Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2622 total results for your Nek search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネックバンド see styles |
nekkubando ネックバンド |
neckband (e.g. headphones, shirt); choker |
ネックライン see styles |
nekkurain ネックライン |
neckline |
ネックレース see styles |
nekkureesu ネックレース |
necklace |
ねんねこ半纏 see styles |
nennekobanten ねんねこばんてん |
short, padded coat that covers someone and a baby on their back |
ネ釜(rK) |
nekama; nekama ネカマ; ネかま |
(slang) (kana only) (from ネット + オカマ) male who pretends to be female online; Guy In Real Life; GIRL |
ノーネクタイ see styles |
noonekutai ノーネクタイ |
(expression) no necktie |
ハイイロネコ see styles |
haiironeko / haironeko ハイイロネコ |
Chinese mountain cat (Felis bieti); Chinese desert cat |
ひねくり回す see styles |
hinekurimawasu ひねくりまわす |
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains |
ピンコネクタ see styles |
pinkonekuta ピンコネクタ |
(computer terminology) pin connector |
ペイエンネ湖 see styles |
peienneko / peenneko ペイエンネこ |
(place-name) Paijanne (lake) |
ベンガル山猫 see styles |
bengaruyamaneko; bengaruyamaneko ベンガルやまねこ; ベンガルヤマネコ |
(kana only) leopard cat (Prionailurus bengalensis) |
ボートネック see styles |
bootonekku ボートネック |
boat neck |
ホーネッカー see styles |
hoonekkaa / hoonekka ホーネッカー |
(personal name) Honecker |
ボトルネック see styles |
botorunekku ボトルネック |
bottleneck |
マネキン買い see styles |
manekingai マネキンがい |
(n,vs,vi) (colloquialism) buying all the clothes displayed on a mannequin |
マネクショウ see styles |
manekushou / manekusho マネクショウ |
(personal name) Manekshaw |
ママロネック see styles |
mamaronekku ママロネック |
(place-name) Mamaroneck |
マルハイネケ see styles |
maruhaineke マルハイネケ |
(personal name) Marheineke |
みさき公園駅 see styles |
misakikoueneki / misakikoeneki みさきこうえんえき |
(st) Misaki Park Station |
メスコネクタ see styles |
mesukonekuta メスコネクタ |
{comp} female connector |
メネクセノス see styles |
menekusenosu メネクセノス |
(personal name) Menexenus |
ヨハネ騎士団 see styles |
yohanekishidan ヨハネきしだん |
Knights Hospitallers; Knights Hospitalers |
レッドネック see styles |
reddonekku レッドネック |
redneck |
ロー・ネック |
roo nekku ロー・ネック |
(abbreviation) low-necked collar |
ロングネカー see styles |
rongunekaa / ronguneka ロングネカー |
(personal name) Longenecker |
ワシュネック see styles |
washunekku ワシュネック |
(personal name) Waschneck |
三峰観光道路 see styles |
mitsuminekankoudouro / mitsuminekankodoro みつみねかんこうどうろ |
(place-name) Mitsuminekankoudōro |
中三依温泉駅 see styles |
nakamiyorionseneki なかみよりおんせんえき |
(st) Nakamiyorionsen Station |
中山平温泉駅 see styles |
nakayamadairaonseneki なかやまだいらおんせんえき |
(st) Nakayamadairaonsen Station |
井の頭公園駅 see styles |
inokashirakoueneki / inokashirakoeneki いのかしらこうえんえき |
(st) Inokashira Park Station |
今井浜海岸駅 see styles |
imaihamakaiganeki いまいはまかいがんえき |
(st) Imaihamakaigan Station |
代々木八幡駅 see styles |
yoyogihachimaneki よよぎはちまんえき |
(st) Yoyogihachiman Station |
代々木公園駅 see styles |
yoyogikoueneki / yoyogikoeneki よよぎこうえんえき |
(st) Yoyogi Park Station |
仲宗根かほる see styles |
nakasonekaoru なかそねかおる |
(person) Nakasone Kaoru |
住之江公園駅 see styles |
suminoekoueneki / suminoekoeneki すみのえこうえんえき |
(st) Suminoe Park Station |
借りてきた猫 see styles |
karitekitaneko かりてきたねこ |
(exp,n) (idiom) someone who is suddenly quiet and meek; borrowed cat |
免疫システム see styles |
menekishisutemu めんえきシステム |
immune system |
免疫担当細胞 see styles |
menekitantousaibou / menekitantosaibo めんえきたんとうさいぼう |
immunocompetent cell |
八子ヶ峰公園 see styles |
yashigaminekouen / yashigaminekoen やしがみねこうえん |
(place-name) Yashigamine Park |
八峰キレット see styles |
yatsuminekiretto やつみねキレット |
(place-name) Yatsuminekiretto |
利根工業団地 see styles |
tonekougyoudanchi / tonekogyodanchi とねこうぎょうだんち |
(place-name) Tone Industrial Park |
勾当台公園駅 see styles |
koutoudaikoueneki / kotodaikoeneki こうとうだいこうえんえき |
(st) Kōtoudai Park Station |
南波多町府招 see styles |
minamihatachoufumaneki / minamihatachofumaneki みなみはたちょうふまねき |
(place-name) Minamihatachōfumaneki |
古賀根橋ダム see styles |
koganekyoudamu / koganekyodamu こがねきょうダム |
(place-name) Koganekyō Dam |
向ヶ丘遊園駅 see styles |
mukougaokayuueneki / mukogaokayueneki むこうがおかゆうえんえき |
(st) Mukōgaokayūen Station |
坪井川公園駅 see styles |
tsuboigawakoueneki / tsuboigawakoeneki つぼいがわこうえんえき |
(st) Tsuboigawa Park Station |
城ヶ崎海岸駅 see styles |
jougasakikaiganeki / jogasakikaiganeki じょうがさきかいがんえき |
(st) Jōgasakikaigan Station |
堀切菖蒲園駅 see styles |
horikirishoubueneki / horikirishobueneki ほりきりしょうぶえんえき |
(st) Horikirishoubuen Station |
大聖寺金子町 see styles |
daishoujikanekomachi / daishojikanekomachi だいしょうじかねこまち |
(place-name) Daishoujikanekomachi |
大阪城公園駅 see styles |
oosakajoukoueneki / oosakajokoeneki おおさかじょうこうえんえき |
(st) Osakajō Park Station |
天塩川温泉駅 see styles |
teshiogawaonseneki てしおがわおんせんえき |
(st) Teshiogawaonsen Station |
奥中山高原駅 see styles |
okunakayamakougeneki / okunakayamakogeneki おくなかやまこうげんえき |
(st) Okunakayamakougen Station |
奥武山公園駅 see styles |
ounoyamakoueneki / onoyamakoeneki おうのやまこうえんえき |
(st) Ounoyama Park Station |
宇奈月温泉駅 see styles |
unazukionseneki うなづきおんせんえき |
(st) Unazukionsen Station |
安部山公園駅 see styles |
abeyamakoueneki / abeyamakoeneki あべやまこうえんえき |
(st) Abeyama Park Station |
実方中将の墓 see styles |
sanekatachuujounohaka / sanekatachujonohaka さねかたちゅうじょうのはか |
(place-name) Sanekata Chuujō (grave) |
室根高原牧場 see styles |
muronekougenbokujou / muronekogenbokujo むろねこうげんぼくじょう |
(place-name) Muronekougenbokujō |
寝かしつける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝かし付ける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝込みを襲う see styles |
nekomioosou / nekomiooso ねこみをおそう |
(exp,v5u) to attack while someone is asleep; to make a surprise attack |
小野上温泉駅 see styles |
onogamionseneki おのがみおんせんえき |
(st) Onogamionsen Station |
小金井喜美子 see styles |
koganeikimiko / koganekimiko こがねいきみこ |
(person) Koganei Kimiko (1871.3.19-1956.1.26) |
山梨県営小瀬 see styles |
yamanashikeneikose / yamanashikenekose やまなしけんえいこせ |
(personal name) Yamanashiken'eikose |
島根医科大学 see styles |
shimaneikadaigaku / shimanekadaigaku しまねいかだいがく |
(org) Shimane Medical University (merged with Shimane University in 2003); (o) Shimane Medical University (merged with Shimane University in 2003) |
島根県種豚場 see styles |
shimanekenshutonjou / shimanekenshutonjo しまねけんしゅとんじょう |
(place-name) Shimanekenshutonjō |
島根県立大学 see styles |
shimanekenritsudaigaku しまねけんりつだいがく |
(org) University of Shimane; (o) University of Shimane |
川原湯温泉駅 see styles |
kawarayuonseneki かわらゆおんせんえき |
(st) Kawarayuonsen Station |
常国みどり台 see styles |
tsunekunimidoridai つねくにみどりだい |
(place-name) Tsunekunimidoridai |
常神のソテツ see styles |
tsunekaminosotetsu つねかみのソテツ |
(place-name) Tsunekaminosotetsu |
心エコー診断 see styles |
shinekooshindan しんエコーしんだん |
{med} echocardiography |
恩賜箱根公園 see styles |
onshihakonekouen / onshihakonekoen おんしはこねこうえん |
(place-name) Onshihakone Park |
手をこまねく see styles |
teokomaneku てをこまねく |
(exp,v5k) to fold one's arms; to stand and watch (without interfering) |
手稲工業団地 see styles |
teinekougyoudanchi / tenekogyodanchi ていねこうぎょうだんち |
(place-name) Teine Industrial Park |
招かれざる客 see styles |
manekarezarukyaku まねかれざるきゃく |
(exp,n) uninvited guest |
捏ねくり回す see styles |
konekurimawasu こねくりまわす |
(Godan verb with "su" ending) to knead; to turn |
捏ねくり返す see styles |
konekurikaesu こねくりかえす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to tamper; to mess with; (2) to go on endlessly |
接岨峡温泉駅 see styles |
sessokyouonseneki / sessokyoonseneki せっそきょうおんせんえき |
(st) Sessokyōonsen Station |
損益分岐図表 see styles |
sonekibunkizuhyou / sonekibunkizuhyo そんえきぶんきずひょう |
break-even graph |
日之影温泉駅 see styles |
hinokageonseneki ひのかげおんせんえき |
(st) Hinokageonsen Station |
日奈久温泉駅 see styles |
hinaguonseneki ひなぐおんせんえき |
(st) Hinaguonsen Station |
日本免疫学会 see styles |
nipponmenekigakkai にっぽんめんえきがっかい |
(org) Japanese Society for Immunology; JSI; (o) Japanese Society for Immunology; JSI |
早池峰剣ヶ峰 see styles |
hayachinekengamine はやちねけんがみね |
(place-name) Hayachinekengamine |
曽根丘陵公園 see styles |
sonekyuuryoukouen / sonekyuryokoen そねきゅうりょうこうえん |
(place-name) Sonekyūryō Park |
札幌市手稲区 see styles |
sapporoshiteineku / sapporoshiteneku さっぽろしていねく |
(place-name) Sapporoshiteineku |
杁ヶ池公園駅 see styles |
irigaikekoueneki / irigaikekoeneki いりがいけこうえんえき |
(st) Irigaike Park Station |
東金工業団地 see styles |
touganekougyoudanchi / toganekogyodanchi とうがねこうぎょうだんち |
(place-name) Tōgane Industrial Park |
柴崎体育館駅 see styles |
shibasakitaiikukaneki / shibasakitaikukaneki しばさきたいいくかんえき |
(st) Shibasaki Gymnasium Station |
根から葉から see styles |
nekarahakara ねからはから |
(adverb) (rare) (followed by a verb in negative form) (See 根っから) absolutely (not); (not) at all |
根越トンネル see styles |
nekoretonneru ねこれトンネル |
(place-name) Nekore Tunnel |
水前寺公園駅 see styles |
suizenjikoueneki / suizenjikoeneki すいぜんじこうえんえき |
(st) Suizenji Park Station |
河野原円心駅 see styles |
kounoharaenshineki / konoharaenshineki こうのはらえんしんえき |
(st) Kōnoharaenshin Station |
派川根木名川 see styles |
hasennekinagawa はせんねきながわ |
(place-name) Hasennekinagawa |
湖遊館新駅駅 see styles |
koyuukanshinekieki / koyukanshinekieki こゆうかんしんえきえき |
(st) Koyūkanshin'eki Station |
湯の山温泉駅 see styles |
yunoyamaonseneki ゆのやまおんせんえき |
(st) Yunoyamaonsen Station |
湯の川温泉駅 see styles |
yunokawaonseneki ゆのかわおんせんえき |
(st) Yunokawaonsen Station |
湯西川温泉駅 see styles |
yunishigawaonseneki ゆにしがわおんせんえき |
(st) Yunishigawaonsen Station |
湯野上温泉駅 see styles |
yunokamionseneki ゆのかみおんせんえき |
(st) Yunokamionsen Station |
満は損を招く see styles |
manhasonomaneku まんはそんをまねく |
(exp,v5k) (1) (proverb) every flow has its ebb; (exp,v5k) (2) (proverb) arrogance leads to downfall |
演繹的説明法 see styles |
enekitekisetsumeihou / enekitekisetsumeho えんえきてきせつめいほう |
deductive method |
猪苗代湖畔駅 see styles |
inawashirokohaneki いなわしろこはんえき |
(st) Inawashirokohan Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.