Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

法場


法场

see styles
fǎ chǎng
    fa3 chang3
fa ch`ang
    fa chang
 nori no niwa
execution ground
Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場.

法子

see styles
fǎ zi
    fa3 zi5
fa tzu
 houko / hoko
    ほうこ
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5]
(female given name) Houko
Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism.

波渡

see styles
 namiwata
    なみわた
(place-name) Namiwata

波脇

see styles
 namiwaki
    なみわき
(surname) Namiwaki

波若

see styles
bō ruò
    bo1 ruo4
po jo
 namiwaka
    なみわか
(surname) Namiwaka
prajñā

泣笑

see styles
 nakiwarai
    なきわらい
(noun/participle) smile while crying

泥日

see styles
ní rì
    ni2 ri4
ni jih
 naiwatsu
nirvāṇa

泥曰

see styles
ní yuē
    ni2 yue1
ni yüeh
 deiwatsu
to enter extinction

泰武

see styles
tài wǔ
    tai4 wu3
t`ai wu
    tai wu
 yasutake
    やすたけ
Taiwu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
(given name) Yasutake

洞庭

see styles
 douniwa / doniwa
    どうにわ
(surname) Douniwa

津庭

see styles
 tsuniwa
    つにわ
(surname) Tsuniwa

流球

see styles
liú qiú
    liu2 qiu2
liu ch`iu
    liu chiu
variant of 琉球[Liu2 qiu2], Ryūkyū, e.g. the Ryūkyū Islands 琉球群島|琉球群岛[Liu2 qiu2 Qun2 dao3] stretching from Japan to Taiwan

浜岩

see styles
 hamaiwa
    はまいわ
(surname) Hamaiwa

浜涯

see styles
 hamagiwa
    はまぎわ
(surname) Hamagiwa

浜際

see styles
 hamakiwa
    はまきわ
(surname) Hamakiwa

浦岩

see styles
 uraiwa
    うらいわ
(surname) Uraiwa

浪分

see styles
 namiwake
    なみわけ
(surname) Namiwake

浪岩

see styles
 namiiwa / namiwa
    なみいわ
(surname) Namiiwa

浪曲

see styles
 roukyoku / rokyoku
    ろうきょく
(See 浪花節・なにわぶし) rōkyoku; naniwabushi; recitation of stories accompanied by samisen

浪波

see styles
 namiwa
    なみわ
(surname) Namiwa

浪渡

see styles
 namiwatari
    なみわたり
(surname) Namiwatari

浪界

see styles
 roukai / rokai
    ろうかい
(rare) (See 浪花節) world of naniwabushi singers

浪花

see styles
làng huā
    lang4 hua1
lang hua
 namibana
    なみばな
spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duo3]
Naniwa (former name for Osaka region); (surname) Namibana

浪華

see styles
 rouka / roka
    ろうか
Naniwa (former name for Osaka region); (given name) Rouka

浪速

see styles
 naniwa
    なにわ
Naniwa (former name for Osaka region); (place-name, surname) Naniwa (former name for Osaka region)

浮岩

see styles
fú yán
    fu2 yan2
fu yen
 ukiiwa / ukiwa
    うきいわ
pumice
(1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone

浮環

see styles
 ukiwa
    うきわ
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float

浮羽

see styles
 ukiwa
    うきわ
(place-name) Ukiwa

浮輪

see styles
 ukiwa
    うきわ
swim ring; (rubber) swimming ring; life buoy; life belt; float

海原

see styles
hǎi yuán
    hai3 yuan2
hai yüan
 kaiwara
    かいわら
Haiyuan county in Zhongwei 中衛|中卫[Zhong1 wei4], Ningxia
ocean; sea; the deep; (place-name) Kaiwara

海和

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

海湾

see styles
 kaiwan
    かいわん
gulf; bay

海端

see styles
hǎi duān
    hai3 duan1
hai tuan
 umibata
    うみばた
Haiduan or Haituan township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan
(surname) Umibata

海綿


海绵

see styles
hǎi mián
    hai3 mian2
hai mien
 kaimen; umiwata
    かいめん; うみわた
(zoology) sea sponge; (esp.) dried sea sponge; sponge (made from polyester or cellulose etc); foam rubber
(noun - becomes adjective with の) sponge

