I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

訂貨


订货

see styles
dìng huò
    ding4 huo4
ting huo
to order goods; to place an order

訂購


订购

see styles
dìng gòu
    ding4 gou4
ting kou
to place an order; to subscribe

訛人


讹人

see styles
é rén
    e2 ren2
o jen
to blackmail; to extort

訛詐


讹诈

see styles
é zhà
    e2 zha4
o cha
to extort under false pretenses; to blackmail; to bluff; to defraud

訪問


访问

see styles
fǎng wèn
    fang3 wen4
fang wen
 houmon / homon
    ほうもん
to visit; to call on (a person or place); (computing) to visit (a website); to access (a network resource etc); (Tw) to interview (e.g. for a report or feature story); CL:次[ci4]
(n,vs,vt,adj-no) call; visit

詐騙


诈骗

see styles
zhà piàn
    zha4 pian4
cha p`ien
    cha pien
to defraud; to swindle; to blackmail

詣闕


诣阙

see styles
yì què
    yi4 que4
i ch`üeh
    i chüeh
(old) to go to the palace to see the emperor; (old) to go to the capital

詰め

see styles
 zume
    づめ
    tsume
    つめ
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time

詰袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
(irregular okurigana usage) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

語勢

see styles
 gosei / gose
    ごせい
emphasis (e.g. placed on a word); stress; tone (of voice)

誤信


误信

see styles
wù xìn
    wu4 xin4
wu hsin
 goshin
    ごしん
to falsely believe; to be mislead; to fall for (a trick etc)
(noun, transitive verb) mistaken belief; erroneous belief; fallacy; misconception

誤置


误置

see styles
wù zhì
    wu4 zhi4
wu chih
to put something in the wrong place

誤謬

see styles
 gobyuu / gobyu
    ごびゅう
(noun/participle) (1) mistake; error; (2) fallacy

誤送

see styles
 gosou / goso
    ごそう
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place

調換


调换

see styles
diào huàn
    diao4 huan4
tiao huan
to exchange; to change places; to swap

諸点

see styles
 shoten
    しょてん
various points (of discussion); various places; various spots; various matters

謬妄

see styles
 byuumou / byumo
    びゅうもう
(1) fallacy; conjecture; (2) baseless thing; random thing

謬種


谬种

see styles
miù zhǒng
    miu4 zhong3
miu chung
error; fallacy; misconception; scoundrel; You swine!

謬見


谬见

see styles
miù jiàn
    miu4 jian4
miu chien
 byuuken / byuken
    びゅうけん
erroneous views; false idea; false opinion
fallacy

謬説

see styles
 byuusetsu / byusetsu
    びゅうせつ
fallacy; fallacious argument

謬論


谬论

see styles
miù lùn
    miu4 lun4
miu lun
 byuuron / byuron
    びゅうろん
misconception; fallacy
fallacy; mistaken opinion

豆柿

see styles
 mamegaki; mamegaki
    まめがき; マメガキ
date-plum (Diospyros lotus); Caucasian persimmon; lilac persimmon

豆豉

see styles
dòu chǐ
    dou4 chi3
tou ch`ih
    tou chih
 touchi; touchii; douchii / tochi; tochi; dochi
    トウチ; トウチー; ドウチー
black bean; black bean sauce
(kana only) {food} (See 豆鼓醤) Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ)

豆餅

see styles
 mamemochi
    まめもち
{food} mame mochi; rice cake pounded with steamed black soybeans

豇豆

see styles
jiāng dòu
    jiang1 dou4
chiang tou
 sasagi; sasagi
    ささぎ; ササギ
cowpea; black-eyed bean
(kana only) (See ササゲ) cowpea (Vigna unguiculata); black-eyed pea; southern pea

豐溪


丰溪

see styles
fēng xī
    feng1 xi1
feng hsi
Fengxi, common place name; P'unggye in Kilju county, North Hamgyeong province, the North Korean nuclear test site

豢養


豢养

see styles
huàn yǎng
    huan4 yang3
huan yang
to keep (an animal); to look after the needs of (a person or an animal); (fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay

負笈


负笈

see styles
fù jí
    fu4 ji2
fu chi
(literary) to leave home to pursue studies in (a distant place)

貧乏


贫乏

see styles
pín fá
    pin2 fa2
p`in fa
    pin fa
 hinbō
    びんぼう
impoverished; lacking; deficient; limited; meager; impoverishment; lack; deficiency
(noun or adjectival noun) poverty; destitute; poor
poor

貧困


贫困

see styles
pín kùn
    pin2 kun4
p`in k`un
    pin kun
 hinkon
    ひんこん
impoverished; poverty
(n,adj-na,adj-no) (1) poverty; penury; need; destitution; (n,adj-na,adj-no) (2) shortage; lack; want

貴地

see styles
 kichi
    きち
(honorific or respectful language) your place

貴所

see styles
 kisho
    きしょ
(pronoun) (honorific or respectful language) your place; you

賢所

see styles
 kashikodokoro; kensho
    かしこどころ; けんしょ
palace sanctuary

赭時


赭时

see styles
zhě shí
    zhe3 shi2
che shih
 Shaji
Tchadj or Tchāsch'; Kingdom of stone or stones. An ancient place 'in Turkestan on the Sir; the modern Tashkend'. Eitel.

走卒

see styles
zǒu zú
    zou3 zu2
tsou tsu
pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor)

走狗

see styles
zǒu gǒu
    zou3 gou3
tsou kou
 souku / soku
    そうく
hunting dog; hound; (fig.) running dog; lackey
hound; hunting dog; running dog; dupe; tool of another person; cat's-paw

趕到


赶到

see styles
gǎn dào
    gan3 dao4
kan tao
to hurry (to some place)

足利

see styles
zú lì
    zu2 li4
tsu li
 ashikaga
    あしかが
Ashikaga (Japanese surname and place name)
(place-name, surname) Ashikaga

路霸

see styles
lù bà
    lu4 ba4
lu pa
brigand; (modern) uncivil driver; road hog; (PRC) person who sets up an illegal toll; (Tw) person who uses a part of the street as their private parking place

踏訪


踏访

see styles
tà fǎng
    ta4 fang3
t`a fang
    ta fang
to visit (a place)

蹶然

see styles
 ketsuzen
    けつぜん
(adv-to,adj-t) (form) with a spring; with alacrity; resolutely

身後


身后

see styles
shēn hòu
    shen1 hou4
shen hou
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background

身處


身处

see styles
shēn chǔ
    shen1 chu3
shen ch`u
    shen chu
 shinsho
in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by
bodily field

車位


车位

see styles
chē wèi
    che1 wei4
ch`e wei
    che wei
parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi

軒掖


轩掖

see styles
xuān yè
    xuan1 ye4
hsüan yeh
forbidden place

軟爛


软烂

see styles
ruǎn làn
    ruan3 lan4
juan lan
(of food etc) soft; pulpy; (Tw) (of a person) lacking drive; shiftless; lazy

軟禁


软禁

see styles
ruǎn jìn
    ruan3 jin4
juan chin
 nankin
    なんきん
to place under house arrest
(noun, transitive verb) house arrest

転々

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

転出

see styles
 tenshutsu
    てんしゅつ
(n,vs,vi) (1) (ant: 転入・1) moving out (to); moving to a different place; (n,vs,vi) (2) transfer (to a new post); being transferred

転転

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

載す

see styles
 nosu
    のす
(transitive verb) to place on (something); to take on board; to give a ride to

載る

see styles
 noru
    のる
(v5r,vi) (1) (See 乗る・のる・2) to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; (v5r,vi) (2) to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given

轉戰


转战

see styles
zhuǎn zhàn
    zhuan3 zhan4
chuan chan
to fight in one place after another

轟動


轰动

see styles
hōng dòng
    hong1 dong4
hung tung
to cause a sensation; to create a stir in (a place); commotion; controversy

辰沙

see styles
 shinsha
    しんしゃ
(1) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware

辰砂

see styles
chén shā
    chen2 sha1
ch`en sha
    chen sha
 shinsa
    しんさ
cinnabar
(1) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware; (female given name) Shinsa

辺ぴ

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

辺地

see styles
 hecchi
    へっち
remote place; (place-name) Hecchi

辺鄙

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

近場

see styles
 chikaba
    ちかば
(noun - becomes adjective with の) nearby place; (surname) Chikaba

迦尸

see styles
jiā shī
    jia1 shi1
chia shih
 kāshī
Kāśī 迦私, a place said to be so called because its bamboos were good for arrows, north of Kosala; but it is also given by M. W. as Benares.

迦羅


迦罗

see styles
jiā luó
    jia1 luo2
chia lo
 kara
    から
(place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea)
kalā, 哥羅; 歌羅; a minute part, an atom; the hundredth part lengthwise of a human hair; also a sixteenth part of anything. Also kāla (and 迦攞), a definite time, a division of time; the time of work, study, etc., as opposed to leisure time. kāla, among other meanings, also means black, for which 迦羅迦 kālaka is sometimes used, e.g. the black nāga.

迷夢


迷梦

see styles
mí mèng
    mi2 meng4
mi meng
 meimu / memu
    めいむ
pipedream; unrealizable plan
illusion; fallacy; delusion; (female given name) Meimu

迷妄

see styles
mí wàng
    mi2 wang4
mi wang
 meimou / memo
    めいもう
illusion; fallacy; delusion
Deluded and misled; deluding and false.

迷論

see styles
 meiron / meron
    めいろん
fallacious argument; fallacy; absurd opinion

退出

see styles
tuì chū
    tui4 chu1
t`ui ch`u
    tui chu
 taishutsu
    たいしゅつ
to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing)
(n,vs,vi) leaving (e.g. a courtroom, workplace); exiting; withdrawal (e.g. from a superior's presence)

退場


退场

see styles
tuì chǎng
    tui4 chang3
t`ui ch`ang
    tui chang
 taijou / taijo
    たいじょう
to leave a place where some event is taking place; (of an actor) to exit; (sports) to leave the field; (of an audience) to leave
(n,vs,vi) (1) (ant: 入場) leaving (a hall, meeting, stadium, etc.); exit; walkout; (n,vs,vi) (2) (ant: 登場・1) exit (from the stage); leaving the stage

退転

see styles
 taiten
    たいてん
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position)

送養


送养

see styles
sòng yǎng
    song4 yang3
sung yang
to place out for adoption

逆柱

see styles
 sakabashira
    さかばしら
(1) wooden pillar placed with its base pointing up (believed to cause ominous phenomena); inverted pillar; (2) having one pillar of a building inverted (so as to not strive for perfection)

這裏


这里

see styles
zhè lǐ
    zhe4 li3
che li
 shari
    しゃり
variant of 這裡|这里[zhe4 li3]
inside this; within
This place here.

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

造営

see styles
 zouei / zoe
    ぞうえい
(noun, transitive verb) building (a temple, palace, etc.); construction; erection

造設

see styles
 zousetsu / zosetsu
    ぞうせつ
(noun, transitive verb) (1) (form) establishing (an institution); setting up (a facility); constructing (a building); (noun, transitive verb) (2) {med} placing or inserting into the body (e.g. an artificial organ)

連対

see styles
 rentai
    れんたい
(n,vs,vi) finishing within the top 2 (in sports, games, etc.); achieving first or second place

進士


进士

see styles
jìn shì
    jin4 shi4
chin shih
 niigata / nigata
    にいがた
successful candidate in the highest imperial civil service examination; palace graduate
(1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination; (2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination; (surname) Niigata

進宮


进宫

see styles
jìn gōng
    jin4 gong1
chin kung
to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail

遊客


游客

see styles
yóu kè
    you2 ke4
yu k`o
    yu ko
 yuukaku / yukaku
    ゆうかく
traveler; tourist; (online gaming) guest player
sightseer; playboy; loafer; slacker; frequenter of red-light districts

遊方


游方

see styles
yóu fāng
    you2 fang1
yu fang
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
(given name) Yūhou
To wander from place to place.

遐方

see styles
xiá fāng
    xia2 fang1
hsia fang
distant places; distant lands

遐荒

see styles
xiá huāng
    xia2 huang1
hsia huang
out-of-the-way places

違紀


违纪

see styles
wéi jì
    wei2 ji4
wei chi
lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠勞


远劳

see styles
yuǎn láo
    yuan3 lao2
yüan lao
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place)

遠地

see styles
 toochi
    とおち
distant place; remote point; (surname) Toochi

遠嫁


远嫁

see styles
yuǎn jià
    yuan3 jia4
yüan chia
to marry a man who lives in a distant place

遠方


远方

see styles
yuǎn fāng
    yuan3 fang1
yüan fang
 ochikata
    おちかた
far away; a distant location
distant place; faraway location; far away; (place-name) Ochikata

遠處


远处

see styles
yuǎn chù
    yuan3 chu4
yüan ch`u
    yüan chu
distant place

遠赴


远赴

see styles
yuǎn fù
    yuan3 fu4
yüan fu
to travel to (a distant place)

適地

see styles
 tekichi
    てきち
suitable place

適所

see styles
 tekisho
    てきしょ
right place; right position; right post

還啓

see styles
 kankei / kanke
    かんけい
(archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)

還鄉


还乡

see styles
huán xiāng
    huan2 xiang1
huan hsiang
(literary) to return to one's native place

邊地


边地

see styles
biān dì
    bian1 di4
pien ti
 henchi
border district; borderland
The countries bordering on Jambudvīpa. The border land to Amitābha's Pure Land, where the lax and haughty, cf. 懈慢, are detained for 500 years, also called 胎宮 womb-palace and 邊界 border-realm.

邊控


边控

see styles
biān kòng
    bian1 kong4
pien k`ung
    pien kung
border control (abbr. for 邊境控制|边境控制[bian1 jing4 kong4 zhi4]); to place sb on a border control list (a list of people to be detained if they attempt to enter or leave the country)

那裏


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

那裡


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

邪法

see styles
xié fǎ
    xie2 fa3
hsieh fa
 jahou / jaho
    じゃほう
(1) heresy; heretical teachings; (2) black magic
Heterodoxy, false doctrines or methods.

邸報


邸报

see styles
dǐ bào
    di3 bao4
ti pao
imperial bulletin, palace report dating back to Han dynasty

郷土

see styles
 satotsuchi
    さとつち
(1) native place; birth-place; one's old home; (2) province; region; locality; (surname) Satotsuchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary