statesman; administrator; politician; policymaker |
無党派 see styles |
mutouha / mutoha むとうは |
political independents |
無公害 see styles |
mukougai / mukogai むこうがい |
(noun - becomes adjective with の) unpolluted; non-polluting |
無常鳥 see styles |
mujouchou / mujocho むじょうちょう |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
無所属 see styles |
mushozoku むしょぞく |
(noun - becomes adjective with の) independent (esp. in politics); non-partisan |
無派閥 see styles |
muhabatsu むはばつ |
(can be adjective with の) belonging to no (political) faction |
無角牛 see styles |
mukakugyuu / mukakugyu むかくぎゅう |
polled cattle |
無調法 see styles |
buchouhou / buchoho ぶちょうほう |
(noun or adjectival noun) impoliteness; carelessness; misconduct; clumsiness |
無黨派 无党派 see styles |
wú dǎng pài wu2 dang3 pai4 wu tang p`ai wu tang pai |
politically unaffiliated; independent (candidate) |
熔銑炉 see styles |
yousenro / yosenro ようせんろ |
cupola furnace; cupola |
熱汚染 see styles |
netsuosen ねつおせん |
thermal pollution |
爺が背 see styles |
jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
片兒警 片儿警 see styles |
piàn r jǐng pian4 r5 jing3 p`ien r ching pien r ching |
local or neighborhood policeman |
片寄り see styles |
katayori かたより |
(1) deviation; inclination; offset; bias; prejudice; (2) polarization; polarisation |
物干竿 see styles |
monohoshizao ものほしざお |
pole on which to hang laundry for drying; clothesline |
狄仁傑 狄仁杰 see styles |
dí rén jié di2 ren2 jie2 ti jen chieh |
Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends; master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案[Di2 gong1 an4] translated by Dutch sinologist R.H. van Gulik 高羅珮|高罗佩[Gao1 Luo2 pei4] |
狄公案 see styles |
dí gōng àn di2 gong1 an4 ti kung an |
Dee Gong An (or Judge Dee's) Cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three Murder Cases Solved by Judge Dee |
独占欲 see styles |
dokusenyoku どくせんよく |
possessiveness; desire to monopolize (monopolise); desire for control |
独占的 see styles |
dokusenteki どくせんてき |
(adjectival noun) monopolistic; exclusive |
独壇場 see styles |
dokudanjou / dokudanjo どくだんじょう |
(word born of confusion between the kanji 擅 and 壇) (See 独擅場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity; one's monopoly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Pol" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.