Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5917 total results for your Nati search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初診料 see styles |
shoshinryou / shoshinryo しょしんりょう |
fee for an initial medical examination |
別なく see styles |
betsunaku べつなく |
irrespective (e.g. of age); without discrimination; without distinction |
別無く see styles |
betsunaku べつなく |
irrespective (e.g. of age); without discrimination; without distinction |
利波波 see styles |
lì bō bō li4 bo1 bo1 li po po Ribaba |
離波多; 黎婆多; 頡隸伐多 Revata; Raivata. (1) A Brahman hermit; one of the disciples of Śākyamuni, to be reborn as Samanta-prabhāsa. (2) President of the second synod, a native of Sāṅkāśya. (3) A contemporary of Aśoka, mentioned in connection with the third synod. Cf. Eitel. |
到着駅 see styles |
touchakueki / tochakueki とうちゃくえき |
station of arrival; destination |
副駅名 see styles |
fukuekimei / fukuekime ふくえきめい |
alternative station name; supplementary station name |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
加盟国 see styles |
kameikoku / kamekoku かめいこく |
member nation; member state; signatory |
勝應身 胜应身 see styles |
shèng yìng shēn sheng4 ying4 shen1 sheng ying shen shōōjin |
A Tiantai term for the superior incarnational Buddha-body, i.e. his compensation-body under the aspect of 他受用身 saving others. |
勞動節 劳动节 see styles |
láo dòng jié lao2 dong4 jie2 lao tung chieh |
International Labor Day (May Day) |
化合熱 see styles |
kagounetsu / kagonetsu かごうねつ |
{chem} heat of combination |
化楽天 see styles |
kerakuten けらくてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven of enjoying emanations; one of the six heavens of the desire realm |
化樂天 化乐天 see styles |
huà lè tiān hua4 le4 tian1 hua le t`ien hua le tien keraku ten |
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'. |
十·一 |
shí · yī shi2 · yi1 shih · i |
first of October; PRC National Day; same as 國慶|国庆[Guo2 qing4] |
博覽會 博览会 see styles |
bó lǎn huì bo2 lan3 hui4 po lan hui |
an exposition; an international fair |
博鰲鎮 博鳌镇 see styles |
bó áo zhèn bo2 ao2 zhen4 po ao chen |
Bo'ao, coastal town in Hainan, a tourist destination and the site of the annual Boao Forum for Asia |
Variations: |
ura うら |
(archaism) (See 占い・1) fortune-telling; divination |
占屋算 see styles |
urayasan うらやさん |
(1) (See 占い・1) divination (esp. one carried out with divination rods or sticks); (2) diviner |
印地安 see styles |
yìn dì ān yin4 di4 an1 yin ti an |
(Tw) (American) Indian; native American; indigenous peoples of the Americas; also written 印第安[Yin4 di4 an1] |
即位式 see styles |
sokuishiki そくいしき |
enthronement ceremony; coronation |
厚生連 see styles |
kouseiren / koseren こうせいれん |
(org) (provincial branch of the) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives; (o) (provincial branch of the) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives |
原住民 see styles |
yuán zhù mín yuan2 zhu4 min2 yüan chu min genjuumin / genjumin げんじゅうみん |
indigenous peoples; aborigine (See 先住民) native people; aboriginal; indigenous people |
原生地 see styles |
genseichi / gensechi げんせいち |
(1) wilderness; virgin land; wild land; (2) habitat; native land |
参加国 see styles |
sankakoku さんかこく |
participating nation |
参議院 see styles |
sangiin / sangin さんぎいん |
(See 衆議院) House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan) |
及格線 及格线 see styles |
jí gé xiàn ji2 ge2 xian4 chi ko hsien |
passing line or score (in an examination) |
友好国 see styles |
yuukoukoku / yukokoku ゆうこうこく |
friendly nation |
双十節 see styles |
soujuusetsu / sojusetsu そうじゅうせつ |
the Double Tenth; October 10th Chinese national holiday |
反すう see styles |
hansuu / hansu はんすう |
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject) |
取次語 取次语 see styles |
qǔ cì yǔ qu3 ci4 yu3 ch`ü tz`u yü chü tzu yü shushi go |
Easy, facile, loose talk or explanations. |
取調べ see styles |
torishirabe とりしらべ |
investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry |
受かる see styles |
ukaru うかる |
(v5r,vi) to pass (examination) |
受支配 see styles |
shòu zhī pèi shou4 zhi1 pei4 shou chih p`ei shou chih pei |
subject to (foreign domination, emotions etc) |
受診暦 see styles |
jushinreki じゅしんれき |
medical examination history |
受診歴 see styles |
jushinreki じゅしんれき |
medical examination history |
受験料 see styles |
jukenryou / jukenryo じゅけんりょう |
examination fees |
受験生 see styles |
jukensei / jukense じゅけんせい |
student preparing for or taking examinations (usu. entrance exams); test-taker |
受験票 see styles |
jukenhyou / jukenhyo じゅけんひょう |
admission ticket for an examination |
合口音 see styles |
goukouon / gokoon ごうこうおん |
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds |
合格率 see styles |
goukakuritsu / gokakuritsu ごうかくりつ |
ratio of successful applicants; (examination) pass rate |
合眾國 合众国 see styles |
hé zhòng guó he2 zhong4 guo2 ho chung kuo |
federated nation; the United States |
同期先 see styles |
doukisaki / dokisaki どうきさき |
{comp} (See 同期元) synchronization destination |
同盟国 see styles |
doumeikoku / domekoku どうめいこく |
allied nation; ally |
同盟國 同盟国 see styles |
tóng méng guó tong2 meng2 guo2 t`ung meng kuo tung meng kuo |
allied nation; ally; confederation See: 同盟国 |
名指し see styles |
nazashi なざし |
(noun, transitive verb) calling by name; designation; nomination |
君が世 see styles |
kimigayo きみがよ |
(1) Imperial reign; (2) title of Japanese national anthem |
君が代 see styles |
kimigayo きみがよ |
(1) Imperial reign; (2) title of Japanese national anthem; (personal name) Kimigayo |
命理學 命理学 see styles |
mìng lǐ xué ming4 li3 xue2 ming li hsüeh |
divination; divinatory art |
商業国 see styles |
shougyoukoku / shogyokoku しょうぎょうこく |
mercantile nation |
四大節 see styles |
shidaisetsu しだいせつ |
(See 紀元節,四方拝,天長節,明治節) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948) |
四性行 see styles |
sì xìng xíng si4 xing4 xing2 ssu hsing hsing shi shō gyō |
The four kinds of conduct natural to a Bodhisattva, that arising from his native goodness, his vow-nature, his compliant nature, i. e. to the six pāramitās, and his transforming nature, i. e. his powers of conversion or salvation. |
四畳半 see styles |
yojouhan / yojohan よじょうはん |
(1) four and a half tatami mats; four-and-a-half-mat room; (2) small room esp. for assignations |
四種天 四种天 see styles |
sì zhǒng tiān si4 zhong3 tian1 ssu chung t`ien ssu chung tien shishu ten |
The four classes of devas include (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住. The Buddhas are not included; 智度論 22. |
四空定 see styles |
sì kōng dìng si4 kong1 ding4 ssu k`ung ting ssu kung ting shi kūjō |
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born. |
四諦經 四谛经 see styles |
sì dì jīng si4 di4 jing1 ssu ti ching Shitai kyō |
The sutra of the four dogmas, tr. by 安世高 An Shih Kao, one juan. 四趣 Durgati; the four evil directions or destinations: the hells, hungry ghosts, animals, asuras; v. 四惡. |
回教国 see styles |
kaikyoukoku / kaikyokoku かいきょうこく |
Islamic nation |
回春剤 see styles |
kaishunzai かいしゅんざい |
rejuvenating agent |
回老家 see styles |
huí lǎo jiā hui2 lao3 jia1 hui lao chia |
to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die) |
回良玉 see styles |
huí liáng yù hui2 liang2 yu4 hui liang yü |
Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member 2002-2012, deputy chair of State Council 2003-2013 |
因行果 see styles |
yīn xíng guǒ yin1 xing2 guo3 yin hsing kuo in gyō ka |
Cause, action, effect; e. g. seed, germination, fruit. |
固有詞 固有词 see styles |
gù yǒu cí gu4 you3 ci2 ku yu tz`u ku yu tzu |
native words (i.e. not derived from Chinese, in Korean and Japanese etc) |
国全土 see styles |
kokuzendo こくぜんど |
the whole nation |
国公立 see styles |
kokkouritsu / kokkoritsu こっこうりつ |
(can be adjective with の) national and public |
国内法 see styles |
kokunaihou / kokunaiho こくないほう |
municipal (civic) law; domestic law; national law |
国内的 see styles |
kokunaiteki こくないてき |
(adjectival noun) internal (to a country); interior; home; national; domestic |
国営化 see styles |
kokueika / kokueka こくえいか |
(noun/participle) nationalization; nationalisation |
国土庁 see styles |
kokudochou / kokudocho こくどちょう |
(Japanese) National Land Agency |
国土法 see styles |
kokudohou / kokudoho こくどほう |
(abbreviation) {law} (See 国土利用計画法) National Land Use Planning Act |
国家的 see styles |
kokkateki こっかてき |
(adjectival noun) national |
国家語 see styles |
kokkago こっかご |
(See 国語・こくご・1) national language; state language |
国家間 see styles |
kokkakan こっかかん |
(can be adjective with の) cross-national |
国富論 see styles |
kokufuron こくふろん |
(work) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations; (wk) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations |
国幣社 see styles |
kokuheisha / kokuhesha こくへいしゃ |
(obsolete) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji) |
国慶節 see styles |
kokkeisetsu / kokkesetsu こっけいせつ |
anniversary of founding (of PRC); national celebration time |
国憲法 see styles |
kokkenpou / kokkenpo こっけんぽう |
national constitution |
国有化 see styles |
kokuyuuka / kokuyuka こくゆうか |
(noun/participle) nationalization; nationalisation |
国有林 see styles |
kokuyuurin / kokuyurin こくゆうりん |
national forest |
国民党 see styles |
kokumintou / kokuminto こくみんとう |
(1) (abbreviation) (hist) (See 立憲国民党) Constitutional Nationalist Party (1910-1922); (2) (abbreviation) (See 中国国民党) Kuomintang; Chinese Nationalist Party |
国民性 see styles |
kokuminsei / kokuminse こくみんせい |
national traits; national characteristic; character of the inhabitants of a nation |
国民服 see styles |
kokuminfuku こくみんふく |
(hist) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940) |
国民病 see styles |
kokuminbyou / kokuminbyo こくみんびょう |
disease affecting an entire nation |
国民的 see styles |
kokuminteki こくみんてき |
(adjectival noun) national (e.g. hero, pastime, consensus); relevant to all citizens; popular on a national level |
国民軍 see styles |
kokumingun こくみんぐん |
national army |
国税庁 see styles |
kokuzeichou / kokuzecho こくぜいちょう |
(1) National Tax Agency (Japan); (2) (general term) national taxation agency (e.g. IRS) |
国立大 see styles |
kokuritsudai こくりつだい |
(abbreviation) (See 国立大学・こくりつだいがく) national university |
国籍法 see styles |
kokusekihou / kokusekiho こくせきほう |
{law} Nationality Act |
国粋的 see styles |
kokusuiteki こくすいてき |
(adjectival noun) nationalistic; ultranationalistic |
国緊隊 see styles |
kokukintai こくきんたい |
(abbreviation) (See 国際緊急援助隊) Japan International Cooperation Agency; JICA |
国総研 see styles |
kokusouken / kokusoken こくそうけん |
(org) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM; (o) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM |
国自慢 see styles |
kunijiman くにじまん |
national or local pride; the pride of one's native place |
国言葉 see styles |
kunikotoba くにことば |
national language; local dialect |
国造り see styles |
kunizukuri くにづくり |
nation building |
国連委 see styles |
kokureni こくれんい |
(abbreviation) United Nations committee |
国連旗 see styles |
kokurenki こくれんき |
the United Nations flag |
国防論 see styles |
kokubouron / kokuboron こくぼうろん |
the question of national defense (defence) |
国防軍 see styles |
kokubougun / kokubogun こくぼうぐん |
national defence forces; national security forces |
国防部 see styles |
kokuboubu / kokubobu こくぼうぶ |
(org) Ministry of National Defense (China); (o) Ministry of National Defense (China) |
国際人 see styles |
kokusaijin こくさいじん |
(1) internationally minded person; cosmopolitan; cosmopolite; citizen of the world; (2) international celebrity |
国際化 see styles |
kokusaika こくさいか |
(n,vs,vt,vi) internationalization; internationalisation |
国際法 see styles |
kokusaihou / kokusaiho こくさいほう |
international law; law of nations |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.