Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5198 total results for your Person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

打ち所

see styles
 uchidokoro
    うちどころ
spot to hit (on a person)

打坐坡

see styles
dǎ zuò pō
    da3 zuo4 po1
ta tso p`o
    ta tso po
(of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward; (of a person) to brace oneself to resist being made to go forward; (fig.) to dig one's heels in

打擾了


打扰了

see styles
dǎ rǎo le
    da3 rao3 le5
ta jao le
sorry to interrupt you, but ...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable

批八字

see styles
pī bā zì
    pi1 ba1 zi4
p`i pa tzu
    pi pa tzu
to have one's fortune read; system of fortune telling based on a person's date and time of birth, according to 干支 (sexagenary cycle)

投保人

see styles
tóu bǎo rén
    tou2 bao3 ren2
t`ou pao jen
    tou pao jen
policy holder; insured person

投降者

see styles
 toukousha / tokosha
    とうこうしゃ
surrenderer; person who surrenders

抱込む

see styles
 dakikomu
    だきこむ
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (2) to bring over a person to one's side; to involve

担い手

see styles
 ninaite
    にないて
(1) bearer; carrier; (2) person bearing responsibility; person in charge; supporter

担ぎ屋

see styles
 katsugiya
    かつぎや
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WW2)

担当者

see styles
 tantousha / tantosha
    たんとうしゃ
person in charge (of an area of work, etc.); person responsible; contact (person)

拾い箸

see styles
 hiroibashi
    ひろいばし
passing food from one person's chopsticks to another's (a breach of etiquette)

持ち手

see styles
 mochite
    もちて
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds

持ち駒

see styles
 mochigoma
    もちごま
(1) (shogi) captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means

指示厨

see styles
 shijichuu / shijichu
    しじちゅう
(net-sl) (derogatory term) person who posts unwanted advice in the comments section or chat of an online video or live stream (esp. Let's Play videos); backseater

振り替

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer

振替え

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer

捜索願

see styles
 sousakunegai / sosakunegai
    そうさくねがい
request for a police search; application to the police to search for a missing person

捷克人

see styles
jié kè rén
    jie2 ke4 ren2
chieh k`o jen
    chieh ko jen
Czech person

掃地僧


扫地僧

see styles
sǎo dì sēng
    sao3 di4 seng1
sao ti seng
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known

掃帚星


扫帚星

see styles
sào zhou xīng
    sao4 zhou5 xing1
sao chou hsing
comet; person who brings bad luck; jinx

掃把星


扫把星

see styles
sào bǎ xīng
    sao4 ba3 xing1
sao pa hsing
comet; person who brings bad luck; jinx

掉書袋


掉书袋

see styles
diào shū dài
    diao4 shu1 dai4
tiao shu tai
lit. to wave around one's bookbag (idiom); fig. to show off one's erudition; a person who does so

掛かり

see styles
 gakari
    がかり
    kakari
    かかり
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk

掛の人

see styles
 kakarinohito
    かかりのひと
official in charge; person in charge

探礦者


探矿者

see styles
tàn kuàng zhě
    tan4 kuang4 zhe3
t`an k`uang che
    tan kuang che
prospector; person exploring for minerals

接受者

see styles
jiē shòu zhě
    jie1 shou4 zhe3
chieh shou che
recipient; person receiving something

接種者

see styles
 sesshusha
    せっしゅしゃ
vaccinated person

接触者

see styles
 sesshokusha
    せっしょくしゃ
(See 濃厚接触者) close contact (person); high-risk contact

搬遷戶


搬迁户

see styles
bān qiān hù
    ban1 qian1 hu4
pan ch`ien hu
    pan chien hu
person or household that has to be relocated (to make way for a construction project etc)

携える

see styles
 tazusaeru
    たずさえる
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to carry with one; to have on one's person; to bear; (transitive verb) (2) to take along (someone); to take (someone) with one; to be accompanied by

擁護者


拥护者

see styles
yōng hù zhě
    yong1 hu4 zhe3
yung hu che
 yougosha / yogosha
    ようごしゃ
supporter (person)
advocate; defender; champion; backer

操刀手

see styles
cāo dāo shǒu
    cao1 dao1 shou3
ts`ao tao shou
    tsao tao shou
person charged with decisive action; hatchet man

擬音係

see styles
 giongakari
    ぎおんがかり
foley artist; sound effects person

支那人

see styles
 shinajin
    しなじん
(sensitive word) Chinese person

支那畜

see styles
 shinachiku
    しなちく
(derogatory term) Chinese person

改心者

see styles
 kaishinsha
    かいしんしゃ
convert; person converted to a religion or belief

放射脳

see styles
 houshanou / hoshano
    ほうしゃのう
(joc) (colloquialism) obsession with radiation effects (esp. after the 2011 tsunami and Fukushima reactor problems); person obsessed with radiation; radiation brain

故買者

see styles
 kobaisha
    こばいしゃ
person who buys stolen goods; dealer in stolen goods; receiver; fence

敏腕家

see styles
 binwanka
    びんわんか
capable person; shrewd person

教え魔

see styles
 oshiema
    おしえま
(colloquialism) person who loves to explain or teach things (without being asked); know-all

教養人

see styles
 kyouyoujin / kyoyojin
    きょうようじん
person of culture; educated person; highbrow

数寄者

see styles
 sukisha
    すきしゃ
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) lewd man; lecher

整備員

see styles
 seibiin / sebin
    せいびいん
maintenance person; maintenance worker; groundskeeper; member of the ground crew

文化人

see styles
 bunkajin
    ぶんかじん
person of culture; cultured person

文学者

see styles
 bungakusha
    ぶんがくしゃ
(1) scholar of literature; literary person; man of letters; (2) writer

文明人

see styles
 bunmeijin / bunmejin
    ぶんめいじん
civilized person; civilized people

文筆家

see styles
 bunpitsuka
    ぶんぴつか
writer; author; literary person; one who lives from writing

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

新成人

see styles
 shinseijin / shinsejin
    しんせいじん
new adult (in Japan, a person who reaches adulthood that year)

既婚者

see styles
 kikonsha
    きこんしゃ
married person

日本名

see styles
 nihonmei / nihonme
    にほんめい
Japanese name (of a species, person, company, etc.)

日陰者

see styles
 hikagemono
    ひかげもの
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world

明き盲

see styles
 akimekura
    あきめくら
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

明眼人

see styles
míng yǎn rén
    ming2 yan3 ren2
ming yen jen
 myōgen no hito
perspicacious person; sb with a discerning eye; sighted person (as opposed to blind)
a clear-eyed person

昏醉人

see styles
hūn zuì rén
    hun1 zui4 ren2
hun tsui jen
 konsui nin
a drunken person

昔人間

see styles
 mukashiningen
    むかしにんげん
old-fashioned person; old-timer; old fogey

映じる

see styles
 eijiru / ejiru
    えいじる
(v1,vi) (1) (See 映ずる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (v1,vi) (2) (See 映ずる・2) to impress (a person)

映ずる

see styles
 eizuru / ezuru
    えいずる
(vz,vi) (1) (See 映じる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (vz,vi) (2) (See 映じる・2) to impress (a person)

昼行灯

see styles
 hiruandon
    ひるあんどん
(derogatory term) (idiom) dunce; blockhead; inattentive person; (a) lantern at noon

時媚鬼


时媚鬼

see styles
shí mèi guǐ
    shi2 mei4 gui3
shih mei kuei
 jimi ki
(or 精媚鬼) One of the three classes of demons; capable of changing at the 子 zi hour (midnight) into the form of a rat, boy, girl, or old, sick person.

晒し者

see styles
 sarashimono
    さらしもの
pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others

晴眼者

see styles
 seigansha / segansha
    せいがんしゃ
sighted person

智多星

see styles
zhì duō xīng
    zhi4 duo1 xing1
chih to hsing
resourceful person; mastermind

暑がり

see styles
 atsugari
    あつがり
(n,adj-no,adj-na) (See 寒がり) being sensitive to heat; person who is sensitive to heat

曝し者

see styles
 sarashimono
    さらしもの
(out-dated kanji) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others

書斎人

see styles
 shosaijin
    しょさいじん
person who spends a lot of time in their study; armchair expert

最右翼

see styles
 saiuyoku
    さいうよく
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing

最高峰

see styles
 saikouhou / saikoho
    さいこうほう
(1) highest peak; highest mountain; (2) greatest authority; most prominent person; pinnacle (e.g. of art); peak

有一人

see styles
yǒu yī rén
    you3 yi1 ren2
yu i jen
 u ichinin
there is one person

有力者

see styles
 yuuryokusha / yuryokusha
    ゆうりょくしゃ
influential person; man of importance

有名人

see styles
 yuumeijin / yumejin
    ゆうめいじん
celebrity; famous person; public figure; big name

有學問


有学问

see styles
yǒu xué wèn
    you3 xue2 wen4
yu hsüeh wen
(of a person) learned; erudite; scholarly; (of a topic, practice or domain) to involve a body of deep, specialized knowledge; to require expertise

有心人

see styles
yǒu xīn rén
    you3 xin1 ren2
yu hsin jen
resolute person; person with aspirations; people who feel; people who use their heads

有智人

see styles
yǒu zhì rén
    you3 zhi4 ren2
yu chih jen
 u chi nin
person with discernment

有望株

see styles
 yuuboukabu / yubokabu
    ゆうぼうかぶ
(1) promising stock; stock with potential; hopeful stock; (2) promising person; person with good prospects

有権者

see styles
 yuukensha / yukensha
    ゆうけんしゃ
(1) (eligible) voter; elector; constituent; the electorate; (2) holder of a right; rightsholder; right holder; (3) bigwig; person with political clout

有症者

see styles
 yuushousha / yushosha
    ゆうしょうしゃ
{med} symptomatic person; person who exhibits symptoms (e.g. of an infectious disease); person with suspected infection

有職者

see styles
 yuushokusha / yushokusha
    ゆうしょくしゃ
employed person

有訴者

see styles
 yuusosha / yusosha
    ゆうそしゃ
person reporting to have symptoms (of a disease, etc.)

有識者

see styles
 yuushikisha / yushikisha
    ゆうしきしゃ
expert; knowledgeable person; authority (on a subject)

有錢人


有钱人

see styles
yǒu qián rén
    you3 qian2 ren2
yu ch`ien jen
    yu chien jen
rich person; the rich

朝寝坊

see styles
 asanebou / asanebo
    あさねぼう
(n,vs,vi) (1) sleeping late in the morning; sleeping in; lie-in; oversleeping; (2) late riser; person who is bad at getting up in the morning; (surname) Asanebou

朝鮮人


朝鲜人

see styles
cháo xiǎn rén
    chao2 xian3 ren2
ch`ao hsien jen
    chao hsien jen
 chousenjin / chosenjin
    ちょうせんじん
a North Korean; (in broader or historical usage) a Korean
(sensitive word) Korean person (esp. North Korean); Korean people

木っ片

see styles
 koppa
    こっぱ
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person

木っ端

see styles
 koppa
    こっぱ
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person

木っ葉

see styles
 koppa
    こっぱ
(1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person

木石漢

see styles
 bokusekikan
    ぼくせきかん
unfeeling or callous person

木積り

see styles
 kizumori
    きづもり
person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans

未婚者

see styles
 mikonsha
    みこんしゃ
unmarried person

未度人

see styles
wèi dù rén
    wei4 du4 ren2
wei tu jen
 midonin
person not yet liberated

未成冠

see styles
wèi chéng guān
    wei4 cheng2 guan1
wei ch`eng kuan
    wei cheng kuan
minor (old usage, person under 20)

未熟者

see styles
wèi shóu zhě
    wei4 shou2 zhe3
wei shou che
 mijukumono
    みじゅくもの
inexperienced person; novice; greenhorn; green hand
the immature

未納者

see styles
 minousha / minosha
    みのうしゃ
person in arrears; (tax) defaulter

本人談

see styles
 honnindan
    ほんにんだん
person's own words; personal story; direct quote

本傑明


本杰明

see styles
běn jié míng
    ben3 jie2 ming2
pen chieh ming
Benjamin (person name)

本分人

see styles
běn fèn rén
    ben3 fen4 ren2
pen fen jen
 honbun nin
original share person

本土人

see styles
 hondojin
    ほんどじん
mainlander; person from the mainland

本地人

see styles
běn dì rén
    ben3 di4 ren2
pen ti jen
native person (of a country)

本省人

see styles
běn shěng rén
    ben3 sheng3 ren2
pen sheng jen
 honshoujin / honshojin
    ほんしょうじん
people of this province; (in Taiwan) Han Chinese people other than those who moved to Taiwan from mainland China after 1945 and their descendants
(1) (See 外省人・1) person from one's own province (in China); (2) (See 外省人・2) person whose ancestors lived in Taiwan before the Kuomintang-related immigration wave

朴念仁

see styles
 bokunenjin
    ぼくねんじん
(1) quiet unsociable person; (2) obstinate person; blockhead

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary