Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2243 total results for your Period search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
大人
卿(sK)

 ushi(gikun)
    うし(gikun)
(1) (honorific or respectful language) (archaism) (esp. used by scholars towards their teachers; Edo period) exalted person; person of high education; (2) (honorific or respectful language) (archaism) feudal lord; nobleman

Variations:
女乗物
女乗り物

 onnanorimono
    おんなのりもの
(hist) palanquin for high-status women (Edo Period)

Variations:
女房詞
女房言葉

 nyouboukotoba / nyobokotoba
    にょうぼうことば
secret language of court ladies (Muromachi period)

Variations:
好色物
好色もの

 koushokumono / koshokumono
    こうしょくもの
pornographic book (Edo period)

Variations:
宗門改
宗門改め

 shuumonaratame / shumonaratame
    しゅうもんあらため
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)

Variations:
定火消し
定火消

 joubikeshi / jobikeshi
    じょうびけし
firefighter (Edo period)

Variations:
庚申待
庚申待ち

 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
(hist) {Buddh} (See 三尸) kōshin-machi; staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle to prevent the three worms that were said to inhabit the human gut from reporting one's wrongdoings to the gods; a tradition that began among nobility in the Heian period and became widespread during the Edo period

Variations:
捨扶持
捨て扶持

 sutebuchi
    すてぶち
(hist) small stipend paid to dependants of a bereaved family (Edo period)

最繁トラヒック時

see styles
 saipantorahikkutoki
    さいぱんトラヒックとき
{comp} peak traffic period

Variations:
月のもの
月の物

 tsukinomono
    つきのもの
(exp,n) (euph) menstruation; period; time of the month

Variations:
末期
末季

 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

Variations:
根合わせ
根合せ

 neawase
    ねあわせ
(hist) (See 物合わせ) neawase; Heian-period game of pulling out sweet flags and competing over whose plant has the longest roots

Variations:
桂庵
慶庵
慶安

 keian / kean
    けいあん
(1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)

Variations:
武家造り
武家造

 bukezukuri
    ぶけづくり
samurai-house style (Kamakura period)

Variations:
毛切り石
毛切石

 kekiriishi / kekirishi
    けきりいし
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)

Variations:
江戸詰め
江戸詰

 edozume
    えどづめ
(hist) (See 参勤交代) temporary stay of a daimyo with his retainers and vassals in the Edo domain, under the Sankin-kōtai system during the Edo period

Variations:
火消し役
火消役

 hikeshiyaku
    ひけしやく
(1) (See 定火消し) firefighter (Edo period); (2) problem-solver; troubleshooter; (3) {baseb} relief pitcher; reliever; fireman

百日の説法屁一つ

see styles
 hyakunichinoseppouhehitotsu / hyakunichinoseppohehitotsu
    ひゃくにちのせっぽうへひとつ
(expression) (idiom) (proverb) single mistake which ruins all one's hard work; one blunder rendering a long period of effort useless; one fart in a hundred days of sermons

神仏分離神仏判然

see styles
 shinbutsubunri
    しんぶつぶんり
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)

Variations:
絵合わせ
絵合せ

 eawase
    えあわせ
(1) picture-matching (with card games, etc.); matching pictures; (2) (hist) picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase

Variations:
花合わせ
花合せ

 hanaawase / hanawase
    はなあわせ
(1) {hanaf} (See 花札) hana-awase (type of hanafuda game); (2) (dated) {hanaf} any hanafuda game involving matching cards from one's hand with cards of the same suit in the field (such as hachi-hachi, koi-koi); (3) (See 花競べ) flower-comparing contest (Heian period)

Variations:
若いうち
若い内

 wakaiuchi
    わかいうち
(exp,n) period of youth; while young

Variations:
若年寄
若年寄り

 wakadoshiyori
    わかどしより
(1) young person acting like an old person; (2) (See 老中) officials who helped the council of elders during the Edo period

Variations:
貝合わせ
貝合せ

 kaiawase
    かいあわせ
(1) kai-awase; Heian-period shell-matching game; (2) (hist) (See 物合わせ) kai-awase; Heian-period shell comparison game; (3) (colloquialism) (vulgar) tribadism; tribbing

Variations:
貝覆い
貝おおい

 kaiooi; kaioi(貝覆i)(ok)
    かいおおい; かいおい(貝覆い)(ok)
(See 貝合わせ・2) kai-awase; Heian-period shell-matching game

Variations:
貸座敷
貸し座敷

 kashizashiki
    かしざしき
(1) tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.; (2) place for assignations; (3) (Edo-period) brothel

Variations:
通事
通詞
通辞

 tsuuji / tsuji
    つうじ
(1) interpreter (esp. of Dutch and Chinese during the Edo period); interpretation; (2) (obsolete) (See 通訳人) court interpreter

Variations:
部屋持ち
部屋持

 heyamochi
    へやもち
(1) (See 部屋持ちの親方) having one's own premises; (2) (hist) (abbr. of 部屋持ち女郎) Edo-period prostitute successful enough to have her own room in a brothel

Variations:
霜枯れ時
霜枯時

 shimogaredoki
    しもがれどき
(1) (rare) bleak winter season; (2) (rare) off season; dead season; slack period

Variations:
飯盛女
飯盛り女

 meshimorionna
    めしもりおんな
(See 飯盛り) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

鼬ごっこ(rK)

 itachigokko; itachigokko; itachigokko(sk)
    いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ(sk)
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (hist) (original meaning) itachi-gokko; Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko"

Variations:
うた沢
歌沢
哥沢

 utazawa
    うたざわ
(歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

Variations:
お仕置き
御仕置き

 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
お化け暦
御化け暦

 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お国
御国(sK)

 okuni
    おくに
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period)

Variations:
お家騒動
御家騒動

 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

コスチュームプレー

see styles
 kosuchuumupuree / kosuchumupuree
    コスチュームプレー
(1) cosplay; (2) period drama; costume drama; costume play

サニタリーショーツ

see styles
 sanitariishootsu / sanitarishootsu
    サニタリーショーツ
sanitary shorts; period panties; sanitary panties

Variations:
与力
寄騎(sK)

 yoriki
    よりき
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)

Variations:

 yo
    よ
(1) (世 only) world; society; public; (2) life; lifetime; (3) age; era; period; epoch; generation; (4) reign; rule; (5) (世 only) the times; (6) (世 only) {Buddh} world (of existence)

Variations:
仮名草子
仮名草紙

 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children

Variations:
埋茶女郎
梅茶女郎

 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

Variations:
外郎
外良(rK)

 uirou; uiro / uiro; uiro
    ういろう; ういろ
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener

Variations:

宿
守公
守宮

 shuku
    しゅく
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period

Variations:
夜鷹
蚊母鳥
怪鴟

 yotaka; bunbochou(蚊母鳥); yotaka / yotaka; bunbocho(蚊母鳥); yotaka
    よたか; ぶんぼちょう(蚊母鳥); ヨタカ
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbreviation) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors

Variations:
尊皇攘夷
尊王攘夷

 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(hist) (yoji) (Bakumatsu-period slogan) revere the Emperor, expel the (Western) barbarians

Variations:
屁放男
屁っ放り男

 heppiriotoko
    へっぴりおとこ
(archaism) farting jester (Edo period); flatulist

Variations:
幕が開く
幕があく

 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start

Variations:
干ばつ
旱魃
干魃

 kanbatsu
    かんばつ
drought; long spell (period) of dry weather

Variations:
引目鉤鼻
引目鈎鼻

 hikimekagibana; hikimekagihana
    ひきめかぎばな; ひきめかぎはな
style of drawing the human face, popular in the Heian period

Variations:
御廻
御回
御回り

 omeguri
    おめぐり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See おかず・1) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See すりこぎ) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period

