I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2813 total results for your Nio search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四季美谷温泉 see styles |
shikibitanionsen しきびたにおんせん |
(place-name) Shikibitanionsen |
困難に陥れる see styles |
konnanniotoshiireru / konnanniotoshireru こんなんにおとしいれる |
(exp,v1) to put (a person) in a fix |
国民野党連合 see styles |
kokuminyatourengou / kokuminyatorengo こくみんやとうれんごう |
(org) Union Nacional Opositora; (o) Union Nacional Opositora |
国立短期大学 see styles |
kokuritsutankidaigaku こくりつたんきだいがく |
(org) National Junior College; (o) National Junior College |
国鉄労働組合 see styles |
kokutetsuroudoukumiai / kokutetsurodokumiai こくてつろうどうくみあい |
(org) National Railway Workers' Union; (o) National Railway Workers' Union |
国際学生連盟 see styles |
kokusaigakuseirenmei / kokusaigakuserenme こくさいがくせいれんめい |
(org) International Union of Students; (o) International Union of Students |
国際民主同盟 see styles |
kokusaiminshudoumei / kokusaiminshudome こくさいみんしゅどうめい |
(org) International Democratic Union; (o) International Democratic Union |
国際短期大学 see styles |
kokusaitankidaigaku こくさいたんきだいがく |
(org) Kokusai Junior College; (o) Kokusai Junior College |
国際鉄道連合 see styles |
kokusaitetsudourengou / kokusaitetsudorengo こくさいてつどうれんごう |
(org) Union Internationale des Chemins de Fer; (o) Union Internationale des Chemins de Fer |
國際數學聯盟 国际数学联盟 see styles |
guó jì shù xué lián méng guo2 ji4 shu4 xue2 lian2 meng2 kuo chi shu hsüeh lien meng |
International Mathematical Union |
國際電信聯盟 国际电信联盟 see styles |
guó jì diàn xìn lián méng guo2 ji4 dian4 xin4 lian2 meng2 kuo chi tien hsin lien meng |
International Telecommunications Union; ITU |
土佐女子短大 see styles |
tosajoshitandai とさじょしたんだい |
(org) Tosa Women's Junior College; (o) Tosa Women's Junior College |
地獄に落ちる see styles |
jigokuniochiru じごくにおちる |
(exp,v1) to go to hell; to fall into hell; to be damned |
場合に応じて see styles |
baainioujite / bainiojite ばあいにおうじて |
(expression) in accordance with the situation |
Variations: |
jinhai; jinpai じんはい; じんぱい |
pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation) |
大阪女子短大 see styles |
oosakajoshitandai おおさかじょしたんだい |
(org) Osaka Women's Junior College; (o) Osaka Women's Junior College |
天国排開広庭 see styles |
amekunioshiharukihironiwa あめくにおしはるきひろにわ |
(personal name) Amekunioshiharukihironiwa |
女子短期大学 see styles |
joshitankidaigaku じょしたんきだいがく |
women's junior college |
子細に及ばず see styles |
shisainioyobazu しさいにおよばず |
(expression) (archaism) there is no problem; there is no need to go into details |
実践女子短大 see styles |
jissenjoshitandai じっせんじょしたんだい |
(org) Jissen Women's Junior College; (o) Jissen Women's Junior College |
宮古短期大学 see styles |
miyakotankidaigaku みやこたんきだいがく |
(org) Miyako Junior College; (o) Miyako Junior College |
宮崎女子短大 see styles |
miyazakijoshitandai みやざきじょしたんだい |
(org) Miyazaki Women's Junior College; (o) Miyazaki Women's Junior College |
寝たきり老人 see styles |
netakiriroujin / netakirirojin ねたきりろうじん |
bedridden senior citizen |
小売りに卸す see styles |
kouriniorosu / koriniorosu こうりにおろす |
(exp,v5s) to sell wholesale to a retailer |
山陽女子短大 see styles |
sanyoujoshitandai / sanyojoshitandai さんようじょしたんだい |
(org) Sanyou Women's Junior College; (o) Sanyou Women's Junior College |
岡崎女子短大 see styles |
okazakijoshitandai おかざきじょしたんだい |
(org) Okazaki Women's Junior College; (o) Okazaki Women's Junior College |
川口短期大学 see styles |
kawaguchitankidaigaku かわぐちたんきだいがく |
(org) Kawaguchi Junior College; (o) Kawaguchi Junior College |
工夫を凝らす see styles |
kufuuokorasu / kufuokorasu くふうをこらす |
(exp,v5s) to exercise one's ingenuity; to come up with an ingenious plan |
帝京短期大学 see styles |
teikyoutankidaigaku / tekyotankidaigaku ていきょうたんきだいがく |
(org) Teikyō Junior College; (o) Teikyō Junior College |
常磐短期大学 see styles |
joubantankidaigaku / jobantankidaigaku じょうばんたんきだいがく |
(org) Tokiwa Junior College; (o) Tokiwa Junior College |
常葉短期大学 see styles |
jouyoutankidaigaku / joyotankidaigaku じょうようたんきだいがく |
(org) Jōyō Junior College; (o) Jōyō Junior College |
年功序列制度 see styles |
nenkoujoretsuseido / nenkojoretsusedo ねんこうじょれつせいど |
the seniority system |
Variations: |
toshikasa としかさ |
(adj-no,n) senior; older; elderly |
府立高等学校 see styles |
furitsukoutougakkou / furitsukotogakko ふりつこうとうがっこう |
(See 県立高等学校) prefectural senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures); public senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures) |
徒労に終わる see styles |
torouniowaru / toroniowaru とろうにおわる |
(exp,v5r) to end in vain; to be wasted effort |
御意見を伺う see styles |
goikenoukagau / goikenokagau ごいけんをうかがう |
(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior) |
御祖母ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
必要に応じて see styles |
hitsuyounioujite / hitsuyoniojite ひつようにおうじて |
(expression) as necessary; if necessary; as the need arises; as occasion demands; where appropriate |
意見を述べる see styles |
ikenonoberu いけんをのべる |
(exp,v1) to state one's opinion; to offer one's opinion; to opine |
愛媛女子短大 see styles |
ehimejoshitandai えひめじょしたんだい |
(org) Ehime Women's Junior College; (o) Ehime Women's Junior College |
戸板女子短大 see styles |
toitajoshitandai といたじょしたんだい |
(org) Toita Women's Junior College; (o) Toita Women's Junior College |
手におえない see styles |
tenioenai てにおえない |
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
手に負えない see styles |
tenioenai てにおえない |
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
手中に収める see styles |
shuchuuniosameru / shuchuniosameru しゅちゅうにおさめる |
(exp,v1) to make one's own; to take possession of |
手中に納める see styles |
shuchuuniosameru / shuchuniosameru しゅちゅうにおさめる |
(exp,v1) to make one's own; to take possession of |
数百万に及ぶ see styles |
suuhyakumannioyobu / suhyakumannioyobu すうひゃくまんにおよぶ |
(exp,v5b) to reach (range) into the millions |
文化女子短大 see styles |
bunkajoshitandai ぶんかじょしたんだい |
(org) Bunka Women's Junior College; (o) Bunka Women's Junior College |
斯う(rK) |
kou / ko こう |
(adverb) (1) (kana only) (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) (See そう・1,ああ,どう) in this way; like this; so; thus; (adverb) (2) (kana only) this (much); so; (interjection) (3) (kana only) (interjection used as a verbal pause) uh; er; mm; well |
日本相撲連盟 see styles |
nihonsumourenmei / nihonsumorenme にほんすもうれんめい |
(org) Japan Amateur Sumo Union; (o) Japan Amateur Sumo Union |
星稜女子短大 see styles |
seiryoujoshitandai / seryojoshitandai せいりょうじょしたんだい |
(org) Seiryō Women's Junior College; (o) Seiryō Women's Junior College |
是非に及ばず see styles |
zehinioyobazu ぜひにおよばず |
(expression) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity |
是非自有公論 是非自有公论 see styles |
shì fēi zì yǒu gōng lùn shi4 fei1 zi4 you3 gong1 lun4 shih fei tzu yu kung lun |
to determine right and wrong based on public opinion (idiom); Public opinion will judge what's right and wrong. |
時すでに遅し see styles |
tokisudeniososhi ときすでにおそし |
(expression) it's too late |
時間に遅れる see styles |
jikanniokureru じかんにおくれる |
(exp,v1) to be late; to be unpunctual |
晴れがましく see styles |
haregamashiku はれがましく |
(adverb) cheerfully; ceremoniously |
Variations: |
ponyuu / ponyu ポンユー |
(See 朋友・ほうゆう) friend (chi: péngyou); companion |
東京神学大学 see styles |
toukyoushingakudaigaku / tokyoshingakudaigaku とうきょうしんがくだいがく |
(org) Tokyo Union Theological Seminary; (o) Tokyo Union Theological Seminary |
桃太郎の誕生 see styles |
momotarounotanjou / momotaronotanjo ももたろうのたんじょう |
(work) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio); (wk) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio) |
桐生短期大学 see styles |
kiryuutankidaigaku / kiryutankidaigaku きりゅうたんきだいがく |
(org) Kiryū Junior College; (o) Kiryū Junior College |
桜井女子短大 see styles |
sakuraijoshitandai さくらいじょしたんだい |
(org) Sakurai Women's Junior College; (o) Sakurai Women's Junior College |
欧州決済同盟 see styles |
oushuukessaidoumei / oshukessaidome おうしゅうけっさいどうめい |
(org) European Clearing Union; (o) European Clearing Union |
欧州連合条約 see styles |
oushuurengoujouyaku / oshurengojoyaku おうしゅうれんごうじょうやく |
(See マーストリヒト条約) Treaty on European Union (1993) |
歐洲共同市場 欧洲共同市场 see styles |
ōu zhōu gòng tóng shì chǎng ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3 ou chou kung t`ung shih ch`ang ou chou kung tung shih chang |
European common market (old term for EU, European Union) |
武小広国押盾 see styles |
takeohirokunioshitate たけおひろくにおしたて |
(personal name) Takeohirokunioshitate |
武蔵女子短大 see styles |
musashijoshitandai むさしじょしたんだい |
(org) Musashi Women's Junior College; (o) Musashi Women's Junior College |
比例に応じて see styles |
hireinioujite / hireniojite ひれいにおうじて |
{comp} proportional |
求めに応じる see styles |
motomenioujiru / motomeniojiru もとめにおうじる |
(exp,v1) to answer a request |
沖縄女子短大 see styles |
okinawajoshitandai おきなわじょしたんだい |
(org) Okinawa Women's Junior College; (o) Okinawa Women's Junior College |
泥棒に追い銭 see styles |
dorobounioisen / dorobonioisen どろぼうにおいせん |
(expression) (idiom) throwing good money after bad |
浦和短期大学 see styles |
urawatankidaigaku うらわたんきだいがく |
(org) Urawa Junior College; (o) Urawa Junior College |
海上郡飯岡町 see styles |
kaijouguniiokamachi / kaijoguniokamachi かいじょうぐんいいおかまち |
(place-name) Kaijōgun'iiokamachi |
清和女子短大 see styles |
seiwajoshitandai / sewajoshitandai せいわじょしたんだい |
(org) Seiwa Women's Junior College; (o) Seiwa Women's Junior College |
湘北短期大学 see styles |
shouhokutankidaigaku / shohokutankidaigaku しょうほくたんきだいがく |
(org) Shouhoku Junior College; (o) Shouhoku Junior College |
滋賀女子短大 see styles |
shigajoshitandai しがじょしたんだい |
(org) Shiga Women's Junior College; (o) Shiga Women's Junior College |
無爲泥洹之道 无为泥洹之道 see styles |
wú wéi ní huán zhī dào wu2 wei2 ni2 huan2 zhi1 dao4 wu wei ni huan chih tao mui nion no dō |
path of unconditioned nirvāṇa |
物的同君連合 see styles |
buttekidoukunrengou / buttekidokunrengo ぶってきどうくんれんごう |
(See 人的同君連合) real union (between two or more states) |
独創性に富む see styles |
dokusouseinitomu / dokusosenitomu どくそうせいにとむ |
(exp,v5m) to be ingenious |
病に冒される see styles |
yamainiokasareru やまいにおかされる |
(exp,v1) to be attacked by a disease |
Variations: |
shironegi しろねぎ |
white spring onion; white scallion |
盗人に追い銭 see styles |
nusuttonioisen ぬすっとにおいせん |
(expression) (idiom) throwing good money after bad |
盲蛇に怖じず see styles |
mekurahebiniojizu めくらへびにおじず |
(expression) (sensitive word) (proverb) fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes |
県立高等学校 see styles |
kenritsukoutougakkou / kenritsukotogakko けんりつこうとうがっこう |
prefectural senior high school; public senior high school |
眠りに落ちる see styles |
nemuriniochiru ねむりにおちる |
(exp,v1) to fall asleep |
神戸女子短大 see styles |
koubejoshitandai / kobejoshitandai こうべじょしたんだい |
(org) Kōbe Women's Junior College; (o) Kōbe Women's Junior College |
福山女子短大 see styles |
fukuyamajoshitandai ふくやまじょしたんだい |
(org) Fukuyama Women's Junior College; (o) Fukuyama Women's Junior College |
福岡女子短大 see styles |
fukuokajoshitandai ふくおかじょしたんだい |
(org) Fukuoka Women's Junior College; (o) Fukuoka Women's Junior College |
福島女子短大 see styles |
fukushimajoshitandai ふくしまじょしたんだい |
(org) Fukushima Women's Junior College; (o) Fukushima Women's Junior College |
福祉短期大学 see styles |
fukushitankidaigaku ふくしたんきだいがく |
(org) Fukushi Junior College; (o) Fukushi Junior College |
福音主義連盟 see styles |
fukuinshugirenmei / fukuinshugirenme ふくいんしゅぎれんめい |
(org) Evangelical Union; (o) Evangelical Union |
立川短期大学 see styles |
tachikawatankidaigaku たちかわたんきだいがく |
(org) Tachikawa Junior College; (o) Tachikawa Junior College |
範囲を狭める see styles |
haniosebameru はんいをせばめる |
(exp,v1) to narrow down the range |
米沢女子短大 see styles |
yonezawajoshitandai よねざわじょしたんだい |
(org) Yonezawa Women's Junior College; (o) Yonezawa Women's Junior College |
純心女子短大 see styles |
junshinjoshitandai じゅんしんじょしたんだい |
(org) Junshin Women's Junior College; (o) Junshin Women's Junior College |
純真女子短大 see styles |
junshinjoshitandai じゅんしんじょしたんだい |
(org) Junshin Women's Junior College; (o) Junshin Women's Junior College |
経済通貨同盟 see styles |
keizaitsuukadoumei / kezaitsukadome けいざいつうかどうめい |
(European) Economic and Monetary Union; EMU |
絨毛膜羊膜炎 see styles |
juumoumakuyoumakuen / jumomakuyomakuen じゅうもうまくようまくえん |
{med} chorioamnionitis; intra-amniotic infection |
聖安多尼堂區 圣安多尼堂区 see styles |
shèng ān duō ní táng qū sheng4 an1 duo1 ni2 tang2 qu1 sheng an to ni t`ang ch`ü sheng an to ni tang chü |
St Anthony Parish (Macau); Freguesia de Santo António |
聖霊女子短大 see styles |
misonojoshitandai みそのじょしたんだい |
(org) Misono Women's Junior College; (o) Misono Women's Junior College |
育英短期大学 see styles |
ikueitankidaigaku / ikuetankidaigaku いくえいたんきだいがく |
(org) Ikuei Junior College; (o) Ikuei Junior College |
腑に落ちない see styles |
funiochinai ふにおちない |
(exp,adj-i) cannot understand; doesn't make sense; unconvincing; hard to swallow; doesn't ring true |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.