海羽

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

海若

see styles
 miwaka
    みわか
(female given name) Miwaka

海輪

see styles
 kaiwa
    かいわ
(surname) Kaiwa

海際

see styles
 umigiwa
    うみぎわ
(surname) Umigiwa

海鰐

see styles
 umiwani
    うみわに
(obscure) (kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

涼岩

see styles
 suzumiiwa / suzumiwa
    すずみいわ
(place-name) Suzumiiwa

淋病

see styles
lìn bìng
    lin4 bing4
lin ping
 rinbyou / rinbyo
    りんびょう
gonorrhea; Taiwan pr. [lin2 bing4]
gonorrhea; gonorrhoea

深和

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

深坑

see styles
shēn kēng
    shen1 keng1
shen k`eng
    shen keng
 shinkyō
Shenkeng township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
A deep or fathomless pit.

深岩

see styles
 fukaiwa
    ふかいわ
(place-name) Fukaiwa

深羽

see styles
 miwa
    みわ
(female given name) Miwa

淵岩

see styles
 fuchiiwa / fuchiwa
    ふちいわ
(place-name) Fuchiiwa

淵脇

see styles
 fuchiwaki
    ふちわき
(surname) Fuchiwaki

添脇

see styles
 urushiwaki
    うるしわき
(place-name) Urushiwaki

清和

see styles
 seiwa / sewa
    せいわ
(1) season when the sky is clear and the air warm (spring); (2) (See 卯月) first ten days of the fourth lunar month; (surname) Seiwa

渓和

see styles
 keiwa / kewa
    けいわ
(place-name) Keiwa

渕岩

see styles
 fuchiiwa / fuchiwa
    ふちいわ
(place-name) Fuchiiwa

渕脇

see styles
 fuchiwaki
    ふちわき
(surname) Fuchiwaki

渚子

see styles
 migiwa
    みぎわ
(female given name) Migiwa

渡台

see styles
 totai
    とたい
(noun/participle) going to Taiwan

港臺


港台

see styles
gǎng tái
    gang3 tai2
kang t`ai
    kang tai
Hong Kong and Taiwan

湖內


湖内

see styles
hú nèi
    hu2 nei4
hu nei
Hunei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

湖北

see styles
hú běi
    hu2 bei3
hu pei
 kohoku
    こほく
see 湖北省[Hu2bei3 Sheng3]
north of a lake; north of Lake Biwa; (place-name) Hubei (China); Hupeh

湖口

see styles
hú kǒu
    hu2 kou3
hu k`ou
    hu kou
 koguchi
    こぐち
Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi; Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
lake inlet; (surname) Koguchi

湖西

see styles
hú xī
    hu2 xi1
hu hsi
 konishi
    こにし
Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan
(surname) Konishi

湾生

see styles
 wansei / wanse
    わんせい
(1) (hist) Japanese born in Taiwan during Japanese rule; (can be adjective with の) (2) {bot} campylotropous; sinuate

溝際

see styles
 mizogiwa
    みぞぎわ
(surname) Mizogiwa

溪口

see styles
xī kǒu
    xi1 kou3
hsi k`ou
    hsi kou
 taniguchi
    たにぐち
Xikou or Hsikou Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(surname) Taniguchi

溪州

see styles
xī zhōu
    xi1 zhou1
hsi chou
Xizhou or Hsichou Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

溪湖

see styles
xī hú
    xi1 hu2
hsi hu
Xihu, a district of Benxi 本溪市[Ben3xi1 Shi4], Liaoning; Xihu Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1hua4 Xian4], Taiwan

滑岩

see styles
 nameiwa / namewa
    なめいわ
(place-name) Nameiwa

滝岩

see styles
 takiiwa / takiwa
    たきいわ
(surname) Takiiwa

滝渡

see styles
 takiwatari
    たきわたり
(surname) Takiwatari

滝輪

see styles
 takiwa
    たきわ
(place-name) Takiwa

滾石


滚石

see styles
gǔn shí
    gun3 shi2
kun shih
Rock Records, Taiwanese record label; the Rolling Stones, British rock band; Rolling Stone (magazine)

滿州


满州

see styles
mǎn zhōu
    man3 zhou1
man chou
Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

漆脇

see styles
 urushiwaki
    うるしわき
(surname) Urushiwaki

漚步


沤步

see styles
òu bù
    ou4 bu4
ou pu
(Tw) dirty trick; unethical tactic (from Taiwanese 漚步, Tai-lo pr. [àu-pōo])

漿糊


浆糊

see styles
jiàng hu
    jiang4 hu5
chiang hu
paste; Taiwan pr. [jiang4 hu2]

潜岩

see styles
 kuguriiwa / kuguriwa
    くぐりいわ
(place-name) Kuguriiwa

澎湖

see styles
péng hú
    peng2 hu2
p`eng hu
    peng hu
 ponfuu / ponfu
    ポンフー
Penghu county (Pescadores Islands), Taiwan
(place-name) Pescadores (islands); Peng-hu (islands)

濱涯

see styles
 hamagiwa
    はまぎわ
(personal name) Hamagiwa

瀧渡

see styles
 takiwatari
    たきわたり
(surname) Takiwatari

瀧脇

see styles
 takiwaki
    たきわき
(surname) Takiwaki

瀬涯

see styles
 segiwa
    せぎわ
(surname) Segiwa

瀬際

see styles
 segiwa
    せぎわ
(surname) Segiwa

灘波

see styles
 nanba
    なんば
(place-name) Nanba (Osaka district stretching from the Osaka central ward to the Naniwa ward); Namba

火和

see styles
 hiwa
    ひわ
(surname) Hiwa

火渡

see styles
 hiwatari
    ひわたり
(place-name) Hiwatari

火輪


火轮

see styles
huǒ lún
    huo3 lun2
huo lun
 hiwa
    ひわ
steamboat (old)
(personal name) Hiwa
alātacakra, a wheel of fire, produced by rapidly whirling a fire-brand, a symbol of the unreality of the visible, since such a wheel does not exist.; Whirling fire, e. g. fire whirled in a circle, the whole circle seeming to be on fire, emblem of illusion; a fire wheel.

為業

see styles
 shiwaza
    しわざ
deed (esp. negative); act; action; one's doing

烈嶼


烈屿

see styles
liè yǔ
    lie4 yu3
lieh yü
Liehyu township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan

烏來


乌来

see styles
wū lái
    wu1 lai2
wu lai
Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

烏坵


乌丘

see styles
wū qiū
    wu1 qiu1
wu ch`iu
    wu chiu
Wuchiu township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan

烏日


乌日

see styles
wū rì
    wu1 ri4
wu jih
Wuri, a district of Taichung, Taiwan

熊岩

see styles
 kumaiwa
    くまいわ
(place-name) Kumaiwa

熒惑


荧惑

see styles
yíng huò
    ying2 huo4
ying huo
 keikoku; keiwaku; keigoku / kekoku; kewaku; kegoku
    けいこく; けいわく; けいごく
to bewilder; to dazzle and confuse; the planet Mars
(1) (abbreviation) (archaism) (See 熒惑星) Mars (planet); (2) (archaism) dazzlement; bewilderment; daze

燕岩

see styles
 tsubameiwa / tsubamewa
    つばめいわ
(place-name) Tsubameiwa

燕巢

see styles
yàn cháo
    yan4 chao2
yen ch`ao
    yen chao
Yanchao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

燥子

see styles
zào zi
    zao4 zi5
tsao tzu
minced meat; Taiwan pr. [sao4 zi5]

爼岩

see styles
 manaitaiwa
    まないたいわ
(place-name) Manaitaiwa

爼島

see styles
 manaitaiwa
    まないたいわ
(personal name) Manaitaiwa

片岩

see styles
piàn yán
    pian4 yan2
p`ien yen
    pien yen
 kataiwa
    かたいわ
(geology) schist
{geol} (See 結晶片岩) schist; (place-name, surname) Kataiwa

牙岩

see styles
 kibaiwa
    きばいわ
(place-name) Kibaiwa

牛原

see styles
 ushiwara
    うしわら
(place-name) Ushiwara

牛岩

see styles
 ushiiwa / ushiwa
    うしいわ
(place-name, surname) Ushiiwa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary