I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
信常谷 see styles |
nobutsunedani のぶつねだに |
(place-name) Nobutsunedani |
倒れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to fall (over, down); to collapse; to take a fall; to topple; (v1,vi) (2) to be destroyed (in a collapse); to collapse; to cave in; to crumble; to give away; (v1,vi) (3) to be confined to bed (with an illness); to come down with; to break down (e.g. from overwork); (v1,vi) (4) to die; to be killed; (v1,vi) (5) to go bankrupt (of a company, bank, etc.); to fail; to collapse; to go under; (v1,vi) (6) to be defeated (in a game); to lose; (v1,vi) (7) to fall (of a government, dictator, etc.); to be overthrown |
値段表 see styles |
nedanhyou / nedanhyo ねだんひょう |
price list |
停まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
傻爆眼 see styles |
shǎ bào yǎn sha3 bao4 yan3 sha pao yen |
(slang) stunned; flabbergasted (emphatic form of 傻眼[sha3 yan3]) |
傾斜面 see styles |
keishamen / keshamen けいしゃめん |
inclined plane; slope |
僧伽胝 see styles |
sēng qié zhī seng1 qie2 zhi1 seng ch`ieh chih seng chieh chih sōgyatei |
saṅghātī. The patch-robe, one of the three garments of a monk reaching from shoulders to the knees and fastened around the waist, made up of nine to twenty-five pieces and so called 重雜衣; also 大衣 great robe; also 重 in layers and 合 composite; v. 九品. |
僵屍車 僵尸车 see styles |
jiāng shī chē jiang1 shi1 che1 chiang shih ch`e chiang shih che |
(coll.) abandoned car |
優畢捨 优毕舍 see styles |
yōu bì shě you1 bi4 she3 yu pi she upisha |
(or 優畢叉) upekṣā. The state of mental equilibrium in which the mind has no bent or attachment and neither meditates nor acts, a state of indifference. Explained by 捨 abandonment. |
優鉢羅 优钵罗 see styles |
yōu bō luó you1 bo1 luo2 yu po lo uhatsura |
utpala, the blue lotus, to the shape of whose leaves the Buddha's eyes are likened; also applied to other water lilies. Name of a dragon king; also of one of the cold hells, and one of the hot hells. Also 優鉢剌; 鄔鉢羅; 漚鉢羅. |
元世祖 see styles |
yuán shì zǔ yuan2 shi4 zu3 yüan shih tsu |
lit. progenitor of the Yuan Dynasty (1279-1368), title of Khubilai Khan (1215-1294), first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294 |
先覚者 see styles |
senkakusha せんかくしゃ |
seer; pioneer; leading spirit; enlightened person |
入り数 see styles |
irisuu / irisu いりすう |
quantity (per carton, etc.); number contained (in a packet, etc.) |
全分戒 see styles |
quán fēn jiè quan2 fen1 jie4 ch`üan fen chieh chüan fen chieh zenbun kai |
or 全分受 Fully ordained by receiving all the commandments. |
八つ橋 see styles |
yatsubashi やつばし |
(1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto); cinnamon-seasoned cracknel (cookie); (2) zigzag bridge; (surname) Yatsubashi |
八交道 see styles |
bā jiāo dào ba1 jiao1 dao4 pa chiao tao hakkyōdō |
The eight roads in the eight directions, bounded with golden cords, mentioned in the Lotus Sūtra as in certain Buddha-realms. |
八仙桌 see styles |
bā xiān zhuō ba1 xian1 zhuo1 pa hsien cho |
old-fashioned square table to seat eight people |
八念法 see styles |
bā niàn fǎ ba1 nian4 fa3 pa nien fa hachi nenhō |
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經. |
八頭身 see styles |
hattoushin / hattoshin はっとうしん |
beautiful well-proportioned woman (body 8 times longer than head) |
公奴婢 see styles |
kunuhi くぬひ |
(archaism) (See 官奴婢) government-owned slave |
六環路 六环路 see styles |
liù huán lù liu4 huan2 lu4 liu huan lu |
Sixth ring road (Beijing), opened in 2008 |
六衆生 六众生 see styles |
liù zhòng shēng liu4 zhong4 sheng1 liu chung sheng roku shujō |
The six senses 六根 are likened to six wild creatures in confinement always struggling to escape. Only when they are domesticated will they be happy. So is it with the six senses and the taming power of Buddha truth. The six creatures are a dog, a bird, a snake, a hyena, a crocodile (śiśumāra), and a monkey. |
共建房 see styles |
gòng jiàn fáng gong4 jian4 fang2 kung chien fang |
co-op owned house |
其の内 see styles |
sonouchi / sonochi そのうち |
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned |
兼田敏 see styles |
kanedabin かねだびん |
(person) Kaneda Bin |
兼田橋 see styles |
kanedabashi かねだばし |
(place-name) Kanedabashi |
内容品 see styles |
naiyouhin / naiyohin ないようひん |
contents; contained items |
内教坊 see styles |
naikyoubou / naikyobo ないきょうぼう |
(archaism) part of the imperial palace where dancing girls were trained (Nara and Heian periods) |
再製鹽 再制盐 see styles |
zài zhì yán zai4 zhi4 yan2 tsai chih yen |
refined salt |
冕柳鶯 冕柳莺 see styles |
miǎn liǔ yīng mian3 liu3 ying1 mien liu ying |
(bird species of China) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus) |
冠狐猿 see styles |
kanmurikitsunezaru; kanmurikitsunezaru かんむりきつねざる; カンムリキツネザル |
(kana only) crowned lemur (Eulemur coronatus) |
冷やす see styles |
hiyasu ひやす |
(transitive verb) (1) to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate; (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (3) to be frightened (at); to be scared (of) |
冷やり see styles |
hiyari; hiyari ひやり; ヒヤリ |
(adv-to,adv,vs) (1) (kana only) (usu. ひやりとする) (feeling a chill or shiver) suddenly; (feeling) chilly; chillily; (adv-to,adv,vs) (2) (kana only) (usu. ひやりとする) with a sudden sense of dread (or fear, etc.); (being) suddenly (afraid, frightened, etc.); suddenly (breaking out in a cold sweat); frighteningly |
冷房車 see styles |
reibousha / rebosha れいぼうしゃ |
air-conditioned car |
凋れる see styles |
shioreru しおれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen |
凌志美 see styles |
líng zhì měi ling2 zhi4 mei3 ling chih mei |
Laura Ling, US-Taiwanese woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 |
Variations: |
rin りん |
(adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold; frigid; bracing; (adj-t,adv-to) (2) dignified; distinguished; refined; elegant; (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense; nerve-racking; (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear; ringing |
凝った see styles |
kotta こった |
(can act as adjective) (See 凝る・3) elaborate; exquisite; ornate; refined; sophisticated |
凝乎と see styles |
jitto(p); jiitto; jiito; jiitto / jitto(p); jitto; jito; jitto じっと(P); じーっと; じーと; じいっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) (じーっと is more emphatic. 凝乎と is rare.) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (adv,vs) (2) (kana only) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (adv,vs) (3) (kana only) patiently (endure); stoically; (adv,vs) (4) (kana only) firmly (e.g. hold); restrained |
出了事 see styles |
chū le shì chu1 le5 shi4 ch`u le shih chu le shih |
something bad happened |
刀祢館 see styles |
tonedachi とねだち |
(surname) Tonedachi |
刀禰田 see styles |
toneda とねだ |
(personal name) Toneda |
刀禰館 see styles |
tonedachi とねだち |
(surname) Tonedachi |
切山椒 see styles |
kirizanshou / kirizansho きりざんしょう |
sweetened mochi flavoured with Japanese pepper |
刎田町 see styles |
hanedachou / hanedacho はねだちょう |
(place-name) Hanedachō |
初音台 see styles |
hatsunedai はつねだい |
(place-name) Hatsunedai |
初音滝 see styles |
hatsunedaki はつねだき |
(place-name) Hatsunedaki |
判門田 see styles |
haneda はねだ |
(surname) Haneda |
利根田 see styles |
toneda とねだ |
(surname) Toneda |
利波波 see styles |
lì bō bō li4 bo1 bo1 li po po Ribaba |
離波多; 黎婆多; 頡隸伐多 Revata; Raivata. (1) A Brahman hermit; one of the disciples of Śākyamuni, to be reborn as Samanta-prabhāsa. (2) President of the second synod, a native of Sāṅkāśya. (3) A contemporary of Aśoka, mentioned in connection with the third synod. Cf. Eitel. |
削れる see styles |
kezureru けずれる |
(Ichidan verb) to be shaved or planed |
前張り see styles |
maebari まえばり |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape); (3) lined hakama that bulge in the front |
前掲書 see styles |
zenkeisho / zenkesho ぜんけいしょ |
(expression) (in the work) cited; aforementioned work; op. cit. (opere citato, opus citatum) |
割り子 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
割り籠 see styles |
warigo わりご |
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box |
劉賓雁 刘宾雁 see styles |
liú bīn yàn liu2 bin1 yan4 liu pin yen |
Liu Binyan (1925-2005), journalist and novelist, condemned by Mao as rightist faction in 1957, subsequently dissident writer |
功德衣 see styles |
gōng dé yī gong1 de2 yi1 kung te i kudoku e |
kaṭhina, 迦絺那; 羯絺那 the garment of merits, given to monks after their summer retreat of ninety days; it symbolized five merits to which they had attained. |
勅撰集 see styles |
chokusenshuu / chokusenshu ちょくせんしゅう |
imperial-commissioned poem anthology |
勉強代 see styles |
benkyoudai / benkyodai べんきょうだい |
(colloquialism) cost of a lesson learned (e.g. from failing at something); price of a life lesson |
動真格 动真格 see styles |
dòng zhēn gé dong4 zhen1 ge2 tung chen ko |
to get serious about something; to pull no punches; to be determined to see something through |
勝ち気 see styles |
kachiki かちき |
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will |
勝論宗 胜论宗 see styles |
shèng lùn zōng sheng4 lun4 zong1 sheng lun tsung Shōron shū |
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika . |
包待制 see styles |
bāo dài zhì bao1 dai4 zhi4 pao tai chih |
Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
包青天 see styles |
bāo qīng tiān bao1 qing1 tian1 pao ch`ing t`ien pao ching tien |
Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
包龍圖 包龙图 see styles |
bāo lóng tú bao1 long2 tu2 pao lung t`u pao lung tu |
Bao Longtu, ”Bao of the Dragon Image”, fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
化地部 see styles |
huà dì bù hua4 di4 bu4 hua ti pu Keji bu |
Mahīśāsakah, 磨醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿; 彌婆塞部, 正地部 an offshoot from the 說一切有部 or Sarvāstivāda school, supposed to have been founded 300 years after the nirvana. The name Mahisasakah is said to be that of a ruler who 'converted his land' or people; or 正地 'rectified his land'. The doctrines of the school are said to be similar to those of the 大衆部 Mahāsāṅghika; and to have maintained, inter alia, the reality of the present, but not of the past and future; also the doctrine of the void and the non-ego; the production of taint 染 by the five 識 perceptions; the theory of nine kinds of non-activity, and so on. It was also called 法無去來宗 the school which denied reality to past and future. |
十善位 see styles |
shí shàn wèi shi2 shan4 wei4 shih shan wei jū zen(no) gurai |
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men. |
十眞如 see styles |
shí zhēn rú shi2 zhen1 ru2 shih chen ju jū shinnyo |
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v. |
午餐肉 see styles |
wǔ cān ròu wu3 can1 rou4 wu ts`an jou wu tsan jou |
canned luncheon meat; Spam |
半ドア see styles |
handoa はんドア |
incompletely closed (car) door; half-opened (car) door; improperly closed door; door left ajar |
半兵衛 see styles |
hanbee はんべえ |
(abbreviation) (See 知らぬ顔の半兵衛) feigned ignorance; pretending not to know; (given name) Hanbee |
半眼で see styles |
hangande はんがんで |
(expression) with a half-opened eye |
南金田 see styles |
minamikaneden みなみかねでん |
(place-name) Minamikaneden |
単衣物 see styles |
hitoemono ひとえもの |
unlined kimono |
卯子酉 see styles |
unedori うねどり |
(place-name) Unedori |
印象分 see styles |
yìn xiàng fēn yin4 xiang4 fen1 yin hsiang fen |
points gained by making a good impression; kudos; brownie points |
厚臉皮 厚脸皮 see styles |
hòu liǎn pí hou4 lian3 pi2 hou lien p`i hou lien pi |
brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned |
原料糖 see styles |
genryoutou / genryoto げんりょうとう |
(See 粗糖) raw sugar; unrefined sugar |
収まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
取れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch |
受ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
受戻す see styles |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
受約束 受约束 see styles |
shòu yuē shù shou4 yue1 shu4 shou yüeh shu |
restricted; constrained |
口袋罪 see styles |
kǒu dài zuì kou3 dai4 zui4 k`ou tai tsui kou tai tsui |
vaguely defined offense that can be broadly interpreted and potentially abused by law enforcement |
古早味 see styles |
gǔ zǎo wèi gu3 zao3 wei4 ku tsao wei |
(Tw) traditional style; old-fashioned feel; flavor of yesteryear |
古臭い see styles |
furukusai ふるくさい |
(adjective) stale; old fashioned; hackneyed; trite |
召喚獣 see styles |
shoukanjuu / shokanju しょうかんじゅう |
(manga slang) summoned creature; summoned beast |
可漏子 see styles |
kě lòu zǐ ke3 lou4 zi3 k`o lou tzu ko lou tzu karosu |
(可漏) A case for books or writings, likened to the shell of an egg (殼漏). |
合い印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合い標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合コン see styles |
goukon / gokon ごうコン |
(noun/participle) (abbreviation) (See 合同コンパ) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party |
合併号 see styles |
gappeigou / gappego がっぺいごう |
double issue (of a magazine, etc.); combined issue (e.g. for consecutive months) |
合同軍 see styles |
goudougun / godogun ごうどうぐん |
combined armies |
合流渠 see styles |
gouryuukyo / goryukyo ごうりゅうきょ |
combined sewer |
合體字 合体字 see styles |
hé tǐ zì he2 ti3 zi4 ho t`i tzu ho ti tzu |
a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意|会意 or radical plus phonetic 形聲|形声 See: 合体字 |
吉利多 see styles |
jí lì duō ji2 li4 duo1 chi li to kirita |
is explained by 買得 bought as (a serf or slave). |
吊り目 see styles |
tsurime つりめ |
slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners |
吊り眼 see styles |
tsurime つりめ |
slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners |
同文館 同文馆 see styles |
tóng wén guǎn tong2 wen2 guan3 t`ung wen kuan tung wen kuan |
Tongwen Guan, 19th century college that trained translators for China's diplomatic corps, established in Beijing in 1862 and absorbed by the Imperial University in 1902 |
名高い see styles |
nadakai なだかい |
(adjective) famous; noted; renowned; celebrated; well-known |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.