Variations:
御蔭参り
お蔭参り

 okagemairi
    おかげまいり
(See 伊勢参り・1) mass Ise pilgrimage (occurring intermittently during the Edo period)

Variations:
揚げ巻
揚巻
総角

 agemaki; agemaki
    あげまき; アゲマキ
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

日本現報善悪霊異記

see styles
 nihongenhouzenakuryouiki / nihongenhozenakuryoiki
    にほんげんほうぜんあくりょういき
(work) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories); (wk) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)

Variations:
晒し
曝し

 sarashi
    さらし
(1) bleaching; soaking; (2) bleached cotton (esp. wrapped around the torso); (3) (colloquialism) doxxing; doxing; making someone's private information public without permission; (4) (hist) public humiliation (Edo-period punishment)

Variations:
楊弓
揚弓(iK)

 youkyuu; ageyumi(揚弓) / yokyu; ageyumi(揚弓)
    ようきゅう; あげゆみ(揚弓)
small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period

Variations:
江戸味噌
江戸みそ

 edomiso
    えどみそ
(See 味噌・1) Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)

Variations:
浮世草子
浮世草紙

 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(hist) ukiyo-zōshi; Edo-period genre of literature depicting everyday life of the merchant class

Variations:
産褥期
産じょく期

 sanjokuki
    さんじょくき
postpartum period; postnatal period; puerperal period; puerperium

百花齊放,百家爭鳴


百花齐放,百家争鸣

bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng
    bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2
pai hua ch`i fang , pai chia cheng ming
    pai hua chi fang , pai chia cheng ming
a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956

穢多(ateji)

 eta
    えた
(hist) (sensitive word) (derog. when written 穢多) eta; group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system and whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses

Variations:
簀巻き
簀巻
す巻

 sumaki
    すまき
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)

Variations:
絵草紙屋
絵双紙屋

 ezoushiya / ezoshiya
    えぞうしや
(hist) (See 絵草紙) ezōshi shop; Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.

Variations:
苗字帯刀
名字帯刀

 myoujitaitou / myojitaito
    みょうじたいとう
(hist) (yoji) right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)

Variations:
落とす
落す

 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
踊り場
踊場

 odoriba
    おどりば
(1) place for dancing; dance floor; (2) landing (of a staircase); (3) leveling off (e.g. in the economy); cooling off; (period of) stagnation; lull; plateau

Variations:
踏み絵
踏絵

 fumie
    ふみえ
(1) (hist) fumi-e; fumie; tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample; (2) allegiance test; loyalty test

Variations:
邪馬台国
耶馬台国

 yamataikoku; yabataikoku
    やまたいこく; やばたいこく
(hist) Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period

Variations:
餅餤
餅腅(oK)

 beidan; heidan; heitan / bedan; hedan; hetan
    べいだん; へいだん; へいたん
Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares

Variations:
駅子
驛子(oK)

 ekishi
    えきし
(archaism) (hist) staff at a horse changing station during the ritsuryō period

Variations:
K-T境界
KT境界

 keitiikyoukai / ketikyokai
    ケイティーきょうかい
{geol} K-T boundary (between the Cretaceous period and the Tertiary period)

コスチューム・プレー

 kosuchuumu puree / kosuchumu puree
    コスチューム・プレー
(1) cosplay; (2) period drama; costume drama; costume play

サニタリー・ショーツ

 sanitarii shootsu / sanitari shootsu
    サニタリー・ショーツ
sanitary shorts; period panties; sanitary panties

Variations:
シルル紀
シルリア紀

 shiruruki(shiruru紀); shiruriaki(shiruria紀)
    シルルき(シルル紀); シルリアき(シルリア紀)
Silurian period

だらだらかげろう景気

see styles
 daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki
    だらだらかげろうけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

Variations:
ちょんまげ物
丁髷物

 chonmagemono; chonmagemono(sk)
    ちょんまげもの; ちょんまげモノ(sk)
(kana only) (rare) (See ちょんまげ・1) period play set in the Edo period; period drama

ロードセットピリオド

see styles
 roodosettopiriodo
    ロードセットピリオド
{comp} load set period

Variations:
一年間
1年間

 ichinenkan
    いちねんかん
(period of) one year

Variations:
人足寄場
人足寄せ場

 ninsokuyoseba
    にんそくよせば
labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period)

Variations:
冷や飯食い
冷飯食い

 hiyameshikui; hiyameshigui
    ひやめしくい; ひやめしぐい
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)

Variations:
切米
切り米(sK)

 kirimai
    きりまい
(hist) rice (or an equivalent sum of money) given as salary to low-ranking samurai (Edo period)

Variations:
大名火消し
大名火消

 daimyouhikeshi / daimyohikeshi
    だいみょうひけし
(hist) local fire brigade (Edo period); provincial fire brigade

Variations:
打ち首獄門
打首獄門

 uchikubigokumon
    うちくびごくもん
(hist) beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)

日本国現報善悪霊異記

see styles
 nihonkokugenhouzenakuryouiki / nihonkokugenhozenakuryoiki
    にほんこくげんほうぜんあくりょういき
(work) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories); (wk) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)

Variations:
晴れ間
晴間
霽れ間

 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) patch of blue sky; (3) (archaism) period of serenity

Variations:
潰し島田
つぶし島田

 tsubushishimada
    つぶししまだ
(See 島田髷) type of woman's hairdo (Edo period)

Variations:
精進落とし
精進落し

 shoujinotoshi / shojinotoshi
    しょうじんおとし
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining

Variations:
胸突き八丁
胸突八丁

 munatsukihacchou / munatsukihaccho
    むなつきはっちょう
the most trying spot or period; the most difficult period

Variations:
足掛け
足かけ
足掛

 ashikake
    あしかけ
(1) {sumo;MA} leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (3) (precedes a number of days, months or years, e.g. 足かけ5年) indicates a consecutive period of time incl. incomplete days, etc. at the ends

Variations:
遣り水
遣水(io)

 yarimizu
    やりみず
(1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian-period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.)

Variations:
間の宿
間宿
合の宿

 ainoshuku
    あいのしゅく
(hist) resting place between inn towns (Edo period); town situated between two post towns

Variations:
飴売り
飴売(io)

 ameuri
    あめうり
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

Variations:
髷物
まげ物(sK)

 magemono
    まげもの
(kana only) (See ちょんまげ・1) period story (play, film, novel, etc.; set in the Edo period)

Variations:
お構い
御構い(sK)

 okamai
    おかまい
(1) (polite language) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) (hist) banishment (Edo-period punishment)

Variations:
モテ期
もて期
持て期

 moteki(mote期); moteki(mote期, 持te期)
    モテき(モテ期); もてき(もて期, 持て期)
(colloquialism) (See モテる) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

Variations:
同田貫
胴田貫(sK)

 doutanuki; doudanuki / dotanuki; dodanuki
    どうたぬき; どうだぬき
(1) (hist) (kana only) Dōtanuki school (Muromachi-period swordsmithing school); (2) (hist) (kana only) sword of the Dōtanuki school (usually thicker and heavier than regular Japanese swords); (3) (kana only) (also as 胴田貫; in fiction) heavy sword

Variations:
哺乳期
ほ乳期(sK)

 honyuuki / honyuki
    ほにゅうき
lactation period

Variations:
土壇場
どたん場

 dotanba
    どたんば
(1) (idiom) last moment; eleventh hour; (2) (orig. meaning) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period

Variations:
奴凧
やっこ凧
奴だこ

 yakkodako
    やっこだこ
kite shaped like an Edo-period footman

Variations:
少女
乙女
小女

 shoujo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女) / shojo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女)
    しょうじょ(少女, 小女)(P); おとめ(少女, 乙女)
(1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223>

This page contains 100 results for "Period" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary